Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
аракин типология.docx
Скачиваний:
3356
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Разделы типологии языков

В зависимости от тех целей и задач, которые призвана решать лингвистическая типология, а также и от того объекта, который изу­чает данная наука, типология условно подразделяется на типологию общуюитипологию частную.

Общая типологиязанимается изучением общих проблем, связан­ных с выявлением суммы сходных и различных черт, характеризую­щих системы отдельных языков мира.

В свое время И. А. Бодуэн де Куртенэ писал: «Мы можем срав­нивать языки совершенно независимо от их родства, от всяких ис­торических связей между ними. Мы постоянно находим одинаковые свойства, одинаковые изменения, одинаковые исторические процессы в языках, чуждых друг другу исторически и географически» 1.

Вот эти-то общие свойства, общие изменения, общие процессы в языках, принадлежащих к самым различным генетическим груп­пам, и исследует общая типология. Сюда можно отнести, например, исследование общих черт в структуре фонологических систем, во взаимоотношении отдельных групп фонем, объединенных либо по признаку ряда или подъема, или еще какому-либо признаку, распре­деление фонем и их слогов, наличие или отсутствие грамматических классов существительных, общие черты в структуре словосочетания и предложения, типы морфологической структуры слов и т. д.

«Подобного рода сравнение языков служит основанием для самых обширных лингвистических обобщений как в области фонетики, так и в области морфологии языка, так и, наконец, в области семасиоло­гии, или науки о значении слов и выражений» 1.

Как можно видеть из сказанного, типологические исследования значительно расширяют границы лингвистических исследований, вы­водя их за рамки родственных языков, дают возможность привлечь широкий круг разноструктурных языков, обогащая этим привлека­емый для исследования материал, и тем самым позволяют решать широкие общеязыковые проблемы.

Частная типологиязанимается изучением проблем более огра­ниченного характера. Это может быть исследование типологических характеристик одного языка или ограниченной группы языков. При­чем в отличие от сравнительно-исторического языкознания, зани­мающегося исследованием языков только генетически родственных, таких, как языки славянские и германские, типология, как общая, так и частная, занимается исследованием типологических характери­стик и свойств не только и не столько языков родственных, сколько языков неродственных. При этом исходным моментом для исследова­ния служит не общность материальной формы, как в исследованиях родственных языков, а общность семантики или функций тех или других морфем в неродственных языках. Так, можно представить себе в качестве объекта типологического исследования систему личных местоимений в таких-то языках или систему суффиксальных морфем, образующих имена деятеля и т. д.

В зависимости от более частных и конкретных задач и объектов, подвергающихся исследованию, частная типология включает истори­ческую, илидиахроническую, типологию, перед которой стоят задачи изучения исторических изменений типологии состояний отдельных языков, типологии структуры отдельных языков и групп языков; на­пример, переход языков от синтетического типа к аналитическому или изменение структуры грамматических категорий, характеризующих данную часть речи в древний, средний или новый период истории языка.

Типологические исследования могут проводиться как в области отдельных подсистем, так и отдельных уровней языков, например, в области фонологических систем, в области морфологических си­стем, в области как лексических систем в целом, так и типологии слова. Работы этого цикла составят так называемую уровневую, илиаспектную, типологию, илитипологию подсистем.

Наконец, можно выделить также и ареальнуютипологию, в задачи которой входит исследование общих типологических характеристик и закономерностей языков, находящихся на какой-либо определен­ной территории, или ареале, например: установление типологических признаков языков Балканского полуострова или языков Восточно- Сибирского ареала, таких, как становление постпозитивного артикля в болгарском, албанском и румынском языках; ср.: болг. рёчникът —словарь, планината —гора; слънцето —солнцеи т. д.

Потребности обучения иностранным языкам с настоятельностью требуют научно обоснованного исследования и описания основных типологических особенностей фонологического, морфологического и синтаксического строя, а также лексической системы иностранного и родного языков. Поэтому определение как общего типа, так и типологических характеристик отдельных уровней иностранного и родного языков представляет собой вполне актуальную проблему.

Для педагогического процесса обучения иностранному языку ос­новное значение имеет выявление типологически важных структур­ных отличий иностранного языка от родного языка учащихся, с ко­торым они постоянно сравнивают изучаемый иностранный язык и от которого они постоянно отталкиваются.

Как показывают многочисленные наблюдения и эксперименталь­ные исследования, родной язык учащихся всегда обусловливает те трудности и те так называемые устойчивые ошибки, которые учащи­еся допускают в процессе обучения иностранному языку.

Таким образом, в данном случае мы будем иметь дело не с установ­лением типологии языка в целом, а с определением типологических характеристик изучаемого языка относительно родного.

Этот вид типологических исследований мы условно называем срав­нительной типологией родного и иностранного языков, которая пред­ставляет собой один из разделов частной типологии.

Освещению проблем этого раздела типологии и посвящается дан­ная книга.

Курс сравнительной типологии английского и русского языков ставит перед собой задачу научить студентов выявлять наиболее су­щественные типологические характеристики (признаки) английского и русского языков, показать те методы и приемы, с помощью которых можно сопоставлять структуру этих языков и учитывать компоненты структуры английского языка, отсутствующие в родном языке уча­щихся, а также и средства, используемые для их передачи на родном языке студентов.