Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский Язык.doc
Скачиваний:
69
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
536.06 Кб
Скачать

Рейтинг ППФ

Номер и тема занятия по дисциплине

Виды учебной деятельности студентов

Баллы

Дата и подпись преподавателя

Мини-

мальный

Макси-

мальный

Получено за задание

Зан.1. Становление и развитие русского языка. Язык и речь

Подготовка и презентация домашних информационных сообщений

10

15

Зан.2. Культурно-языковая личность. Речевой имидж. Речевая ситуация.Тип речевой культуры.

Лабораторная работа: анализ речевого поведения конкретной языковой личности

5

10

Зан.3. Стилистика. Стиль. Стилизация. Жанры.

Рефераты

6

12

Зан. 4. Практическая стилистика

Работа с текстами

3

10

Домашняя самостоятельная работа (Стилистика и фонетика, морфология, лексика, синтаксис)

5

12

Зан.5. Культура речи. Коммуникативные качества речи

Презентация: речевые ситуации (языковой репертуар)

4

10

Зан.6. Логичность и точность речи

Практическая работа «Нарушения логичности и точности-причины коммуникативных неудач»

5

11

Зан.7. Выразительность речи. Уместность речи. Чистота речи.

Домашняя сам. раб. по текстам ЕГЭ

4

10

Зан.8. Деловое общение. Юридическая, педагогическая, политическая риторика

Практ. раб. «Языковой репертуар соответствующих дискурсов (по текстам СМИ)

8

10

Зан.9. Публичное выступление.

Коллоквиум по теме «Особенности публичной речи»

5

10

Поощрительные баллы

Активность в подборе дидактического материала

Коллективное творчество

Исследовательские инициативы

Штрафные баллы

Пропуск занятия

Несвоевременная отчетность

ИТОГО

55

100

ПРИЛОЖЕНИЕ к разделу «Стилистика»

Структурные и коммуникативные свойства языка

Язык - знаковая система

Русский язык представляет собой сложную систему, которая изучается и описывается с различных сторон, прежде всего со стороны устройства и со стороны его функционирования. Современное представление о языке как системе систем имеет длительную предысторию и обобщает результаты деятельности многих поколений лингвистов. Самым важным лингвистическим открытием XX века было формулирование идеи системной целостности языка, который предстал перед лингвистами не конгломератом разнородных элементов, а единством взаимодействующих частей. Примерно в середине XX столетия был предложен стратификационный принцип описания языка, согласно которому языковая система рассматриваетсякак ряд слоев, расположенных в иерархическом порядке. Со стороны устройства русский язык представляет собой сложнейшую систему систем, представленную различными уровнями:фонетическим, морфемным, лексико-семантическим, грамматико-синтаксическим.Подсистемы языка характеризуются прежде всего своим «инвентарем» - набором присущих каждому уровню единиц. Иерархичность языковой системы проявляется в том, что единицы низшего уровня служат строительным материалом для единиц более высокого уровня: соединение фонем дает морфему, сочетание морфем - словоформу, комбинация словоформ - предложение. При переходе от уровня к уровню, наряду с увеличением объема и и сложности языковых единиц, происходит и их численное возрастание (в языке насчитывают несколько десятков фонем и сотни тысяч слов). На ступенях языковой иерархии единицы разных уровней приобретают специфические качества. Например, морфема, образуясь соединением фонем, отличается от них наличием значения. Слово, состоящее из морфем, обретает номинативную функцию — функцию называния. Предложение, построенное из словоформ, имеет существенную добавку к сумме их значений — способность выступать в качестве единиц коммуникации.

Главное назначение языка — служить средством общения людей. В реализации коммуникативной функции участвуют все элементы языковой системы, но расположены они по отношению к данной функции на разных ступенях, выполняя ее в большинстве случаев опосредованно. Так, фонема, принимая участие в построении морфемы, через нее входит в состав слова, затем в состав словосочетания. И лишь на синтаксическом уровне существует единица (предложение), способная выполнять коммуникативную функцию непосредственно. В конечном счете все элементы языка направлены на то, чтобы с их помощью создавалось предложение. Поэтому синтаксический уровень - это вершина языковой системы.

Язык по своей природе – прежде всего знаковая система. Звуковые и графические знаки – это фонемы и буквы. Из фонем и букв строятся морфемы и слова. Эти единицы языка – тоже знаки.

Язык, речь, речевая деятельность

Язык – система фонетических, лексических, грамматических средств, которая является орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служит для общения людей.

Речь – процесс говорения, линейно организованный во времени и пространстве.

Речевая деятельность – это активный, целенаправленный опосредованный языковой системой и обусловливаемый ситуацией общения процесс передачи или приема сообщения.

Формы существования языка

Литературному языку противопоставлены территориальные диалекты, социальные жаргоны, просторечие. Эти формы не подвергаются сознательной обработке и кодификации. Территориальные диалекты – говоры, местные разновидности языка; ими пользуется население этих мест в сфере повседневного общения. Диалектизмы(диалектные слова) – это слова, которые употребляются в различных местных говорах.Из местных говоровв литературный язык пришли такие слова:земляника, клубника, пахать, пахарь, улыбаться, назойливый, невеста, нельзя… Например, словоневеста образовано от слова «веста», то есть «известная, знакомая» («невеста» - буквально «неизвестная, незнакомая родным жениха», так как она должна была быть из другого рода); слово нельзяобразовано от «льзя» - «можно» (в рязанских деревнях и теперь можно услышать такие укоризненные возгласы: «Эй, малый, да нешто льзя так баловаться! Совершенно даже нельзя!»). Эти лексические диалектизмы стали известны всему русскому народу, вошли в общенациональный литературный язык.

В настоящее время укрепление диалектных слов в общенародной лексике возможно лишь в двух случаях:

1) если в обиход всего народа входит тот или иной предмет, который был известен вначале в одной какой-либо области;

2) если лексический диалектизм является хорошим выразительным синонимом общелитературного слова.

В художественной литературе диалектизмы используют как средство достижения реалистичности: писатель отражает особенности быта в той или иной местности, дает речевую характеристику персонажам. В. И. Даль, И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, М. А. Шолохов очень часто использовали диалектизмы. А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, А. П. Чехов, А. М. Горький чрезвычайно скупо и осторожно вводили в свои произведения диалектную лексику.

В отличие от местных диалектов, которые территориально ограничены, просторечиене имеет прикрепленности к какому-то определенному месту – это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка. Укажем некоторые характерные черты современного русского просторечия: а) вставка звука j иливмежду соседними гласными внутри слова (шпиён,пиянино,какаво,радиво и т.п.; б) вставка гласного внутрь сочетаний согласных (жизинь,рубель); г) произношениедилекторвместодиректор,колидорвместокоридор,транвай вместотрамвайи т.п.; д) использование терминов родства в функции обращения к незнакомому человеку (папаша,мамаша,дочка,братоки т.д. «Дочка, помоги мне улицу перейти»); в последнее время в той же функции стали употребляться словамужчинаиженщина (Мужчина, вы сдачу забыли! Женщина, пройдите вперед!).

Просторечие сложилось в результате смешения разнодиалектной речи в условиях города, куда издавна переселялись (в поисках работы и т.п.) люди из различных сельских районов России. Поскольку в последние десятилетия уровень образования населения в нашей стране повысился и лиц без образования или с начальным образованием становится все меньше, круг носителей старого городского просторечия сужается: это в основном представители старших возрастных групп.

Социальные жаргоны (нелитературная разновидность русского языка) - это речь людей, составляющих определенные обособленные социальные группы. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Грамматика в них та же, что и в общенародном языке. Вся их специфика заключена в лексике: многие слова в жаргонах имеют специальный смысл, есть и такие, которые по форме отличаются от слов общеупотребительных. Жаргонизмы– слова, которые используют представители определенной социальной группы. Из всех современных социально- групповых разновидностей языка молодежный жаргон наиболее значим социально. Разновидности молодежного жаргона: жаргон школьников (училка- учительница,пеша- урок пения,диря- директор школы), жаргон студентов (гроб- гражданская оборона,война- военная подготовка,военка- военный перевод,семинарист- преподаватель, который ведет семинарские занятия;индус- студент индустриального техникума,хвост- несданный экзамен или зачет), жаргон молодых рабочих, жаргон солдат и моряков срочной службы (черпак-солдат, прослуживший один год; комод-командир отделения). В целом для жаргонной речи характерна высокая степень метафоричности выражений, это один из приемов создания экспрессивости речи (например,«Кабы я была кингица! - спичит ферстая герлица»- в данном случае это чисто языковая игра, не противостоящая литературному языку, который остается важнейшей ценностной системой).

Основные единицы общения

Речевая ситуация – совокупность условий, необходимых и достаточных для того, чтобы осуществлять речевые действия.

Речевое событие– осуществленные речевые действия.

Речевое взаимодействие– речевые действия коммуникантов, которые в процессе общения меняются ролями.

Речевое воздействие- это воздействие на человека при помощи речи с целью убедить его сознательно принять вашу точку зрения, сознательно принять решение о каком-либо действии, передаче информации и т.д.

Манипулирование- это воздействие на человека с целью побудить его сделать что-либо (сообщить информацию, совершить поступок, изменить свое поведение и т.д.) неосознанно или вопреки его собственному желанию, мнению, первоначальному намерению. Например, человек не хотел пить водку, а его уговорили, используя внушение, давление, подчеркивая, что он отрывается от коллектива.

Наука о речевом воздействии включает изучение как средств собственно речевого воздействия, так и средств манипуляции. Современный человек должен владеть всеми коммуникативными навыками, поскольку в различных коммуникативных ситуациях при общении с различными типами собеседников появляется необходимость как в речевом воздействии, так и в манипуляции (например, случаи манипулятивного воздействия на расшалившихся или расплакавшихся детей). Манипуляцию как тип речевого воздействия рассматривают в качестве вполне законного средства.

3. Функциональные стили современного русского языка

Стили языка — это исторически сложившиеся разновидности литературного языка, способные наилучшим образом обслуживать определенную сферу деятельности людей. Стили связаны с функционированием языка в условиях социальной деятельности людей, поэтому их называют функциональными стилями. Основой формирования стилей языка являются внеязыковые (экстралингвистические) и языковые (лингвистические) факторы. Внеязыковые факторы включают в себя цель общения, сферу использования, тему речи (ее информативное содержание). Основу стиля составляют нейтральные, общеязыковые средства, а специфические языковые особенности придают каждому функциональному стилю своеобразие. По традиции функциональные стили делятся на две группы, связанные с особыми разновидностями речи: разговорный стиль и книжные стили. Внутри книжных стилей выделяют научный, официально-деловой, публицистический и художественный (язык художественной литературы).

Функционально-семантическая типология текстов

Различают следующие функционально-семантические типы речи: повествование, описание, рассуждение. В повествовании обычно говорится о каких-либо действиях и событиях (что было сначала, потом, затем … и наконец). Отличительная особенность повествования – его динамичность. В тексте-описании характеризуются предметы, люди, животные, природа, города, улицы и т. п. Описание статично. В тексте-рассуждении излагаются причины явлений и событий, их взаимная связь.

Типы речи можно различать по вопросам: к повествованию ставится вопрос что произошло? что случилось?; к описанию –какой (каков) объект описания? что из себя представляет?; к рассуждению –почему?Названные типы текстов в чистом виде встречаются редко. Достаточный по объему текст чаще всего представляет собой текст контаминированного (смешанного) типа, в котором можно выделить элементы текста-описания, повествования и рассуждения. Например:Я возвращался домой пустыми переулками станицы; месяц, полный и красный, как зарево пожара, начинал показываться из-за зубчатого горизонта домов; звезды спокойно сияли на темно-голубом своде, и мне стало смешно, когда я вспомнил, что были некогда люди премудрые, думавшие, что светила небесные принимают участие в наших ничтожных спорах за клочок земли или за какие-нибудь вымышленные права!.. И что ж? Эти лампады, зажженные, по их мнению, только для того, чтобы освещать их битвы и торжества, горят с прежним блеском… (М. Ю. Лермонтов)

Тема занятия:Научный стиль

1. Логико-лингвистическая специфика научного стиля.

2. Характеристика подстилей.

3.Понятие терминологии.

4.Жанры научного стиля.

5.Лексические средства связи, используемые в научном стиле.

6.Грамматические особенности научной речи.

7. Тексты (речевые ситуации), комментарии

4. Научный стиль

Логико-лингвистическая специфика научного стиля

Научный стиль – это исторически сложившаяся разновидность литературного языка, способная эффективно обслуживать сферу науки, техники и образования. Основная функция научного стиля – интеллектуально-коммуникативная. Это не только интеллектуальное общение, хранение и передача научной информации, но и обобщение фактов, оформление научной мысли, доказательство ее истинности и значимости.

Функция

Интеллектуально-коммуникативное сообщение

Сфера использования

Наука

Форма

Преимущественно письменная

Стилеобразующие признаки

Точность

Логичность (план изложения)

Отвлеченность

Аргументированность

С

п

е

ц

и

а

л

ь

н

ы

е

я

з

ы

к

о

в

ы

е

с

р

е

д

с

т

в

а

Лексика

Словообразование

Морфология

Синтаксис

Научная терминология (общенаучная и узкоспециальная), использование особых знаков и символов. Лексика нейтральная и книжная.

Образование слов сложением основ, суфиксацией (-ств-, -ний-, -ит-, -тор- и др.). Широкое использование заимствованных словообразовательных элементов.

Преобладание имени над глаголом. Высокая частотность отвлеченных существительных и существительных среднего рода. Употребление форм существительного единственного числа в обобщенном значении и существительных Singularia tantum в форме множественного числа. Использование форм настоящего и прошедшего времени глагола в значении постоянного.

Преобладание сложных предложений над простыми; среди сложных предложений — сложноподчиненных над сложносочиненными. Вводные слова и предложения, служащие для логической связи мысли и указания на источник сообщения.

Абзац как важное средство логического членения текста. Использование в качестве средства выражения точки зрения цитат и сносок.

Характеристика подстилей

Научный стиль имеет ряд подстилей, связанных общими закономерностями, но отличающихся некоторыми особенностями в зависимости от ситуации общения. Выделяют следующие подстили:

-собственно научный (или академический) наиболее строгий, его функция – доказать, аргументировать научную информацию; им пишутся монографии, диссертации, статьи в научных журналах, энциклопедиях и т.п.;

-научно-учебный, его задача – адаптировать информацию к возможностям обучаемых, активизировать научное мышление читателей и слушателей; им пишется учебная литература, пособия, справочники;

-научно-популярный, его задача – заинтересовать неспециалистов научной информацией; им пишутся научные статьи в газетах и научно-популярных журналах, научно-популярные книги, выступления ученых, специалистов по радио и телевидению и т.п. Здесь возможно использование изобразительно-выразительных средств и разговорных элементов литературного языка.

Понятие терминологии

Термин – это слово или сочетание слов, обозначающее строго определенное понятие (в науке, технике, образовании), которое является официально принятым.

Термины должны быть точными, безэмоциональными, однозначными в пределах своего терминологического поля, иногда могут иметь стилистические синонимы: гепатит – желтуха, шпатлевка – замазка, адвокат – защитник.

Терминология – это совокупность специальных слов различных областей науки и техники, которые функционируют в сфере профессионального общения. Терминология каждой конкретной области знания представляет собой особую систему. Терминология чрезвычайно важна для научной сферы общения, так как в ней закрепляются основные результаты повседневной деятельности человека в конкретной научной дисциплине.

Межнаучная лексика – слова, которые употребляются в различных областях науки.

Узкоспециальная лексика – слова, которые употребляются в каждой конкретной науке и отрасли производства.

Профессионализмы – слова, свойственные речи коллектива, объединенного какой-либо одной профессией. Профессионализмы распространены в устной речи, иногда используются в письменной речи; часто они отличаются ударением от соответствующих литературных слов: искра-искрá (проф.), кόмпас- компáс (у моряков). Профессионализмы в отличие от профессиональных жаргонов входят в состав лексики литературного языка.

В профессиональных жаргонах летчиков низ фюзеляжа называется брюхом, учебный самолет -божьей коровкой. Фигуры высшего пилотажа также имеют метафорические наименования:бочка,горка,петля и т.п. Моряки называютдедомсовсем не того, кто на судне старше других по возрасту, а старшего механика; капитана они зовут кэпи т.д.

Есть подобные особенности и в речевом обиходе медиков, железнодорожнков, горняков и представителей многих других профессий. Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии главным образом при общении на производственные темы, т.е. темы, связанные с осуществлением определенного вида деятельности. За пределами профессиональной среды такой жаргон непонятен и поэтому обычно не используется.

Жанры научного стиля

Монография - научное исследование, книга, посвященная одному вопросу.

Статья - научное сочинение небольшого размера.

Доклад - публичное сообщение, развернутое изложение какой-нибудь темы.

Реферат - краткое изложение содержания книги, статьи, исследования

Словарь - собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или переводом на другой язык.

Каталог - перечень каких-нибудь однородных предметов, составленный в определенном порядке.

Учебник - книга для обучения какому-нибудь отдельному предмету.

Лекция - устное изложение учебного предмета или какой-нибудь темы.

Диссертация — научная работа, защищаемая автором в ученом совете для получения ученой степени.

Основные понятия научно-исследовательской работы

Объект – вся объектная сфера, на которую направлено внимание исследователя.

Предмет – аспект рассмотрения, предмет дает представление о том, как рассматривается объект, какие отношения, свойства и функции объекта раскрывает данное исследование.

Цель исследования предполагает достижение конечного результата.

Лексические средства связи, используемые в научном стиле

Проанализируем средства связи, характерные для текста научного стиля. В рассуждении для перехода от тезиса (главной мысли) к доказательству часто используется вопрос почему?,частицаведьили такие предложения, как: И вот почему. Это можно доказать так. Это можно доказать следующим образом. Докажем это. В этом легкό убедиться. Это объясняется следующим. И это понятно.

На связь и последовательность мыслей могут указывать также многие другие вводные слова и сочетания. Например: во-пéрвых, во-вторых, в-третьих, в-четвёртых, наконец, например, к примеру, допустим, предположим, так, значит, следовательно, в общеми др.

Вывод связывается с доказательством чаще всего посредством вводных слов: итак, таким образом, слов и сочетаний:поэтому, вотпочему…; предложений типа:Обобщим всё сказанное выше. Подведём итоги. Из всего сказанного выше следует, что… Сделаем вывод…и т. д.

Грамматические особенности научной речи

Для научного стиля характерно обилие существительных, часто образованных от глаголов и прилагательных, выражающих абстрактное (не предметное) значение (знание, познание, исследование, самоочевидность, бесспорность ...).

Количество глаголов, употребляемых в научном тексте, сравнительно невелико. Среди них можно выделить несколько групп по значенияи:

а) глаголы, устанавливающие тождественность явлений (по модели «... - является ...»: служить, характеризоваться, относиться к);

б) глаголы, описывающие признаки явления, изменяющиеся во времени (длиться, начинаться, зарождаться, следовать);

в) глаголы, указывающие причинно-следственные отношения между явлениями (обусловливать, обеспечивать, объяснять, лежать в основе);

г) глаголы, предписвающие какие-либо действия (требуется, следует).

Научные высказывания выражают сложные логико-понятийные отношения, поэтому в научных жанрах наиболее употребимы сложные синтаксические конструкции, распространенные и осложненные предложения (цепочки падежных и предложно-падежных форм, несогласованные определения, ряды однородных членов, обособленные обороты, вставные конструкции); используется повтор ключевых слов и терминов.

Специфическая функция местоимения «мы» в научном тексте

Авторское «мы» употребляется для скромности и ради объективности изложения. Кроме того, местоимение «мы» вместе с личной формой глагола выражает значение «мы совокупности» (я и аудитория, мы с вами).

Тема занятия: Особенности устной публичной речи

Вопросы занятия:

1. Оратор и его аудитория.

2.Логичность публичной речи.

3.Чистота публичной речи.

4.Богатство публичной речи.

5.Коммуникативные неудачи, причины коммуникативных неудач.

Цели занятия: изучить и уяснить: 1) психологическую характеристику оратора и его аудитории ;2) логичность публичной речи; 3) чистоту публичной речи; 4) богатство публичной речи; 5) коммуникативные неудачи, причины коммуникативных неудач.

Ознакомиться:

1. С психологической характеристикой оратора и его аудитории.

2. С условиями логичности публичной речи.

3. С условиями чистоты публичной речи.

4. С богатством публичной речи.

5. С коммуникативными неудачами, причинами коммуникативных неудач.