Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка по неличным формам глаголов.doc
Скачиваний:
220
Добавлен:
28.05.2015
Размер:
657.92 Кб
Скачать

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

1. Tне participle

1.1 FORMS AND FUNCTIONS

1.2.RUSSIAN EQUIVALENTS OF PARTICIPLES USED AS ATTRIBUTES

1.3. RUSSIAN EQUIVALENTS OF PARTICIPLES USED AS ADVERBIAL MODIFIERS

1.4 HAVE SOMETHING DONE

1.5 THE ABSOLUTE PARTICIPIAL CONSTRUCTION

2. THE INFINITIVE

2.1 FORMS. TENSE/VOICE DISTINCTIONS

2.2 THE USE OF THE INFINITIVE WITHOUT THE PARTICLE "TO"

(The Bare Infinitive)

2.3 THE INFINITIVE CONSTRUCTIONS

2.3.2 THE COMPLEX SUBJECT (the Nominative-with-the-lnfinitive)

2.3.3 THE FOR-TO-INFINITIVE CONSTRUCTION

3. THE GERUND

3.1 FORMS. TENSE/VOICE DISTINCTIONS

3.2 THE USE OF THE GERUND

3.3 VERBS TAKING TO-INFINITIVE OR -ING FORM WITHOUT A CHANGE IN MEANING

3.4 Verbs taking to-infinitive or -ing form with a change in meaning

3.5 THE GERUNDIAL CONSTRUCTION

3.6 THE GERUND AND THE VERBAL NOUN

4. REVISION

TEST YOURSELF

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное пособие является частью учебно-методи­ческого комплекса по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка (модуль практическая грамматика)», которая читается как экспериментальный учебный курс «Тренинг по активному овладению грамматически правильной и аутентичной английской речью при изучении Практического курса первого иностранного языка (модуль практическая грамматика) для студентов, обучающихся по направлению подготовки дипломированных специалистов 620100 (031200) ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ специальности 022900 (031202) ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, второй год обучения.

Пособие предназначено для преподавателей иностранных языков вузов, а также студентов в качестве вспомогательного материала для усвоения грамматической системы английского языка.

Овладение всем комплексом знаний и умений по курсу предполагает:

  • выполнение аудиторных заданий, тестов и контрольных ра­бот с опорой на информацию из сопроводительных мате­риалов (учебно-методические пособия, в том числе электронное учебное пособие, расположенное на образовательном портале).

  • выполнение заданий для самостоятельной работы с использованием материалов тренажера, основанного на программе «SILOD Didactic», ус­тановленной в компьютерном классе (УЛК-801).

Роль грамматики при овладении иностранным языком велика. Грамматика неразрывно связана с речью, без грамматики невозможно овладение какой-либо формой речи, поскольку грамматика наряду со словарным и звуковым составом представляет собой материальную основу речи. Именно грамматический строй соединяет и организует номинативные средства в речевые высказывания, поэтому он всегда признавался ведущими отечественными и зарубежными лингвистами строевым фундаментом языка. Опыт, накопленный высшей школой, свидетельствует о том, что уровень профессиональной практической подготовки специалистов по языку разных профилей оказывается тем выше, чем четче и последовательнее поставлено преподавание грамматики. Преподавание систематического курса грамматики предполагает необходимость связи учебной работы по грамматике с учебной работой по практике речи.

Изучение грамматической системы английского языка в учебном процессе является необходимым, но недостаточным условием для выработки навыков речевой деятельности на этом языке. Наряду с внутренней организацией грамматических конструкций английского языка студенты должны освоить закономерности речевого употребления английских грамматических конструкций, которые определяются, с одной стороны, внеязыковыми (национально-культурными) факторами, с другой стороны, собственно языковыми (структурными) факторами. Это положение соответствует тезису Ф. де Соссюра о том, что, помимо лингвистики языка, должна существовать также лингвистика речи, которая по своим основным категориям и подходам хотя и коррелирует, но не совпадает с лингвистикой языка.

К речи выпускников языкового вуза (переводчиков и преподавателей) предъявляются достаточно высокие требования: она должна быть аутентичной, т.е. максимально приближенной к речи образованного носителя изучаемого языка. Известно, что правильность высказывания на иностранном языке ещё не обеспечивает его аутентичности. К примеру, такое выражение как Терпеть не могу, когда ты опаздываешь студенты могут перевести как I hate when you are late, вместо предложения, которое употребил бы в речи носитель языка: I hate your being late.

Чтобы сформировать аутентичное высказывание, необходимо систематизировать учебный материал, установить методологическую типологию трудностей на основе уяснения соответствия и различия в грамматическом строе родного и изучаемого языков. Всё это может помочь в эффективном усвоении грамматического материала. Методологическая типология трудностей используется также для предупреждения ошибок при выражении мыслей и понимания речи; определения количества времени, необходимого для отработки тех или иных явлений; выявления наиболее рациональных методов и приёмов работы над грамматическим материалом; составления упражнений для учебников и пособий.

Данное пособие пытается решить поставленную проблему. Пособие рассчитано на студентов второго курса специальности «Перевод и переводоведение», а также на изучающих английский язык на продвинутом уровне. Пособие характеризуется достаточно высоким уровнем сложности, соответствующим требованиям, предъявляемым студентам языковых вузов. Цель данного сборника – изложить и объяснить в доступной форме особенности грамматического строя английского языка, необходимые для практического использования.

В основе структуры пособия лежит принцип сопоставления моделей родного и изучаемого языков, а также дифференциации сходных, но различающихся по сути явлений английского языка, что позволяет избежать возникновения интерференции при изучении иностранного языка. Предлагаемые для отработки грамматических навыков упражнения частично отобраны из хрестоматийных пособий по грамматике, частично из современных аутентичных источников, включая сеть Интернет. Особенностью данного учебно-методического пособия является его ориентированность на развитие навыков перевода с английского языка на русский и наоборот.

Методические указания.

Учебно-методическое пособие представляет собой грамматический справочник, предоставляющий всю необходимую информацию в виде таблиц, схем и модулей для выполнения упражнений; упражнения по теме «Неличные формы глагола - герундий, инфинитив и причастие», изучаемой наряду с другими в курсе грамматики на втором году обучения. В каждом разделе имеются как традиционные упражнения, так и коммуникативные, нацеленные на ситуативное употребление грамматических структур. Пособие является частью учебно-методического сопровождения экспериментального учебного курса «Тренинг по активному овладению грамматически правильной и аутентичной английской речью при изучении Практического курса первого иностранного языка (модуль практическая грамматика) и дополняет материалы электронного тренажера.

В результате изучения данной темы студенты должны:

  • знать: особенности употребления неличных форм глагола в английском языке, основные правила их использования;

  • уметь осмысливать грамматические явления в речи и правильно применять их для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей;

  • уметь выявлять возможные трудности усвоения неличных форм глагола на основе внутриязыкового и межъязыкового сопоставительного анализа; сделать их инструментом мышления на английском языке;

  • иметь навык правильного применения неличных форм глагола в речи.

Изучение материала предлагается проводить в той последовательности, которая заложена в пособии. Преподаватель может сам определить время, необходимое для усвоения материала студентами, подбирая те упражнения, которые соответствуют уровню конкретной группы студентов. Объем всего учебного материала рассчитан как минимум на 40 часов аудиторных занятий. Каждое занятие может состоять из:

  • обсуждения теоретического вопроса (используя грамматический справочник учебно-методического пособия, предоставляющий всю необходимую информацию в виде таблиц, схем и модулей для выполнения упражнений);

  • устной разминки – перевод предложений, содержащих изучаемые явления, на слух, и/или выполнения упражнений на тренажере;

  • проверки и анализа домашних упражнений из учебно-методического пособия (с помощью тренажера). Предложения для анализа выбираются по принципу сложности для усвоения русскоязычными учащимися;

  • объяснения нового грамматического материала или дальнейшей отработки грамматических конструкций, представляющих особую трудность для усвоения с точки зрения их речевого употребления.

Упражнения построены по принципу нарастания языковых трудностей. Все упражнения имеют индекс: А – легкие; В – средней сложности; С – сложные. Пособие может быть использовано как для работы в аудитории, так и для самостоятельной работы. Оно содержит упражнения по следующим разделам грамматики: герундий, инфинитив и причастие. В конце пособия имеется тест с ключами, который позволит студентам самостоятельно проверить свои знания по данным темам.

Организация самостоятельной работы.

Самостоятельная работа студентов заключается в:

  • чтении рекомендованной литературы и работе с учеб­но-методическими материалами курса;

• выполнении аудиторных заданий по работе с тренажером;

• выполнении внеаудиторных заданий (индивидуальные домашние задания) по работе с тренажером. Индивидуальные домашние задания выполняются в течение недели, во время, удобное студенту. Студент самостоятельно проставляет баллы, полученные за выполнение индивидуального домашнего задания в особую таблицу по мониторингу уровня усвоения дисциплины. При получении балла ниже 80 % рекомендуется выполнить задание еще раз. На занятии студент выполняет упражнение, представляющее собой выборку заданий, особо сложных или интересных с точки зрения изучаемого материала. Баллы, полученные за выполнение данного задания, выставляются преподавателем в таблицу мониторинга, что позволяет наглядно представить качество и динамику усвоения материала.

Общая схема прохождения каждой подтемы модуля курса выглядит следующим образом:

объяснение и первичное закрепление материала

самостоятельная работа с тренажером (ИДЗ)

выборочный контроль с помощью тренажера

итоговое тестирование по модулю

Сопровождение и контроль самостоятельной работы осуществляется преподавателем на регулярной основе в режиме консуль­тирования в специально отведенное время.

В заключение, хотелось бы ещё раз отметить, что можно предложить ряд рекомендаций по совершенствованию процесса обучения речевой деятельности на иностранном языке:

1) Не следует ограничиваться аналитическим изучением грамматических конструкций в отрыве от их употребления в речевой стихии; необходимо знакомить учащихся с особенностями их речевого использования.

2) Необходимо с самых начальных этапов обучения снабжать учащихся абсолютно достоверной информацией о фактах изучаемого языка, в том числе грамматических. Не следует применять на начальных этапах обучения лишь те английские грамматические конструкции, которые структурно находятся ближе всего к частотным русским грамматическим конструкциям.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:

А – легкие упражнения

В – упражнения среднего уровня сложности

С – упражнения высокого уровня сложности

- обрати внимание

-коммуникативные упражнения