Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Л.В.Иванова. Методичка по курсовым работам.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
28.05.2015
Размер:
351.23 Кб
Скачать

Приложение

Вспомогательные или дополнительные материалы, которые загромождают текст основной части работы, помещают в приложении. По содержанию приложения могут быть очень разнообразны: копии подлинных документов, выдержки из отчетных материалов, норматив­ные документы, публикации из газет и журналов, которые анализируются в курсовой работе. По форме приложения могут представлять собой текст, таблицы, иллюстрации, схемы, графи­ки, словари специальных терминов и т.п. Если приложений несколько, их нумеруют (Приложение 1, При­ложение 2 и т.д.). Элементам одного приложения (иллюст­рациям, таблицам и пр.) также присваиваются номера (Илл. I, Табл. 1), на которые можно ссылаться в тексте работы.

Каждое приложение должно начинаться с нового листа (страницы) с указанием в правом верхнем углу слова «Приложение» и иметь тематический заголовок. При наличии более одного приложения они нумеруются арабскими цифрами (без знака №), например: «Приложение 1», «Приложение 2». Нумерация страниц, на которых даются приложения, должна продолжать общую нумерацию страниц основного текста. От основного текста приложения отделяются листом, на котором по центру располагается слово «Приложение». Лист не нумеруется.

Связь основного текста с приложениями осуществляется посредством ссылок, которые употребляются со словом «смотри». Например, (см. Приложение 1) .

Если иллюстрации, графики, таблицы помещаются внутри основного текста, они тоже должны иметь сквозную нумерацию и заголовки.

Язык и стиль курсовой работы

Наиболее характерной особенностью языка письменной научной речи является формально-логическое изложение материала, то есть построение изложения в форме рассуждений и доказательств. Научный этикет требует исчерпывающей доказательности, выдвинутых положений, смысловой законченности, целостности и связности текста. Это достигается с помощью специальных средств выражения логических связей. Среди таких средств следует назвать функциональные связки: последовательность развития мысли может выражаться словами: «прежде всего», «затем», «во-первых», «во-вторых», «итак»…; противоречивые отношения – словами «однако», «в то время как»…; причинно-следственные отношения – словами «следовательно», «поэтому», «благодаря этому», «вследствие этого»…; переход от одной мысли к другой – «прежде чем перейти к…», «обратимся к…», «необходимо остановиться на…»; итог может быть выражен словами «итак», «таким образом», «значит», «в заключение отметим», «все сказанное позволяет сделать вывод». Подобные слова и обороты не всегда украшают изложение, но стилистически приемлемы и необходимы в научном тексте. Иногда подобные слова дополнительно несут функцию рубрикации текста, поскольку способствует более глубокому логическому структурированию.

Научный текст отличает прагматическая направленность на конечный результат, поэтому в курсовой работе словоупотребление должно быть максимально точным, лишенным специальных стилистических украшений. Одна из самых распространенных ошибок при напи­сании курсовых работ – несоблюдение на­учного стиля. Часто тексты грешат излишней публицис­тичностью, экспрессивностью, изобилуют эмоциональны­ми оценками. Авторы иногда пытаются вводить в текст элементы иронии, сарказма, что, по сути дела, подменяет научный анализ.

Характеризуя синтаксический строй научного текста, необходимо отметить, что логическая цельность и связность его частей требует широкого использования сложных предложений. Как правило, в курсовой работе превалируют сложноподчиненные предложения, поскольку они более гибко отражают логические связи внутри текста. В то же время синтаксическая структура предложений не должна быть чрезмерно сложной.

Стиль научной работы – это стиль безличного монолога, лишенного эмоциональной и субъективной окраски, поэтому не следует употреблять местоимения в первом лице («я хочу показать», «по моему мнению», «в моей курсовой работе» и т.п.). Точку зрения автора обычно отражает местоимение «мы»: «нами установлено», «мы пришли к выводу». Благодаря такому стилю создается впечатление, что мнение автора подкрепляется мнением ученых, на чьи концепции и теории он опирается. Разрешается использовать безличные конструкции («в курсовой работе показано»), заменять местоимение «я» на слово «автор» или «мы» («автор данной работы считает, что...») и притяжатель­ное местоимение «мой» на «наш» («на наш взгляд...»). Такая подача текста выглядит скромнее, позволяя автору не выдвигать себя на первый план. Использование подобных конструкций, тем не менее, должно иметь разумные пределы. Бессмысленно употреб­лять их, когда речь идет об общепризнанных суждениях (например, писать: «на наш взгляд, журналистика влияет на другие социальные институты»).

Принцип точности научной речи должен быть ведущим принципом курсовой работы. Лексические ошибки, связанные с неправильным выбором слов, чреваты смысловым искажением и потому значительно ухудшают текст. Принципиальную роль в научном тексте играют специальные термины, которые нужно употреблять в их точном значении, умело и к месту. Нельзя смешивать терминологию разных наук, при использовании в работе узкоспециализированных понятий, необходимо давать им определение.

Помимо точности словоупотребления научный текст требует ясности изложения. Неясность может возникать из-за неправильного порядка слов в предложении, употребления слов с неопределенным значением, например, «известным способом», «некоторым способом». Еще одним требованием к научному тексту является краткость: не следует использовать слова и выражения, которые не имеют смысловой нагрузки, а также повторы, слова-паразиты, слова иностранного происхождения, канцеляризмы, более уместные в юридических документах: «касательно решения этой проблемы» и т.п. и т.п.

Как и любой другой текст, курсовые работы не должны содержать орфографических и пунктуационных ошибок.