Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский язык.docx
Скачиваний:
34
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
48.24 Кб
Скачать

Контрольная работа Условия успешного выполнения контрольного задания

Для правильного выполнения данного контрольного задания необходимо усвоить следующие разделы грамматики английского языка по рекомендованному учебнику или пособию английского языка и лексику по следующим темам.

1. Имя существительное. Множественное число. Артикли и предлоги как показатели имени существительного. Выражение падежных окончаний с помощью предлогов и окончания - s. Существительное в функции определения и его перевод на русский язык.

2. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных. Конструкции типа the more ...the less

3. Числительные.

4. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные, неопределенные и отрицательное.

5. Времена группы Indefinite (Present, Past, Future) действительного залога. Спряжение глаголов to be и to have.

6. Простое распространенное предложение: вопросительные предложения (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы).

7. Оборот «there is/are»

8. Основные случаи словообразования (префиксы, суффиксы, словосложение).

9. Модальные глаголы.

10.Времена группы Continuous

Вариант 1

Задание № 1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

  1. показателем 3-го лица единственного числа имени существительного

  2. признаком множественного числа имени существительного

  3. показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения на русский язык письменно.

  1. The lecturer gave several examples of our scientists' international ties.

  2. The foundation of Sevastopol dates back to 1783.

  3. The author mentions this problem in his article.

Задание №2.Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на

особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем

существительным.

  1. His father was one of the leaders of the partisan movement during World War II.

  2. The reporter spoke about his region economic program.

  3. Not long ago our family moved into a large three room flat.

Задание №3.Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения

имен прилагательных и переведите их на русский язык.

  1. The more I studied the English language, the more I liked it.

  2. My friend is one of the best students of our group.

  3. This room is smaller than that one.

№4 Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая

внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

  1. No student of that group studies Spanish.

  2. Some 500 people were present at the meeting.

  3. Have you got any book on chemistry.

Задание №5.Перепишите следующие предложения, определите в них глагол-сказуемое, укажите его видовременную форму и инфинитив; переведите предложения на русский язык письменно.

  1. The teacher will come here later.

  2. The pupil made no mistakes in his translation.

  3. Plasma is the fourth state of matter.

Задание №6 Переведите и письменно перепишите данный текст

Задание №7 См. задание №6 (текст). Составьте 3 вопроса в виде плана по данному переведенному тексту (письменно).

Anyone who has ever read a history book on jazz knows that there’s a connection between jazz, spiritual music, work songs and the blues. But often historians don’t explain this relationship clearly enough. The phrasing of the arrangements for the brass and read sections in big jazz bands are of course a direct inheritance from the preacher’s call and the parishioner’s customary response in church. The some is true for today’s funky songs, which derives from gospel. But all this illuminates only specific styles without saying anything about the antecedence and legacy of jazz in general. This album introduces some aspects of this history and by my opinion is the best album of Louis Armstrong.