Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ВСЕ.docx
Скачиваний:
92
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
4.32 Mб
Скачать

9. Способы отбора и орг-ции реч. Материала:

1. аспектн. подход – яз. делится на 3 асп: фонет, лекс., грамм. Счит-ся, что яз. т.о. легче усваивается и синтезируется успешнее при его ф-ционировании.

Истоки подхода: - не проводится грань между понятиями язык и речь. Объект усвоения – язык; - сознательность понимается как сознат. усвоение з-номерностей устр-ва языка, как сопоставление их с таковыми в родном языке и как обуч. на осн. знания граммат. правил  орг-ция материала в самих аспектах.

ГСР (грамм. стор. речи): материал отбир. в соотв. с с-мой его орг. в грамматике.

Неслучайно асп. орг-ция материала явл. лингвист. основой всех переводных методов и сознательно-сопоставит. методов.

Асп. орг. материала адекватна, если цель обуч. сост. в усвоении языка как с-мы. Если данный способ преим. при орг-ции речи, он не дает ожидаемых результатов.

Но асп. орг. сохраняется в спец. ВУЗах, кот. готовят специалистов в обл. языка (СКФ, СКГ).

2 стр-рный п.

Истоки: сугубо лингвист.

Авторы: Фриз, Старков, Шкляева

выделили стр-ры и орг-зовали их в т.н. стр-рн. группы.

Р.Ладо: языки отличаются именно стр-рами. Каждый язык обладает собств. с-мой к-р га всех уровнях.

+: стр. п. обратил внимание на стр-рность языка  толчок к моделир. языка в целях описания его стр-ры (прикладн. лингвистика, машинный перевод).

выдвиж. на 1й план грамматики как строя языка, а не как науку об этос строе (гр. изуч-ся д/владения языком, лексика на 2м плане)

-: усвоение Т стр-р в группах ведет к иск-венной речи на нач. этапе, к механ. манипулированию стр-рами.

ОМК Старков

This is a desk. (синтакс. ф-ция – указание на объект). Т-Т – задать все типы ?? к этой стр-ре __> развернуть ГС в стр. группу.

- общий

- алтернативный

- разделит.

- спец.

Учитель дает краткий ответ. Закончив: отрицат. конструкция, кот. показывает возм-ть исп-ния логич. ударения.

-: ф учебн. дается 500-1000 стр-р.

3 чтр-рно ф-циональный подход.

ф-циональн. направл-ть в обуч. речи популярна.

В осн. функ. подхода по опред. Лернтьева лежат правила перехода от данного содерж. к разл. формам его выраж.

Инесса Льв. Бим: необходимо показать не только как устроен язык, но и как он употребл-ся.

Это цель, кот. закл. в коммуникативности, кот. выражена во фразе, часто предопределяет лексич. наполн. фразы  классифицировать реч. модели по обошенной цели комм-ции (назв. предмета, кач-в. хар-ка предмета, указание на обладание данным предметом).

Данный подход широко применяется при обуч. говорению и чтению. Функ. подход широко применяется при обуч. чтению. Здесь отобраны наиб. употребит. стр-ры и лексич. ед-цы, кот. исп. в осн. функц. типах чтения: художеств., науч-поп, общ-полит (публиц), прагмат (меню, рецепты).

.Принципы отбора лексического минимума для средней школы

При составлении лексического минимума в методике преподавания неродного языка используется несколько критериев отбора: семантическая ценность слова (его значимость в процессе коммуникации), частотность (частота употребления его в общении), ситуативно-тематическая соотнесенность (в каких ситуациях общения оно может употребляться), способность слова сочетаться с другими словами, учебно-методическая целесообразность слова и пр. Отбор слов для лексического минимума - сложная работа, требующая совместных усилий методистов, лингвистов и психологов. И.В. Баранников писал, что в методике нет научно обоснованных данных по составлению словарного минимума, а основным методом отбора лексики остается опыт и интуиция[2]. Сегодня же при определении высокочастотных слов прибегают к помощи компьютерных технологий.

В содержание обучения лексической стороне иностранного языка входят три компонента: лингвистический, психологический и методологический.

Лингвистический компонент представлен научно отобранным и организованным словарём. Естественно, что невозможно изучить весь словарный запас языка; и так как в практике общения люди обходятся ограниченным словарём, употребляемым в тех или иных сферах, нет необходимости учить его весь. В условиях школы речь идёт о необходимом, достаточном и посильном для усвоения за короткий срок лексическом минимуме.

Лексический минимум – объём языковых средств, являющийся максимальным с точки зрения возможностей учащегося и отводимого времени и максимальным с точки зрения всей системы языка, т.е. ещё не разрушающим её и позволяющим использовать язык как средство общения.

Объективные возможности прочного овладения лексики до степени развитых речевых лексических навыков в условиях школы накладывают строгие ограничения на объём лексического материала. Завышение лексического минимума, как показывает практика работы по новым учебникам немецкого языка, отрицательно сказывается на качестве владения лексикой.

Вся лексика минимума должна быть практически усвоена учащимися в течении курса обучения. Это реальный словарный запас. Вместе с тем необходимо проводить работу по привитию им умений узнавать и понимать словарные единицы, встречающиеся впервые, но содержащие знакомые элементы. Например: derFederball – мяч из перьев =волан.

Подобные слова относятся к потенциальному словарному запасу.

Вся лексика, включённая в школьный словарь-минимум, отбирается в соответствии с определёнными принципами. По характеру признаков и показателей все принципы можно разделить на три группы: статистические, методические (тематика), лингвистические (ценность).

На основе приведённых принципов выделяются активный, пассивный и потенциальный словари-минимумы. Активный лексический минимум – лексические единицы, обслуживающие диалогическую и монологическую речь учащихся, т.е. репродуктивное (продуктивное) говорение. Активный лексический минимум регламентирован программой и конкретизирован тематически и количественно по классам.

Активный лексический минимум, согласно программе средней школы, таков:

5 класс – 250 слов; 6 класс – 200 слов; 7 класс – 175 слов; 8 класс – 175 слов; итого за восьмилетнюю школу 800 лексических единиц. В старших классах к этому минимуму прибавляется по 200 лексических единиц (в 9 и 10 классах), усваиваемых активно.

Таким образом, объём активного лексического минимума для средней школы равен 1200 словам. Активный лексический минимум представляет собой основной запас лексики, который должен обеспечить учащимся средней школы выражать свои мысли и понимать мысли других людей в устной и письменной речи беспереводноОсновные критерии при отборе активной лексики в словарь-минимум является:

1)семантический принцип, заключающийся в том, что отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия по той тематике, с которой встречается учащийся, изучая иностранный язык;

2)принцип сочетаемости, согласно которому слова с большей сочетаемостью предпочтительней слов с редкой сочетаемостью, так как при ограниченном объёме обязательной лексики они позволяют выражать и понимать более разнообразное содержание;

3)принцип стилистической неограниченности, т.е. отнесённости слова к нейтральному, литературному, разговорному и книжно-письменному стилям языка;

4)принцип частотности, в соответствии с которым в словарь-минимум включаются наиболее употребительные в литературно-разговорном языке слова и обороты речи;

5)принцип исключения синонимов означает, что в словарь-минимум из синонимического ряда включается только одно, самое употребительное и нейтральное слово;

6)принцип словообразовательной ценности, которая состоит в том, что в словарь-минимум включаются лишь наиболее продуктивные в словообразовательном отношении слова, от которых с помощью аффиксов можно образовать наибольшее количество других слов;