Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Rudjakov_Jazyk_ili_pochemu_ljudi_govorjat

.pdf
Скачиваний:
82
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
2.04 Mб
Скачать

ставляет интерес перечень критериев разграничения ядра и периферии семантического поля цветообозначений:

«1. Центральные слова достаточно просты по своему морфологическому составу. 2. Они обладают достаточно широкой сочетаемостью <…>.

3. Центральные слова обладают большей психологической важностью для носителя языка. 4. Слова, представляющие собой недавние заимствования из других языков, скорее всего, не относятся к центральным. 5. Значение центрального термина не может быть уже какого-либо другого слова — темы для данного семантического поля» (Кузнецов, 1980, 77).

Таким образом, в рамках ядерно-периферийного осмысления лингвистических систем накоплено много продуктивных идей, имеющих большое значение для формирования подлинно системного видения языкового материала.

Обретение периферийными элементами права на признание в лингвистических исследованиях не означало, однако, осознания равной значимости двух частей целого для самого существования этого целого. Между тем подлинным смыслом ядерно-периферийной модели является, с нашей точки зрения, основанное на тезисе о равноправности разнофункциональных частей лексической группы преодоление внутрисистемности описания, приводящей к исключению из сферы исследовательских интересов механизмов взаимодействия языковой системы и среды.

Вернемся к вопросу о строении системы семантем на уровне лингвистического анализа. В схеме, приведенной в этом параграфе, в зависимости от исследовательской установки можно увидеть две кардинально различающиеся сущности: совокупность определенным образом классифицированных единиц — с одной стороны, и некое системное целое, элементы которого интегрированы иерархической структурой — с другой.

Частями этого целого, его ядром и периферией, оказываются группы семантем, тождественных или подобных по степени принадлежности системе, т.е. занимающих несколько смежных ярусов иерархии сем. Что объединяет семантемы ярусов «Г» и «Д», которые относятся к достаточно далеко отстоящим друг от

друга вертикальным ветвям? На наш взгляд, прежде всего тождество или подобие их роли в формировании строения лексической группы.

Ядро и периферия как важнейшие подсистемы лексической группы есть ценностные объединения языковых единиц. Поскольку «природные и функциональные качества соотносятся с системными как форма и содержание (Кузьмин, 85), постольку носителем ценностного членения лексической группы является гипонимическая иерархия. Тот момент, когда субъект познания сумеет увидеть в словаре определенным образом организованное целое, а не простую совокупность элементов, является отправным для изучения объекта с позиций семантического системоцентризма, ставящего во главу угла несводимое к сумме индивидуальных, элементных существований системное бытие, для определения границ частей лексической группы, механизма их взаимодействия со средой. Тот момент, в который исследователь увидит в лексической группе определенным образом структурированное целое, является отправным и для описания ценности конкретной семантемы в конкретной семантической подсистеме.

Возвращаясь к проблеме ценности, подчеркнем, что в нашем понимании ценность есть следствие принадлежности единицы к одной из частей системы языковых понятий — ядру или периферии. Это данное с позиции семантического системоцентризма определение ценности противостоит элементному ее определению как результату отношений единицы с другими единицами. Постановка задачи описания ценности как набора системных качеств языковой единицы означает качественное изменение лингвистического видения этой категории: на смену констатации ее существования в системе языка приходит ее описание как суммы конкретных свойств.

Несколько нарушая последовательность изложения, укажем здесь, что ценность семантемы, определяемая как производное от степени принадлежности лексической группе, лишь на первый взгляд абстрактна и внутрисистемна. По сути дела, статус языкового понятия в иерархии есть следствие мощности множества денотатов — потенциальных референтов данной семан-

140

141

темы или, если семантема тяготеет к предикации, — мощности множества тех референтов, по отношению к которым семантема может выступать в качестве «таксономического предиката» (Арутюнова, 1976).

К числу ценностных качеств семантемы следует отнести гипонимический потенциал, определяемый кругом языковых понятий, по отношению к которым данная семантема выступает как непосредственный или опосредованный гипероним. Гипонимический потенциал семантемы снижается при движении от ядра к периферии, убывая, но не исчезая даже у тех языковых понятий,которыерасполагаютсянанижнихпериферийныхярусах. В идиолекте (это утверждение справедливо по крайней мере для семантем имен существительных) они выступают в качестве гиперонимов по отношению к другим, реально существующим, но слишком конкретным для включения в общеязыковые каталоги языковым понятиям. Гипонимический потенциал семантемы производен от ее места в системе субстанциональных, смысловых отношений. Это ценность определенного набора сем как ступени в формировании системы языковых понятий.

Нельзя не отметить и такое ценностное качество семантемы, как степень устойчивости, или степень подверженности воздействию среды. Общепринятым в лингвистике является тезис о непосредственной обращенности лексики к внеязыковой действительности: «Непосредственная обращенность лексики к внеязыковой действительности является ее существенной особенностью по сравнению со всеми другими областями языка, и вряд ли всестороннее исследование лексики осуществимо без учета этой особенности» (Шмелев, 1973, 15). В этом причина меньшей устойчивости слов и словосочетаний по сравнению с элементами фонетической и грамматической систем: «Многочисленные семантические изменения в языке служат отражением изменений, происходящих в окружающей действительности. Наиболее прямо внешние изменения фиксируются меняющимися значениями слов; опосредованным путем они отражаются в грамматических изменениях, которые часто трудно или вообще невозможно увязать с конкретными изменениями внешней среды или нашего мышления <…>. Таким образом, чем “семан-

тичнее” то или иное языковое явление, тем непосредственнее отражает оно экстралингвистические изменения, и наоборот: чем менее связано с семантикой определенное языковое явление, тем труднее его изменение объяснить внешними причинами» (Плотников, 117).

Очевидна меньшая устойчивость слов и словосочетаний по сравнению с единицами других языковых ярусов. Вместе с тем сама лексика в этом отношении далеко не однородна. Ценностное рассмотрение строения лексической группы покажет, что семантемы, характеризующиеся разной степенью принадлежности системе, в разной мере подвержены воздействиям среды. Степень устойчивости семантемы и ее вариантов обусловлена специфическими функциями ядерной и периферийной частей лексической группы, рассматриваемой как система, взаимодействующая со средой.

Та часть периферийной зоны, которую формируют семантемы, хранящие актуальное для здесь-сейчас социалемы знание (так называемая актуальная периферия), в терминах системного подхода может быть определена как вход семантической системы, посредством которого осуществляется информационное взаимодействие лексической группы и среды.

Ценность языковых понятий данной степени принадлежности непосредственно зависит от того, насколько актуален их денотат в мировосприятии социалемы, насколько он насущен для здесь и сейчас языкового коллектива. Этим обусловлена весьма чуткая реакция периферии на изменение в отражаемом фрагменте Универсума. Ядро же надежно защищено периферией от непосредственных воздействий среды. Эта защищенность позволяет ядерным семантемам быть наиболее стабильной частью семантической системы, служить носителем качественной конкретности определенного фрагмента словаря языка. В отличие от изменений периферии, не приводящих к сущностным преобразованиям строения целого, изменения ядра более значимы для системы.

Степень продуктивности характеризуют семантему не столько как определенный семный набор, сколько как понятие, предназначенное для достижения номинативных целей. Решающее

142

143

воздействие на число и разнообразие вариантов, формирующих микрополе средств выражения семантемы, оказывает заинтересованность языкового коллектива в данном языковом понятии, потребность в способах его экспликации в различных пози­ циях.

Таким образом, система номинативно предназначенных знаков является формой ценностной организации словаря.

Именно за этой — знаковой по своей природе — формой скрываются системные закономерности высшего порядка. Декодирование совокупности означающих, предполагающее построение модели, учитывающей природу и функцию, позволяет увидеть ценностные закономерности организации лексической системы, осознать ценность в качестве важнейшего системообразующего фактора совокупности номинативных знаков.

Сказанного достаточно, на наш взгляд, для того чтобы показать специфику видения лексики в функциональной лингвистике. Подробное изложение основ функциональной семантики как лингвистической дисциплины, ориентированной на описание системы номинативных средств естественного языка, было дано в других наших работах (Рудяков, 1982, 1988, 1992).

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВЫВОДЫ И ПРАКТИЧЕСКИЕ СЛЕДСТВИЯ

Определение языка является краеугольным камнем научной лингвистической парадигмы; определение языка обусловливает направление видения и описания лингвистикой своего объекта.

Определение реалии есть характеристика сущности реалии. Сущность — это главное, основное качество реалии. Различаются субстанциональные, функциональные и системные качества. Реалия может получить определение по каждому из видов качеств. Итоговое определение является стратифицированным перечнем этих определений. Порядок следования определений отражает ориентацию научной парадигмы: из примата субстанциональных качеств над функциональными исходит субстанционализм; из примата функциональных качеств над субстанцио-

нальными — функционализм.

Реалия обладает множеством функциональных качеств. В этом множестве выделятся основное, главное, порождающее существование реалии функциональное качество, которое мы предлагаем именовать термином «функция».

В мире человека функция реалии определяет ее субстанцию. Субстанция подбирается под функцию из числа тех, которые доступны человеку на том или ином конкретном этапе его цивилизационного развития. Если таковой в мире не существует, человек создает ее сам (пример: лекарства, строительные материалы, сплавы и многие другие субстанции, творя которые человек в какой-то степени преодолевает те ограничения, которые накладывает на его надежды и чаяния заданная объективными условиями земного бытия субстанциональность мира).

Определение языка как знаковой системы характеризует естественный язык по его субстанции.

Определение языка как средства общения, или коммуникации, характеризует его функциональное качество, но, с нашей точки зрения, не функцию.

144

145

Функцией естественного языка является регуляция, или воздействие. Коммуникация как обмен информацией есть форма осуществления регуляции.

Регулятивность языка определяет его устройство. Основными подсистемами языка являются:

подсистема «строительных» единиц (фонем и морфем);

подсистема номинативных единиц (слов и словосочетаний);

подсистема коммуникативных единиц (предложений);

подсистема регулятивных единиц (текстов).

Система языка формируется функциональными единицами: звуковой строй — фонемами, подсистема номинации — семантемами.

Главной, первоочередной задачей функциональной лингвистики, с нашей точки зрения, является построение всесловарной иерархии сем, представляющей собой лингвистическую форму видения того феномена, который называется картиной мира языкового коллектива, опыт, знание…

Это глобальная задача, значимость которой трудно переоценить: ядерная зона этой модели человеческого знания универсальна, она применима для описания лексики всех языков мира, в том числе в контрастном аспекте.

Лингвистика конца XX в., к сожалению, отказалась от попытки решения этой задачи, уйдя в филологизированные рассуждения о концептах, задача исчисления и системного описания которых, насколько нам известно, вообще не ставится.

Важнейшим, на наш взгляд, следствием построения всесловарной иерархии сем станет приобретение каждым языковым понятием (каждым узлом иерархии сем) своего уникального адреса, своих уникальных координат, подобных координатам географическим. Конечно, и в этом случае понадобится некая условная точка отсчета, некий семантический нулевой меридиан, некая договоренность между учеными, но тем не менее каждое языковое понятие будет выявлено, описано и зафиксировано не в рамках синонимического ряда или семантического поля, а в границах метасистемы человеческого опыта. Это описание покажет не только уже существующие и востребованные социу-

мом понятия, но и, скажем так, свободные валентности человеческих знаний — те направления, в которых образование новых понятий может развиваться.

Это и будет подлинной когнитивной основой лингвистического описания словаря. Основой, создание которой позволит преодолеть милую филологичность семантических штудий и сделать их полезными для такой трезвой и прагматичной сферы знаний, как создание искусственного интеллекта.

Изучение функциональных и ценностных свойств языковых миров — задача современной геолингвистики. В этом смысле русский язык должен быть представлен как один из важнейших компонентов системы, формируемой языками человечества, каждый из которых является интегрирующим фактором соответствующей «-фонии». Масштабы этих языковых миров варьируются в очень широком диапазоне, но в основе каждого из них находится язык-инвариант, противопоставленный как компонент всепланетной системы языков другим языкаминвариантам.

Важнейшим следствием функционального понимания глобальной языковой ситуации является признание того, что русскоязычный мир — как один из важнейших компонентов планетарной ноосферы — в современных геолингвистических условиях реализуется в национальных, региональных, локальных вариантах.

146

147

ЛИТЕРАТУРА

1.Аверьянов — Аверьянов А.Н. Системное познание мира. Методологические проблемы. — М.,1985.

2.Абаев — Абаев В.И. Отражение работы сознания в лексикосемантической системе языка // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. — М., 1970. — С. 232—262.

3.Аванесов,Сидоров—АванесовР.И.,СидоровВ.Н.Реформаорфо- графии в связи с проблемой письменного языка // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. — М., 1970. — С. 159—166.

4.Алпатов — Алпатов В.М.Сто лет спустя, или Сбываются ли прогнозы? // Вопросы языковедения. — 2003. — № 2. — С. 114—121.

5.Амирова, Ольховиков, Рождественский — Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. — М.: Наука, 1975.

6.Апресян, 1974 — Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М., 1974.

7.Апресян, 1979 — Апресян Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь. — М., 1979. — С. 500—543.

8.Арутюнова,1976—АрутюноваН.Д.Предложениеиегосмысл.— М., 1976.

9.Арутюнова, 1989 — Арутюнова Н.Д. От редактора // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. — М., 1989. — С. 3—6.

10.Аспекты — Аспекты семантических исследований. — М., 1980.

11.Ахманова — Ахманова О.С. и др. Основы компонентного анализа. — М., 1969.

12.Балли — Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М., 1955.

13.Бардина — Бардина Н.В. Языковая гармонизация сознания. — Одесса, 1997.

14.Бахтин — Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Автор и герой. — СПб., 2000.

15.Беликов, Крысин — Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. — М., 2001.

16.Бацевич, Космеда — Бацевич Ф.С., Космеда Т.А. Очерки по функциональной лексикологии. — Львов, 1997.

17.Бенвенист — Бенвенист Э. Общая лингвистика. — М., 1974.

18.Березин, Головин — Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. — М., 1979.

19.Бибихин—Бибихин В.В. Мир. Курс, прочитанный на философском факультете МГУ весной 1989 года. — М.: Водолей, 1995.

20.Блакар — Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987.

21.Блумфильд — Блумфильд Л. Язык. — М., 1968.

22.Богушевич — Богушевич Д.Г. Единица, функция, уровень.

Кпроблеме классификации единиц языка. — Минск, 1985.

23.Бондарко, 1976 — Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. — Л., 1976.

24.Бондарко, 1984 — Бондарко А.В. Функциональная грамматика. — М., 1984.

25.Бондарко, 1988 — Бондарко А.В. О функциональных основаниях исследования грамматических систем современных славянских языков // Международный съезд славистов. Докл. совет. делегации. — М., 1988. — С. 17—31.

26.Борн — Борн Макс. Физика в жизни моего поколения. — М.,

1963.

27.Брокгауз-Эфрон — Брокгауз Ф.А., Эфрон И.А. Энциклопедический словарь: в 82 т. — М.: Лабиринт, 1998.

28.Булыгина, Шмелев — Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира. — М., 1997.

29.Буляж— Буляж З. Функционально-семантический анализ русской спортивной лексики /легкая атлетика / — АКД. — Киев, 1989.

30.Васильев, 1981 — Васильев Л.М. Семантика русского глагола. — М., 1981.

148

149

31.Большой энциклопедический словарь — Большой энциклопедический словарь. 2-е изд. — М., 2000.

32.Бюллер — Буллер Карл. Теория языка: пер. с нем. — М: Прогресс, 1993.

33.Вандриес — Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в

историю. — М., 1937.

34.Васильев, 1981 — Васильев Л.М. Семантика русского глагола. — М., 1981.

35.Васильев, 1984 — Васильев Л.М. Достоинства и недостатки компонентного анализа в семантических исследований // Исследование по семантике. — Уфа, 1984. — С. 3—7.

36.Вахек — Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы. — М., 1964.

37.Веденина — Веденина Л.Г. Основная проблематика французского функционализма // Мамудян М. Лингвистика. — М., 1985. — С. 5—30.

38.Вежбицкая, 1983 — Вежбицкая А. Семантические примитивы // Семиотика. — М., 1983. — С. 225—252.

39.Вежбицкая, 1986 — Вежбицкая А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Логический анализ естественного языка. — М., 1986. — С. 336—370.

40.Вежбицкая,1996— Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М., 1996.

41.Виноградов, 1977 — Виноградов В.В. Избранные труды. — М.,

1997.

42.Лексикология и лексикография. — М., 1977.

43.Виноградов, 1986 — Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. — М., 1986.

44.Виноградова — Виноградова В.Л. Глава — голова в древнерусском языке и в «Слове о полку Игореве» // Древнерусский язык. Лексикология и лексикография. — М., 1980. — С. 144—160.

45.Войскунский — Войскунский А. Я говорю, мы говорим. Очерки

очеловеческом общении. — М., 1982.

46.Воротников — Воротников Ю.Л. Степени качества в современном русском языке. — М.,1999.

47.Гадамер — Гадамер Х.-Й. Истина и метод. — М., 1978.

48.Гайсина — Гайсина Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном языке. — Саратов, 1981.

49.Гак, 1971 — Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова // Вопросы описания лексико-семантической системы языка. — М., 1971. — С. 10—13.

50.Гак, 1977 — Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. — М.,

1977.

51.Гак, 1985 — Гак В.Г. К типологии функциональных подходов

кизучению языка // Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука. — 1985. — С. 5—16.

52.Гак, 1998 — Гак В.Г. Языковые преобразования. — М., 1998.

53.Гальперин— Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.

54.Ганичев — Ганичев П.П. Воинские звания. — М., 1989.

55.Грамматика — Русская грамматика. Т. 1. — М., 1980.

56.Гулыга, Шендельс — Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. — М., 1976. — С. 291—313.

57.Гумбольдт — Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры: пер. с нем. — М.: Прогресс, 1985.

58.Гусев, Тульчинский — Гусев С.С., Тульчинский Г.Л. Проблема понимания в философии. — М., 1985.

59.Денисов — Денисов П.Н. Лексика русского языка и принцип ее описания. — М.,1980.

60.Диалектика — Диалектика научного познания. Очерк диалектической логики. — М., 1978.

61.Долгих—Долгих Н.Г. О трех направлениях в разработке метода компонентного анализа применительно к лексическому материалу //

Филол. науки. — 1974. — № 4. — С. 89—98.

150

151

62.Ермоленко — Ермоленко С.С. Проблемы изучения экспрессивных единиц языка // Современное зарубежное языкознание. Вопросы теории и методологии. — Киев, 1983. — С.140—158.

63.Живов, Успенский — Живов В.М., Успенский В.А. Центр и периферия в языке в свете языковых универсалий // Вопр. языкознания. — 1973. — № 5. — С. 24—35.

64.Жинкин — Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. — М., 1982.

65.Журавлев — Журавлев А.П. Семантическое ядро и семантические ореолы // Семантические категории языка и методы их изучения: Тез. докл. — Уфа, 1985. — С. 30—31.

66.Заботкина — Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. — М., 1989.

67.Заика — Заика В.И. Эстетическая реализация языка // Rozwazania metodologiczne. Jezyk — Literatura — Teatr. Warszawa. — 2000. — С.167—180.

68.Звягинцев — Звягинцев В.А. Язык и общественный опыт. К методологии генеративной лингвистики // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. — М., 1970. — С. 281—306.

69.Зубкова — Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. — М.,

2003.

70.Каган — Каган М.С. Человеческая деятельность. Опыт системного анализа. — М., 1974.

71.Капра Фритьоф — Капра Фритьоф. Паутина жизни. — Киев: София; М.: София, 2003.

72.Караулов, 1976 — Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. — М., 1976.

73.Караулов, 1981 — Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. — М., 1981.

74.Караулов, 1987 — Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М., 1987.

75.Ключевский — Ключевский В.О. Сочинения. Т. 1. — М.,

1987.

76.Коваленко — Коваленко А.Г. Художественный конфликт в русской литературе. — М.: Изд-во Российского университета дружбы народов, 1996.

77.Кодухов — Кодухов В.И. Введение в языкознание. — М.,

1974.

78.Косериу — Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1963.

79.Кретов — Кретов А.А. Значение, пресуппозиция и значимость глагола «видеть» //Семантика и системность языковых единиц. — Новосибирск, 1985. — С. 37—48.

80.Кравченко — Кравченко А.В. Знак, значение. — Иркутск, 2001.

81.Кривченко— Кривченко Е.Л. К понятию «семантическое поле»

иметодам его изучения // Филол. науки. — 1973. — № 1.

82.Куайн — Куайн У.В.О. Слово и объект // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 18. — М., 1986.

83.Кубрякова — Кубрякова Е.С. Рец. на кн.: Бондарко А.В. Функциональная грамматика // Вопр. языкознания. — 1987. — № 2. — С. 137—141.

84.Кубрякова, Александрова — Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции. — М., 1999. — С. 186—197.

85.Кузнецов, 1980 — Кузнецов А.М. Структурно-семантические параметры в лексике. — М., 1980.

86.Кузнецов, 1986 — Кузнецов А.М. От компонентного анализа к компонентному синтезу. — М., 1986.

87.Кузнецова — Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. — М., 1982.

88.Кузьмин — Кузьмин В.П. Принцип системности в теории и методологии К. Маркса. — М., 1976.

89.Кун — Кун Т. Структура научных революций. — М., 1977.

90.Лайонз — Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. — М., 1978.

152

153

91.Леви-Брюль — Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. — М.,

1930.

92.Леонтьев — Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: Просвещение, 1969.

93.Лещак — Лещак О.В. Языковая деятельность. Основы функциональной методологии лингвистики. — Тернополь: Підручники і посібники, 1996.

94.Леонтьев — Леонтьев А.А. Язык, речь. Речевая деятельность. —

М., 1969.

95.Ломтев — Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. — М.,

1976.

96.Лукин — Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М.: Ось—89, 1999.

97.Мамудян — Мамудян М. Лингвистика. — М., 1982.

98.Мамудян — Мамудян М. Лингвистика. — М., 1985.

99.Марков — Марков Ю.Г. Функциональный подход в современном научном познании. — Новосибирск, 1982.

100.Маслов — Маслов Ю.С. Введение в языкознание. — М., 1975.

101.Минина — Минина Н.М. Семантические поля в практике язы-

ка. — М., 1973.

102.Морковкин, 1970 — Морковкин В.В. Идеографические слова-

ри. — М., 1970.

103.Морковкин, 1984 — Морковкин В.В. Семантика и сочетаемость слов // Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев. — М., 1984.

104.Найда— Найда Ю.А. Процедура анализа компонентной структуры референциального значения // Новое в зарубежной лингвисти-

ке. — М., 1983. — С. 31—74.

105.Никитин, 1983 — Никитин М.В. Лексическое значение сло-

ва. — М., 1983.

106.Никитин, 1988 — Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. — М., 1988.

107.Никитина — Никитина С.Е. О функционировании общеупотребительных слов в фольклорных текстах // Функциональная лингвистика: итоги и перспективы. — Симферополь, 2002. — С. 186—187.

108.Новиков, 1973 — Новиков Л.А. — Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике). — М., 1973.

109.Новиков, 1982 — Новиков Л.А. Семантика русского языка. —

М., 1982.

110.Общение — Общение, текст, высказывание. — М., 1989.

111.Общее языкознание, 1972 — Общее языкознание. Внутренняя система языка. — М., 1972.

112.Общее языкознание, 1983 — Общее языкознание. — Минск,

1983.

113.Панов, 1979 — Панов М.В. Современный русский язык. Фо-

нетика. — М., 1979.

114.Панов, 1999 — Панов М.В. Позиционная морфология русско-

го языка. — М., 1999.

115.Панов, 1999(а) — Панов М.В. Позиционные мены значения у слов в зависимости от текста // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции.– М., 1999. —

С. 296—301.

116.Пиотровский — Пиотровский Р.Г. Инженерная лингвистика и теория языка. — Л., 1979.

117.Платон — Платон. Диалоги. — М., 1986.

118.Плотников—ПлотниковБ.А.Основысемасиологии.—Минск,

1984.

119.Пономаренко — Пономаренко Т.Г. Лексико-семантическая группа и ее обусловленность //Языковые значения. — Л., 1976. —

С. 29—35.

120.Попова, Стернин — Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. — Воронеж, 1984.

121.Поршнев — Поршнев Б.Ф. О начале человеческой истории (Проблемы палеопсихологии). — М., 1974.

154

155

122.Потебня — Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. — М., 1985.

123.Принципы — Принципы описания языков мира. — М., 1976.

124.Риторика — Общая риторика. — М., 1986.

125.Роль человеческого фактора — Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М., 1988.

126.Рудяков,1972— Рудяков А.Н. Основы стилистического анализа художественного произведения. — Кишинев: Штиинца, 1972..

127.Рудяков, 1987 — Рудяков А.Н. Системное описание лексикосемантической группы // Мовознавство. — 1987. — № 2. — С. 23—27.

128.Рудяков, 1988а — Рудяков А.Н. Функциональная семантическая единица // Мовознавство. — 1988. — № 6. — С. 18—25.

129.Рудяков, 1988б — Рудяков А.Н. Семантические исследования

сиспользованием ЭВМ. — Киев, 1988.

130.Рудяков, 1989 — Рудяков А.Н. Основы анализа художественного текста. — Киев: Наукова думка, 1989.

131.Рудяков, 1992 — Функциональная семантика. — Симферополь, 1992.

132.Рудяков, 1998 — Рудяков А. Н. Лингвистический функционализм и функциональная семантика. — Симферополь, 1998.

133.Рудяков, 2003 — Рудяков А.Н. Лингвистический функционализм и проблема определения естественного языка // Функционирование русского и украинского языков в эпоху глобализации: сб. науч. докл. Х Конференции по функциональной лингвистике. — Симферополь, 2003.

134.Рудяков, 2003 — Рудяков А.Н. Опыт системного описания лексико-семантической группы (на материале русских имен существительных со значением «руководитель») : дисс. канд. филол. наук. — Днепропетровск, 1983.

135.Рудяков — Рудяков А.Н. Язык, или почему люди говорят (опыт функционального определения естественного языка). — Киев: Грамота, 2004.

136.Рудяков—Рудяков А.Н. Русофония и русистика в ХХI веке // Русский язык в поликультурном мире. Материалы Международной

научно-практической конференции. — Симферополь: СОНАТ, 2007. — С. 15—24.

137.Селиверстова — Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания // Принципы и методы семантических исследований. — М., 1976. — С. 119—146.

138.Семенова — Семенова С. Семья идей // Знамя. — 1988. —

3. — С. 185—202.

139.Сергеев — Сергеев В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях //Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987. — С. 3—20.

140.Системный анализ — Системный анализ и научное знание. — М., 1978.

141.Словарьсоциолингвистическихтерминов/подред.В.Ю.Михальченко. — М.: Институт языкознания РАН, 2006.

142.Слюсарева, 1975 — Слюсарева Н.А. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики. — М., 1975.

143.Слюсарева, 1981 — Слюсарева Н.А. О семантической и функциональной сторонах языковых явлений // Теория языка, методы его исследования и преподавания. — Л., 1981. — С. 243—249.

144.Смолина — Смолина К.П. Компонентный анализ и семантическая реконструкция в истории слов // Вопр. языкознания. — 1986. —

4. — С. 97—105.

145.Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX — XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянских культур, 2008.

146.Соколовская, 1976 — Соколовская Ж.П. Основная единица смысловой стороны языка (Семантема) // Вопросы общего и славянского языкознания. — Днепропетровск, 1976.

147.Соколовская, 1979 — Соколовская Ж.П. Система в лексической семантике. — Киев, 1979.

148.Соколовская, 1990 — Соколовская Ж.П. Проблемы системного описания лексической семантики. — Киев, 1990.

149.Солнцев — Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. — М., 1971.

156

157

150.Соссюр — Соссюр Ф. Труды по языкознанию. — М., 1977.

151.Соловьев — Соловьев С.М. Сочинения. Кн. 1. — М., 1988.

152.Сорокин — Сорокин Ю.С. О задачах изучения лексики русского языка (от Кантемира до Карамзина). — М.; Л., 1976. — С. 7.

153.Степанов, 1966 — Степанов Ю.С. Основы языкознания. — М.,

1966.

154.Степанов, 1971 — Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. — М., 1981.

155.Степанов, 1985 — Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. — М., 1985.

156.Степанов, 1997— Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М., 1997.

157.Тарасов — Тарасов Е.Ф. Ролевая интерпретация понятий «значение» и «смысл» // Проблемы психолингвистики. — М., 1975. — С. 151—166.

158.Теория — Теория функциональной грамматики. — Л., 1987.

159.Том — Том Р. Топология и лингвистика // Успехи математических наук. 1975. — Т. 30. — С. 199—221.

160.Уфимцева, 1978 — Уфимцева А.А. Слово в лексикосемантической системе языка. — М., 1978.

161.Уфимцева, 1986 — Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принципы семиологического описания лексики. — М., 1986.

162.Филлмор — Филлмор Ч.Дж. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 14. — М., 1983. — С. 23—60.

163.Шингарева — Шингарева Е.А. Опыт использования фреймов для распознавания смыслового образа текста // Научно-техническая информация. — 1978. — № 1. — С. 20—28.

164.Шмелев, 1964 — Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. — М., 1964.

165.Шмелев, 1873 — Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М., 1973.

166.Шмелев, 1977 — Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. — М., 1977.

167.Шмелева — Шмелева Т.В. Многогранность синтаксической системы и многообразие системных исследований //Системный анализ значимых единиц русского языка. — Красноярск, 1984. — С. 3—6.

168.Шевченко — Шевченко А.В. Гипотеза сознания или нейроинформационные сети // www.ai.org, 2001.

169.Шелякин — Шелякин М.А. Язык и человек (К проблеме мотивированности языковой системы) // Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия. VII. — Тарту, 2002.

170.Щерба, 1958 — Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. — Т. 1. — Л., 1958.

171.Щерба, 1974 — Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л., 1974.

172.Щур — Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. — М., 1974.

173.Язык — Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987.

174.Языки народов Россия. Красная книга. — М.: Academia,

2002.

175.Языковая номинация — Языковая номинация. Общие вопросы. — М., 1977.

176.Якобсон, 1972 — Якобсон Р.О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. — М., 1972. — С. 92—113.

177.Якобсон, 1985 — Якобсон Р.О. Избранные работы. — М.,

1985.

158

159

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]