Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АХМАНОВА.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
1.31 Mб
Скачать

2 О чем смотри в цитированных выше работах н. С. Поспелова.

3 Ср. А. И. С м и р н и ц к и й , к вопросу о слове, Труды Инсти-

тута языкознания АН СССР, т. IV, 1954, стр. 21: ≪... Однако они (имеются в

виду такие слова, как очень и даже. О. А.) не являются бесформенными:

они не имеют отдельных грамматических форм, но они имеют определенное

грамматическое оформление, и не только синтаксическое, но и морфологиче-

ское, совершенно определенную парадигму, представляющую собой парадигма-

тическую схему, характеризуемую отсутствием внутренней грамматической

дифференциации, т. е. грамматической неизменяемостью слова, —в противо-

положность изменяемости других слов≫.

4 См. А. М. П е ш к о в с к и й, Русский синтаксис в научном освещении,

4-е изд., М., 1934, стр. 120—28; Л. Б. П е р е л ь м у т т е р , Переход прила-

гательных в существительные (≪Русский язык в школе≫, 1948, № 1). Большой

материал и подробная библиография, включающая специальные диссертации,

у М. М. БарзиловичаСубстантивация прилагательных в русском языке≫,

автореферат диссертации, Киев, 1952.

Следует заметить, что омонимию слова во всех его формах одной форме

своего корреспондента мы имеем также в случаепричастиеприлагательное

типа потерянный, разведенный, раздирающий, раздутый, располагающий,

расширенный, сдержанный, сжатый, склоняемый и т. п., на что указал В. В. Ви-

ноградов в цитировавшемся уже курсе лекций. В. В. Виноградов указал также

на то, что в таких случаях может иметь место и словообразовательная омомор-

фемность, например: истощить от истощенный и истощение. Утомленный

также может быть не преобразованным причастием, а производным от утом-

ление и т. п.

5 Наличие здесь частичной лексико-грамматической омонимии, т. Е. Безу-

словноерасщеплениефонетических и орфографических комплексов данного

типа дополнительно подтверждается фактами образования существительных

на -овдй, помимо прилагательных. См. В. О. U n b e g a u n, Creation d'une

categorie grammaticale: l'adjectif substantive russe еп-ovoj (Recueil linguistique

de Bratislava, 1, 1948).

8 Ср. Примечание 2 к главе IV этой части.

7 Мы исходим из того, что качественное наречие и прилагательное яв-

ляются разными словамиразными частями речи, хотя это и подвергалось

уже неоднократно сомнению.

8 Вопрос о полисемии и омонимии предлогов и союзов в современном

русском языке был подвергнут специальному исследованию А. И. Смирницким.

Результаты этого исследования воплощены в оформлении соответствующих

слов вРусско-английском^словаре≫, изданном при его участии и под его общим

руководством. Ср. также S. Р е с i а г, О homonymite neohybnych slov (Slov.

Rec. R. XX, c. 6, 1955); Г. Г. С к и б а, Переход самостоятельных слов в слу-

жебные в современном русском языке, автореферат диссертации, Львов, 1954.

ЧАСТЬ Т Р Е Т Ь Я

ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ

СЛОВА В СЛОВОСОЧЕТАНИИ

И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА КАК ПРЕДЕЛ

ТАКОГО ВАРЬИРОВАНИЯ

Г Л А В А I

О СУЩНОСТИ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО

ВАРЬИРОВАНИЯ СЛОВА

§ 1. Постановка вопроса

Как можно было видеть из общих соображений, изложенных

в первой части настоящей работы, и из материала, приведенного

во второй, семантический анализ слов представляется правильным

начинать с изучения их л е к с и к о - с е м а н т и ч е с к и х ва-

риантов с целью в первую очередь разграничения различных номи-

нативных значений одного слова и разных слов-омонимов.

Основное номинативное значение слова характеризуется нулевой

фразеологической и конструктивной обусловленностью. Это зна-

чение может воспроизводиться путем свободного соединения с лю-

быми словами по правилам грамматики. Его легко выделять, и

использование слова в таком значении, каккирпича≫, каккуска

строительного материала≫, нормально ограничивается только логи-

кой вещей г. Так, например, основное номинативное значение слова

белый свободно воспроизводится в речи в сочетании с названиями

всех тех предметов действительности, которые естественно могут

быть обозначены какбелыевследствие их цвета.

Помимо основных номинативных значений, у слова могут быть

еще значения производно-номинативные. Производно-номинативные

значения могут быть болееузкими≫, могут выступать как ограни-

ченные определенным кругом слов, в сочетании с которыми они

воспроизводятся. Так, например, слово белый, кромецвета снега

или мела≫, может значитьсветлый или бесцветный как противо-

поставляемый темному или окрашенному≫. Фактически это зна-

чение воспроизводится лишь с сравнительно небольшим количе-

ством слов: вино, хлеб, мясо, раса; также кровяные шарики, шахматы

(шашки), (баллотировочные) шары. Однако это обстоятельство,

т. е. фактически ограниченное число предметов, которые могут быть

обозначены как белые в значениисветлый или бесцветный по про-

тивопоставлению темному или окрашенному≫, не препятствует

выделению этого значения как производно-номинативного. Крите-

рием для разграничения производно-номинативных значений ц

166

значений фразеологически обусловленных является не просто

фактическая частота или обычность их воспроизведения, а то,

насколько отчетливым и ясным является то или другое значение,

в какой мере оно может быть абстрагировано и определено как та-

ковое, насколько свободно оно может быть воспроизведено при

необходимости расширения круга предметов, которые можно оха-

рактеризовать по выделяемому этим значением признаку.

Поскольку данный раздел работы посвящен специально ле-

ксико-фразеологическому варьированию слова, притом не вообще,

а с точки зрения определения его допустимого предела, сопрово-

ждающегося преобразованием словосочетания в качественно отлич-

ное явлениефразеологическую единицу, вопросы конструктивно-

обусловленного варьирования здесь затрагиваться не будут. Иными

словами, внимание будет сосредоточено на тех изменениях значе-

ния, которые вызываются в слове соединением его с определенными

словами же, т. е. связями лексико-фразеологического характера,

а не особенностями построения, не структурными особенностями

словосочетания. Например, глагол держать имеет разныеконструк-

тивно обусловленныезначения в словосочетаниях типа держать

(кого-что) и держать (за что). Но и в пределах одной и той же кон-

струкции, например держать (кого-что), он имеет разные значения

в зависимости от того, с каким семантическим типом существитель-

ного он соединяется; напр., держать собак (кур, гусей, корову-к т. п.)

будет значить совсем другое, чем держать карандаш (перо, кисть

и т. п.). Следовательно, говоря о лексико-фразеологическом варьи-

ровании слова, мы имеем в виду то, что выше было обозначено

какневыраженнаяполисемия, т. е. воспроизведение разных зна-

чений слова соединением его с разными лексическими или семан-

тическими категориями слов же. ≪Невыраженнаяполисемия

противопоставляетсявыраженной≫. Напомним, чтовыраженную

полисемию имеем тогда, когда воспроизведение того или другого

значения обусловливается выбором построения: различием управ-

ления, особенностями собственно синтаксического сочетания и т. п.

В нижеследующих параграфах пути исследования лексико-фра-

зеологического варьирования слов будут намечены на основе типов

словосочетания, отобранных и расклассифицированных по принци-

пу их фактической значимости в языке, т. е. их продуктивности и

распространенности. Конструктивные моменты будут затронуты

лишь постольку, поскольку это может оказаться необходимым для

различения и классификации обнаруженных типов словосочетания.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]