- •Lektion 5.
- •I. Die Formen des Vorgangspassivs
- •Vorgangspassiv mit Modalverb
- •II. Mit und ohne es
- •Beispiele
- •Formen Sie das Passiv ins Aktiv:
- •Trinkwasser
- •Vervollständigen Sie die Sätze im Passiv. Benutzen Sie dabei die Sätze in Klammern.
- •X*. Übersetzen Sie die folgenden Sätze aus dem Englischen ins Deutsche und danach ins Ukrainische. Benutzen Sie Passiv:
- •XII. Übersetzen Sie ins Deutsche:
- •Verschiedene sprachliche Möglichkeiten der Satzverflechtung
- •In der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts.
- •X*. Übersetzen Sie die folgenden Sätze aus dem Englischen ins Deutsche und danach ins Ukrainische. Benutzen Sie Passiv:
II. Mit und ohne es
(1) Es wurden Fahnen geschwenkt. (2) Die Sieger wurden von den Fußballfans umjubelt. (3) Vor lauter Begeisterung wurde ein Triumphzug veranstaltet. |
In Passivsätzen, deren Subjekt nicht den bestimmten Artikel hat, steht häufig das Pronomen es als stellvertretendes Subjekt am Satzanfang (1). Es erscheint aber nie bei Subjekten mit bestimmtem Artikel (2) (*Es wurden die Sieger von Fußballfans umjubelt.). Es steht nur am Anfang eines Hauptsatzes und wird, wenn immer möglich, durch ein anderes Satzglied ersetzt Es steht nie in Nebensätzen (Ich habe gesehen, dass sogar Fahnen geschwenkt wurden) und Fragen (Wurden denn auch Fahnen geschwenkt?).
|
Passiv im Vergleich zum Englischen
Im Englischen wird das Passiv vor allem in der Schriftsprache häufiger verwendet ald im Deutschen. Das Substantiv oder Pronomen wird im Deutschen durch von, durch, im Englischen – durch by angeschlossen.
Die Übersetzung ins Deutsche erfolgt sehr oft durch eine unpersönliche Konstruktion mit man, es
Die Verben, die im Deutschen ein Dativobjekt regieren (intansitive), sind im Englischen zumeist transitiv (z.B. A am sure he will be helped./ Man wird ihm bestimmt helfen). Verben, die im Dativ ein Dativobjekt regieren, sind im Englischen oft transitiv. Damit ergibt sich eine vom Deutsche abweichende Passivbildung.
Beispiele
Englisch |
Deutsch |
This periodical is issued twice a month |
Diese Zeitschrift wird zweimal monatlich herausgegeben |
The filament lamp was invented by Edison |
Die Glühlampe wurde von Edison erfunden |
The results have been checked (Aktiv: Somebody had checked) |
Die Ergebnisse sind überprüft worden |
This must be explained |
Man muss das erklären |
|
|
Your article will be published next week |
Ihr artikel wird nächste Woche veröffentlicht (werden) |
He has been talked about (Aktiv: They have talked about him) No agreement was come to (Aktiv: We dod not come to an agreement)
|
Man hat über ihn gesprochen
Man erzielte keine Übereinkunft |
The new method will soon be made use of on a large scale |
Man wird die neue Methode bald in großem Maße anwenden |
I think they will offer him a good job/I think he will be offered a good job/ I think a good job will be offered (to) him |
Ich denke, man wird ihm eine gute Arbeit anbieten |
The new shopping centre is being designed by one of the town´s leading architekts |
Das neue Einkaufszentrum wird von einem der führenden Architekten der Stadt entworfen |
The factory gate was already locked when we arrived The factory gate was being locked just as we arrived |
Die Fabrik war schon geschlossen, als wir kamen/Die Fabrik wurde gerade geschlossen, als wir kamen |
He got injured in the accident We became involved in the quarrel |
Er wurde bei dem Unfall verletzt Wir wurden in den Streit hineingezogen |
ÜBUNGEN