- •Оглавление
- •Глава 1 введение 9
- •Глава 6 типология синтаксических систем 161
- •Глава 7 типология лексических систем 219
- •Глава 1 введение 13
- •Глава 6 типология синтаксических систем 165
- •Глава 7 типология лексических систем 223
- •Предисловие
- •Глава 1 введение Типология языков как особый раздел языкознания
- •Разделы типологии языков
- •Историческая типология как одно из обоснований периодизации истории языка
- •Содержание термина «типология языков»
- •Понятие о языковом типе и о типе языка
- •Уровни типологического исследования
- •Понятие изоморфизма и алломорфизма
- •Понятие об универсалиях и о значении типологии для их определения
- •Понятие о языке-эталоне
- •Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами
- •Глава 2 краткий обзор истории типологических исследований
- •Глава 3 методы типологического анализа
- •Сопоставление как основной метод типологических исследований
- •Метод типологических индексов
- •Глава 4 типология фонологических систем английского и русского языков Понятие фонологического уровня языка
- •Отбор показателей для установления типологии фонологических систем двух языков
- •Типологические показатели подсистемы гласных фонем в двух языках
- •Типологические показатели подсистемы согласных фонем в двух языках
- •Типологические характеристики суперсегментных средств
- •I. Тип синтагм, с понижающейся шкалой
- •Типология слоговых структур
- •Основные типы слоговых структур в английском и русском языках
- •Глава 5 типология морфологических систем английского и русского языков Понятие морфологического уровня языка
- •Основные типологические различия морфологической системы двух языков
- •Типология частей речи
- •Различный подход к определению понятия «часть речи»
- •Типологические критерии, существенные для сопоставления частей речи
- •Глава 1 введение 13
- •Глава 6 типология синтаксических систем 169
- •Глава 7 типология лексических систем 227
- •Типология грамматических категорий в двух языках
- •Глава 6 типология синтаксических систем Понятие синтаксического уровня
- •Типология словосочетаний
- •Критерии выделения типов словосочетаний
- •I Дп 'ргер‘
- •Типология членов предложения
- •I. Тип однокомпонентного подлежащего
- •Типология предложения
- •Глава 7 типология лексических систем
- •Типология слова. Морфологическая структура слова
- •Типология словообразовательных систем
- •Типология средств словопроизводства
- •Словосложение и типы сложных слов
- •Типы сложных слов в обоих языках
- •Глава 8 сравнительная типология и методика преподавания английского языка
- •Тема 2. Универсалии, их определение и значение для типологии языков.
Типологические показатели подсистемы гласных фонем в двух языках
Сформулированные выше показатели дают достаточно объективные основания для составления типологических характеристик подсистемы гласных в двух языках.
Подсистема гласных английского языка складывается из двух типов фонем:
12монофтонгов и2)8дифтонгов.
Для подсистемы английских гласных (монофтонгов) фонологически существенное значение имеет признак ряда с подразделением на гласные обычного и гласные продвинутого вперед или отодвинутого назад ряда и признак подъема с подразделением на две разновидности — узкую и широкую.
По признаку ряда английские гласные располагаются так:
гласные переднего ряда: [i:], [е], [ае];
гласные среднего отодвинутого ряда: [i];
гласные среднего ряда: [з:], [э];
гласные заднего ряда: [ю], [э:], [и:];
гласные заднего продвинутого ряда: [а:], [л], [и].
По признаку подъема они классифицируются так:
гласные верхнего подъема узкие: [i:], [и:];
гласные верхнего подъема широкие: [i], [о];
гласные среднего подъема узкие: [е], [з:];
гласные среднего подъема широкие: [э];
гласные нижнего подъема узкие: [л], [э:];
гласные нижнего подъема широкие: [ае], [а:], [ю].
Подсистема русских гласных состоит из б фонем. В отличие от
подсистемы английских гласных, в русской подсистеме фонологически существенным является деление по признаку ряда и подъема без каких-либо подразделений.
По признаку ряда русские гласные располагаются так:
гласные переднего ряда: [и], [э];
гласные среднего ряда: [ы];
гласные заднего ряда: [а], [о], [у].
По признаку подъема они классифицируются так:
гласные верхнего подъема: [и], [у];
гласные среднего подъема: [э], [о];
гласные нижнего подъема: [а], [э].
В английской подсистеме гласных существуют следующие б оппозиций гласных по признаку ряда:
[i:-u:] —beat-boot; [эе-а:] —cat-cart;
[i-о] —kick-cook; [а:-ю]— heart-hot;
[е-з:] — bed-bird; [Л-э:]— tuck-talk.
В русской подсистеме гласных существуют следующие 4 оппозиции по признаку ряда:
[и-у] — пить-путь; [ы-у] —мыл-му л;[э-о] —мел-мол; [и-ы] —бил-был.
По признаку подъема в английской подсистеме гласных имеются следующие оппозиции:
В пределах одного и того же подъема:
[i:-i] —feel—fill; [з:-э] —foreword-forward;
[u :-u] — pool-pull; [э:-ю]— port-pot.
В русской подсистеме гласных такие оппозиции полностью отсутствуют.
В пределах разных подъемов:
[i:-ae] —seed-sad; —look-luck;
[i:-e] —neat-net; [i-e] — bill—bell;
[:U-a:] — look-lark; [и:-э:]— fool-fall;
[u:-d] — soup-sop.
В русской подсистеме гласных имеются такие оппозиции по признаку подъема (в пределах разных подъемов):
[и-э] — пил-пел; [у-°]—тут-тот:
[э-а] — села-сало; [о-а] —сом-сам\
[у-а] — стул-стал] [у-э] — ухо-эхо.
Подсистема английских гласных характеризуется наличием девяти дифтонгов: [ei, ai, ш; а 15, о 15; ю, сэ, юэ, 15э]. Эти дифтонги образуют ряд оппозиций с монофтонгами и особенно много (до 36) оппозиций друг с другом, что можно видеть на таблице, приведенной в труде проф. В. А. Васильева1.
В русской подсистеме гласных дифтонги отсутствуют. Существующие в ряде слов фонетические дифтонги фонологически дифтонгами не являются, так как они состоят из двух фонем — гласной и неслогового [и], которое в случае присоединения к соответствующему слову словоизменительной или словообразовательной морфемы, начинающейся с гласной, присоединяется к последующему гласному; ср.: край — края [кра-йъ],дай — даю[длйу] и т. д.
Дистрибуция гласных фонем в обоих языках имеет типологические различия. В английском языке завершать открытый слог, то есть слог со структурой CV, могут только долгие гласные или дифтонги, а в неударной позиции гласный [э], имеющий различное графическое выражение; ср.:potato [pa’teitou] —картофель,female [fi:meil] —женщина,pupil [pju:pl] — ученик, teacher [ ti:tfa] — учитель.
Краткие гласные [i], [е], [эе],[d] ,[и], [л] завершать открытый слог со структуройCV не могут. Эта особенность носит типологический характер, поскольку она характеризует дистрибуцию подсистемы гласных в целом.
В противоположность дистрибуции гласных фонем в английском языке, в русском языке отсутствуют какие-либо ограничения, касающиеся возможности появления того или иного гласного в любой позиции в слоге. Единственное ограничение касается дистрибуции фонемы [ы], которая может находиться только после твердых согласных; ср.: был, выть,дышать,зыбьи т.д.
Таблица типологических признаков подсистемы гласных в двух
языках
Признаки |
Язык | |
Английский |
Русский | |
Монофтонги |
12 |
6 |
Дифтонги |
8 |
нет |
Число рядов |
5 |
3 |
Число подъемов |
5 |
3 |
Оппозиции по ряду |
6 |
4 |
Оппозиции в пределах од |
4 |
нет |
ного подъема Оппозиции в пределах раз |
7 |
6 |
ных подъемов Длительность гласных |
различаются |
не различаются |
Дистрибуция |
зависит от струк |
не зависит от |
|
туры слога |
структуры слога |