Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Литература.docx
Скачиваний:
40
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
163.03 Кб
Скачать

15. Прочитайте наизусть одно из слов-назиданий Абая.

Казах не беспокоится о том, угодны ли Богу его моления. Он делает только то, что делают другие — встает и падает, молясь. С Богом обходится примерно как с купцом, явившимся за долгом: «Это все, что имею, хочешь — бери, не хочешь — не из-под земли же я достану тебе скот». Не будет утруждать себя, думая, ломая язык, обучаясь, заботясь об очищении веры. «Это все, что знаю, не браться же за учебу на старости лет. Главное — не попрекнули бы, что не молюсь, а что язык коряв- не беда.»

Разве у него язык устроен не так, как у других?

16. Многообразие крестьянских образов в поэме н. Некрасова «Кому на Руси жить

Отправляя в путь крестьян-правдоискателей, Н. А. Некрасов не просто показывает нам людей разных сословий, составляя портрет России второй половины XIX столетияПеред нами — целая галерея образов, самых разных характеров, самых разных взглядов на жизнь. Проходят перед глазами читателя, как живые, праведники и прохвосты, труженики и лентяи, непокорные и блюдолизы, бунтари и холопы. О ком-то поэт рассказывает подробно и ярко, кто-то изображен одним выразительным штрихом. Даже наши крестьяне-правдоискатели из мест с такими

говорящими названиями — Подтянутой губернии, Пустопорожней волости, Из разных деревень — Несытова, Неелова,

не однородная безликая масса, а люди со своим прошлым, своими пристрастиями. Бросив дом и свои дела ради великой цели — найти смысл крестьянской жизни, узнать, кому живется весело, вольготно на Руси — они не представляют себе жизнь в безделии. Не только за исповедь Матрены Тимофеевны платят они работой — труд становится потребностью. Мужики отходят от поиска счастливых, среди попов, помещиков и прочих представителей иерархической верхушки, может, потому, что не уважают бездельников, не отличающих «ржаного колоса от ячменного».

Отрывок:

Мужик что бык: втемяшится

В башку какая блажь -

Колом ее оттудова

Не выбьешь: упираются,

Всяк на своем стоит!

Такой ли спор затеяли,

Что думают прохожие -

Знать, клад нашли ребятушки

И делят меж собой...

17. Творчество м.Шаханова.

В период независимости произведения известного казахского поэта Мухтара Шаханова активно переводятся на иностранные языки и получают широкое распространение в мировом сообществе. Во многих городах мира проходили презентации книг Мухтара Шаханова. В 1999 году книга «Заблуждение цивилизации» была переведена на турецкий язык и язык урду. Выход в свет этой книги в Турции и Пакистане сопровождался проведением поэтических вечеров казахского поэта. В этом же году в Германии и Швейцарии прошла презентация книги «Заблуждение цивилизации» на немецком языке.1966— сборник стихов «Счастье»;

1968— «Баллады»;

1970— «Новолуние»;

1974— «Орлы не садятся на сопки»;

1977— «Царство доверия»;

1975— повесть «Сейхундария» (древняя легенда о Сырдарье);

1977— «Царство доверия»;

1979— «Не любимых не ждут»;

Писатель, член правления Финского ПЕН-клуба Юкка Маллинен сравнивает Мухтара Шаханова с великими мыслителями и поэтами Центральной Азии: «Подобно своему великому предку, философу из Отрара Абу Насру аль-Фараби, названному вторым Аристотелем мира, он смело и масштабно размышляет о состоянии нынешней цивилизации.