Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Литература Древней Греции.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
417.28 Кб
Скачать

17. ГайПетронийАрбитр (I в)

арбитр – судья, ценитель, знаток. При дворе его называли арбитром – знатоком прекрасного. Как и Сенека, обвинен в заговоре и вскрыл вены.

«Сатирикон»

  • Жанр мениповой сатиры.

  • О приключениях трех бродяг: Эмколний (рассказывает), Аскилт, Гитон (мальчик).

  • Описывается все с «черного хода», а не с «парадного крыльца» → и аристократы, и притоны.

  • Книга построена так, что тоже чувствуются античные корни. Эмк. испытывает гнев бога Приана (разврата?) → пародия на преследование Одиссея гневом Посейдона.

  • Дошла только часть – пир Тримальхиона (раб, разбойник). Кичится богатством, пытается внешне подражать аристократам. П. это утрирует (кольца – одно ценное, другое – барахло).

  • П. подчеркивает и «+» качества Трим. – умение работать, щедрость, энергичность, выдумка.

  • + плутовские и любовные истории из низов общества (тоже в «С») – низменная эротика.

  • + много вставных новелл – там сгущает краски, чтобы подчеркнуть общую мысль – империя погнила.

  • Особый язык героев – народная речь

  • в конце ссорятся – Г. был любовником А. потом стал любовником Э., А. узнал.

Евпонид – архаик в поэзии – помогает им бежать.

18. Апулей

(125-…→ II в)

Провинциал (культурная жизнь в это время перемещается в провинцию), из Африки, г. Мадавр. Отец – крупный чиновник, богатый → риторическое образование в Карфагене, обучался философии в Афинах и много путешествовал по греческому Востоку, только потом приехал в Рим → родной язык – местное наречие и греческий, латынь учил в Риме (писал на латыни). Женился на матери товарища, богатей вдове, старше. Родственники, обвинили А. в магии → речь в защиту перед проконсулом, издана. А. высмеивает невежество своих противников, оправдание, но репутация «мага». Жил в Карфагене, прославленный оратор. В Карфагене ему 3 статуи.

«Метаморфозы» или «Золотой осел»

Молодой грек Лукий, попадает в Фессалию, страну, славящуюся чародейством, и останавливается в доме знакомого, жена которого слывет могущественной колдуньей. В жажде приобщиться к таинственной сфере магии, Лукий вступает в связь со служанкой, несколько причастной к искусству госпожи, но служанка по ошибке превращает его вместо птицы в осла. Человеческий разум и человеческие вкусы Лукий сохраняет. Он знает даже средство освобождения от чар: для этого достаточно пожевать роз. Но обратное превращение надолго задерживается. «Осла» в ту же ночь похищают разбойники, он переживает различные приключения, попадает от одного хозяина к другому, всюду терпит побои и неоднократно оказывается на краю гибели. Когда диковинное животное обращает на себя внимание, его предназначают для позорного публичного представления. Все это составляет содержание первых десяти книг романа. В последний момент Лукию удается убежать на морской берег, и в заключительной 11-й книге он обращается с мольбой к богине Исиде. Богиня является ему во сне, обещает спасение, но с тем, чтобы его дальнейшая жизнь была посвящена служению ей. Действительно, на следующий день осел встречает священную процессию Исиды, жует розы с венка у ее жреца и становится человеком. Возрожденный Лукий приобретает теперь черты самого Апулея: он оказывается уроженцем Мадавры, принимает посвящение в таинства Исиды и отправляется по божественному внушению в Рим, где удостаивается высших степеней посвящения.

  • 11 книг, плутовской роман, «Золотой осел» - дал название Августин. Во вступлении А: греческая повесть, составленную в новеллистическом стиле

  • превращение человека в животное международно

  • ← «Лукии или осле» Лукиана

  • ряд вставных новелл, с сюжетом не связанных и введенных как рассказы о виденном и слышанном до превращения и после него

  • различны и концовки: вмешательство Исиды, религиозно-торжественное окончание

  • изменены имена героев, кроме Лукия.

  • цели А. – развлечь и нравоучительная

  • вставная (4,5 кн) – сказка «Амур и Психея» Удивительная красота младшей из трех дочерей, назначенный ей брак со страшным чудовищем, волшебный дворец мужа с невидимыми прислужницами, таинственный муж, который посещает жену ночью и запрещает глядеть на себя при свете, нарушение запрета по наущению коварных сестер, поиски исчезнувшего мужа, оказавшегося очаровательным мальчиком, месть сестрам, скитания и рабская служба героини, выполняющей трудные задачи при содействии чудесных помощников, ее смерть и воскресение.

  • 11 – странная, религиозная, некоторые считают, что принадлежит не А., финал ему характерный.

Изобретение:

  • осел передвигается → видит все время новое

  • при нем все всё говорят, не «стесняются»

Старость и исчерпанность цивилизации → пессимизм, эсхатология → мистицизм → почва для реставраторов → неожиданные, народные, неологизмы, выдуманные слова, много греческих заимствований.

«Апология»

- защитительная речь