Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кальман Сильва ЛИБРЕТТО на немецком языке.doc
Скачиваний:
55
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
298.5 Кб
Скачать

(Beide ab).

11.       S z e n e .

                                    Nach der Reminiszenz

Boni:                           (eilig): Sylva kommt! Jetzt mach’ ich meinen Schwindel vor.                                     (Setzt sich zum Telefon, ohne zu klingeln) Hallo? Bist du’s                                     Edwin? Hier Boni! Warum zitterst du so mit Stimme? Du                                     siehst ja ganz blaß aus!

Sylva:                          (ist schon einen Moment früher erschienen, hinter ihr der                                     Groom) Ja, ja, zum nächsten Zug! (Groom verbeugt sich, ab,                                     Sylva bleibt stehen und hört Boni zu, der sich stellt, als ob er                                     sie nicht bemerkt hätte).

Boni:                           Edwin, was sagst du? Ich bitte dich, mach’ keine Dummheiten!                                     Es kann ja noch alles gut werden, Was sagst du? Kannst ohne                                     Sylva nicht leben? (Aufschreiend) Bitte, gib Revolver weg!                                     Sylva:                          (wankend, sich am Stuhl haltend): O mein Gott!                                     (fortfahrend)- Ich bitte dich, ich beschwöre dich, gib Revolver                                     weg’ In so jungen Jahren- bist ja noch Knospe! Kannst ja noch                                     spriessen! (Aufschreiend, sich die Haare verwirrend) Ha! Wart’                                     doch noch! Noch nicht! Schieß nicht!

Sylva:                          (die in steigender Erregung zugehört hat, stürzt auf Boni zu):                                     Lab mich mit ihm sprechen! (Will ihm das Hörrohr aus der                                     Hand reißen).

Boni:                           (es krampfhaft festhaltend): Weg da (Stößt sie zurück) Ein                                     Menschenleben steht auf dem Spiel!

Edwin:                                    (Erscheint im Hintergrund, von beiden unbemerkt, hört erstaunt zu).

Boni:                           (telefoniert weiter) Edwin, bin ich dein Freind? (Aufschreiend)                                     Er zielt auf mich! Edwin, Sylva ist da, sie laßt dir sagen -                                     (Zu Sylva in natürlichstem Ton): Was laßt du ihm sagen?

Sylva:                          (mit ehrlichster Empfindung): Daß ich ihn liebe, daß ich                                     seinetwegen gekommen bin. Daß ich ohne ihn nicht leben                                     kann. (Sie wankt).

Edwin:                                    (stürzt auf sie zu, hält sie, Sylva stößt einen Schrei aus,                                     Edwin fällt ihr zu Füssen, bedeckt ihre Hände mit Küssen).                                     Boni:                           (hat davon gar nichtsbemerkt, telefoniert weiter): Sie läßt                                     dir sagen, daß ich dich liebe, daß sie meinetwegen ge-                                     kommen ist, daß du ohne mich nicht leben kannst! Schieß                                     nicht! Was soll ich ihr sagen? Was ist dein letztes Wort?                                     (Horcht)

Edwin:                                    Daß ich sie liebe, daß ich ohne sie nicht leben kann.             Boni:                           Danke, Schluß (Dreht sich um, beim Anblick Edwins                                     schreit er auf) Der selige Edwin!

12. S z e n e

Vorige, Stasi.

Stasi:                          Nun?

Boni:                           (stolz): Mein Werk! (Zeigt auf Sylva und Edwin) - Wann machen                                     wir Hochzeit?

Stasi:                          Wann du willst! (Umarmung).

[8]                   Schlußgesang.

            Alle vier:         Tausend kleine Englein singen….usw.

V o r h a n g .

72