Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 1

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
22.04 Mб
Скачать

Щ

Т

Ä

В

ЙЕ

$

й

Й

Ш

m

Е

*

s

ft

%

Ä

m

ж

ш

в.

щ

А. Бачурин. Запреты на направленияв периодХэйан

89

Приложение

I.Циклические знаки

1.«Десять стволов» (яп. дзиккан)

ка-но э

старший брат дерева

ки-но то

младший брат дерева

ка-но э

старший брат огня

ка-но то

младший брат огня

ццти-но э

старший брат земли

цути-но то

младший брат земли

кин-но э

старший брат металла

кин-но то

младший брат металла

мидзу-но э

старший брат воды

мидзу-но то

младший брат воды

2. «Двенадцать ветвей»

яп. дзю:ни си)

нэ

крыса

уса

бык

тора

тигр

и

заяц

тацу

дракон

ми

змея

ума

лошадь

хицудзи

овен

сару

обезьяна

тори

петух

ину

собака

и

свинья

3. Восемь триграмм (яп. хаккэ, кит. ба гуа)

КИТ. ЦЯНЪ, ЯП. КЭН

кит. дуй, яп. да

кит. ли, яп. pu

КИТ, ЧЖЭНЪу ЯП. CUH

КИТ. СЮНЪ, ЯП. СОН

кит. кань, яп. как кит. гэнъу яп. гон кит. кунъ, яп. /сон

90

История и культура традиционнойЯпонии

 

П. Направления

 

 

а ж £

•?• и a

s

 

Йс

(север)

Й

 

(запад)

(восток)

(юг) M

ТЕ И

III.Шестидесятилетний (шестидесятидневный) цикл

1.

Крысы ст. брата дерева

31. Лошади ст. брата дерева

2.

Быка мл. брата дерева

32. Овна мл. брата дерева

3.

Тигра ст. брата огня

33. Обезьяны ст. брата огня

4.

Зайца мл. брата огня

34. Петуха мл. брата огня

5. Дракона ст. брата земли

35. Собаки ст. брата земли

6.

Змеи мл. брата земли

36. Свиньи мл. брата земли

7.

Лошади ст. брата металла

37. Крысы ст. брата металла

8.

Овна мл. брата металла

38. Быка мл. брата металла

9.

Обезьяны ст. брата воды

39. Тигра ст. брата воды

10. Петуха мл. брата воды

40. Зайца мл. брата воды

11. Собаки ст. брата дерева

41. Дракона ст. брата дерева

12. Свиньи мл. брата дерева

42. Змеи мл. брата дерева

13. Крысы ст. брата огня

43. Лошади ст. брата огня

14. Быка мл. брата огня

44. Овна мл. брата огня

15. Тигра ст. брата земли

45. Обезьяны ст. брата земли

16. Зайца мл. брата земли

46. Петуха мл. брата земли

17. Дракона ст. брата металла

47. Собаки ст. брата металла

18. Змеи мл. брата металла

48. Свиньи мл. брата металла

19. Лошади ст. брата

49. Крысы ст. брата воды

20. Овна мл. брата

50. Быка мл. брата воды

21. Обезьяны ст. брата дерева

51. Тигра ст. брата дерева

22. Петуха мл. брата дерева

52. Зайца мл. брата дерева

23. Собаки ст. брата огня

53. Дракона ст. брата огня

24. Свиньи мл. брата огня

54. Змеи мл. брата огня

25. Крысы ст. брата земли

55. Лошади ст. брата земли

26. Быка мл. брата земли

56. Овна мл. брата земли

27. Тигра ст. брата металла

57. Обезьяны ст. брата металла

28. Зайца мл. брата металла

58. Петуха мл. брата металла

29. Дракона ст. брата воды

59. Собаки ст. брата воды

30. Змеи мл. брата воды

60. Свиньи мл. брата воды

IV. Восемь божеств (яп. хассе:дзин)

Тайсай (кит.Тайсуй), Дайсё:гун (кит.Дацзяншэнь), Дайон (кит. Даинь), Сайке: (кит. Суйсин), Сайха (кит. Суйпо), Сайсэцу (кит. Суйша), О:бан (кит. Хуанфань), Хё:би (кит. Баовэй). Цикл перемещений «восьми божеств» приводится во многих трактатах по оммё.до:.

Циклический

Тайсай

Дайсё:гун

Дайон

Сайке:

знак года

 

 

 

 

(«ветвь»)

 

 

 

 

крыса

крыса

петух

собака

заяц

бык

бык

петух

свинья

собака

тигр

тигр

крыса

крыса

змея

заяц

заяц

крыса

бык

крыса

дракон

дракон

крыса

тигр

дракон

змея

змея

заяц

заяц

обезьяна

лошадь

лошадь

заяц

дракон

лошадь

овен

овен

заяц

змея

бык

обезьяна

обезьяна

лошадь

лошадь

тигр

петух

петух

лошадь

овен

петух

собака

собака

лошадь

обезьяна

овен

свинья

свинья

петух

петух

свинья

Цикличекий

Сайха

Сайсэцу

О:бан

Хё:би

знак года

 

 

 

 

(«ветвь»)

 

 

 

 

крыса

лошадь

овен

дракон

собака

бык

овен

дракон

бык

овен

тигр

обезьяна

бык

собака

дракон

заяц

петух

собака

овен

бык

дракон

собака

овен

дракон

собака

змея

свинья

дракон

бык

овен

лошадь

крыса

бык

собака

дракон

овен

бык

собака

овен

бык

обезьяна

тигр

овен

дракон

собака

петух

заяц

дракон

бык

овен

собака

дракон

бык

собака

дракон

свинья

змея

собака

овен

бык

V.Тоситоку (кит. Суйдэ)

Вразделе «Благоприятные и неблагоприятные [дни и направления, связанные с] различными божествами, которые указываются в календаре» трактата «Оммё: рякусё» говорится: «Тоситоку благоприятен для всех дел. Очень благоприятно строить [в том направлении, где нахо-

92

История и культура традиционной Японии

дится Тоситоку]. Направление, в котором находится Тоситоку — счастливое направление»112.

Циклический знак года («ствол»)

Направление

ст. брат дерева, мл.брат земли

старший брат дерева

ст. брат огня, мл.брат металла

старший брат огня

ст. брат земли, мл.брат воды

старший брат земли

ст. брат металла, мл.брат дерева

старший брат металла

ст. брат воды, мл.брат огня

старший брат воды

VI. «Странствующие» (яп. юге:) божества113

Вопрос о характере «странствующих» божеств остается открытым, так как в имеющихся китайских и японских источниках информации на этот счет почти не содержится. Возможно, в Китае эти «божества» изначально были связаны со звездами илипонимались как проявления энергии ци, а затем стали приобретать зооморфные или антропоморфные черты. Неизвестно, имела ли место какая-то эволюция представлений относительно этих божеств в Японии, хотя некоторые исследователи утверждают, что в Японии процесс «антропоморфизации»продолжился, и «странствующие» божества были восприняты какблизкие по характеру к синтоистским божествам коми114.

Тем не менее, несмотря на то, что в источниках встречаются отдельные упоминания 0 совершении в отношении рассматриваемых божеств религиозных обрядов, некоторые из которых были похожи на синтоистские обряды115, следует заключить, со «странствующими» божествами в период Хэйан былнепосредственно связан лишь комплекс катаими и кататагаэ. На основании того, что «точкой отсчета» направлений при расчетах циклов «странствий» этих божеств выступала усадьба (место постоянного проживания), можно предположить, что «странствующие» божества понимались как домашние божества, божества конкретной усадьбы.

1 1 2 Оммё: рякусё. Указ. соч.С. 159.

1 1 3 Термин юге:использовался в хэйанских дневниках для обозначения присутствия божества натерритории, находящейся в определенном направлении от усадьбы. Хотя в источниках не встречается выражения «странствующие божества», эта категория не является искусственной, так как в трактатах по оммё.до: циклы перемещений этих божеств и связанные с ними запреты обычно описывались в отдельном разделе.

1 1 4 В. Frank. Op.cit. P. 171-176.

1 1 5 Например, в «Хё:хан ки» (Хо.тэн 3-8-2, 1158) упоминается обряд «усмирения земли» (титин-сай), который проводил Камо-но Аринори.В ходе этого обряда осуществлялись подношения Дайсёггуну, О:со:, Доку, «духу колодца». В дневнике министра (найдайдзин) Накаяма Тадатика (1131-1195) «Санкай ки» Щзисё: 2-11-12, 1178) в ряду синтоистских святилищ (дзиндзя) упоминается «святилище Дайсёггуна» Щайсё.гун-до:).

А Бачурин. Запреты на направления в период Хэйан

93

Интересно отметить, что в дневнике Фудзивара-но Канэдзанэ «Гёкуё:» божества Кондзин и Дайсё.тун называются «злыми божествами» (яп. акудзин)116, а в энциклопедии «Сю:гай сё» цитируется докладная записка Камо-но Ясунори: «Запрет на направления Накагами и Тайхаку строже, чем на направления Дайсё:гуна, О:со: и «восьми триграмм», поскольку [запрет, связанный с] направлениями Дайсё:гуна, [О:со: и «восьми триграмм»] распространяется на большее количество дней»117.

Проблема определения площади действия запрета. Очевидно, считалось, что «странствующие» божества появляются на строго ограниченной территории. В энциклопедии «Сю:гай сё» приводятся следующие слова Камо-но Ясунори: «Если земляные работы проводят соседи, то запрет, связанный с Дайсё:гуном и О:со:, распространяется на 45 шагов. Запрет, связанный с «восемью триграммами» распространяется на территорию от 40 до 300 шагов. Но если сам проводишь земляные или строительные работы, то запрет не зависит от расстояния». О Доку говорится: «В пределах деревни запрет распространяется на 45 шагов. За пределами деревни — на 25 шагов. Если жилище отгорожено дорогой, рекой или расщелиной, запрет не действует». Вероятно, это цитата из некоего китайского источника, так как далее приводятся слова Камо-но Мицуёси о том, что в случае Киото «деревню» следует понимать как площадь, соответствующую четырем кварталам118.

1. Дайсё:гун. В «Рэкирин мондо: сю:» приводится следующий цикл перемещений Дайсё:гуна:

Дни

Направления

крысы ст. брата дерева—дракона ст. брата земли

заяц

крысы ст. брата огня—дракона ст. брата металла

лошадь

крысы ст. брата земли—дракона ст. брата воды

центр

крысы ст. брата металла—дракона ст. брата дерева

петух

крысы ст. брата воды—дракона ст. брата огня

крыса

В остальное время Дайсё:гун находится в «Основном дворце», т. е. в том направлении, где он должен находиться согласно 12-летнему циклу. В «Рэкирин мондо: сю:» говорится: «Пять дней, [когда Дацзяншэнь странствует в направлении «Основного дворца» на этот год], можно не воздерживаться от строительства, хоть это и запретное направление. Но если нарушить запрет в течение пяти дней его странствий в других направлениях — будет большое несчастье»119.

не Гёкуё:,Дзё:ан 3-8-21 (1173).

1 17 «Сю:гай сё» сост. То:ин-но Кинката (1291-1360). Сю:гай сё / Кайтэй дзо:хо кодзицу со:сё. Т. 22. Токио, 1993. С. 497.

1 18 Там же.

1 19 Рэкирин мондо: сю:. Указ. соч. С. 391.

94История и культура традиционной Японии

2.Накагами (Тэнъити, кит. Тяньи). В «Рэкирин мондо: сю:» цитируется «Инь ян шу»: «В день петуха младшего брата земли Тяньи на шесть дней спускается с неба на северо-восток и превращается в змею с головой человека. В день зайца младшего брата дерева он на пять дней перемещается на восток и превращается в рыбу с головой человека. В день обезьяны старшего брата металла он на шесть дней перемещается на юго-восток и превращается в сокола с головой человека. В день тигра старшего брата огня он на пять дней перемещается на юг и превращается в фазана с головой человека. В день овна

младшего брата металла он на шесть дней перемещается на юго-запад и превращается в овна с головой человека. В день быка младшего брата огня он на пять дней перемещается на запад и превращается в лошадь с головой человека. В день лошади старшего брата воды он на шесть дней перемещается на северо-запад и превращается в дракона с головой человека. В день крысы старшего брата земли он на пять дней перемещается на север и превращается в черепаху с головой человека. Со дня змеи младшего брата воды он на 16 дней поднимается на небо и странствует по дворцам Чжаояо, Тайвэй, Хуантянь и Цзыфан. А со дня петуха младшего брата земли он спускается на землю и странствует в восьми сторонах света. <...> Если нарушить запрет и совершить любые действия в направлении, где странствует Тяньи — будет большое несчастье. Если выступить войной в этом направлении, то луки сломаются; если рожать ребенка в этой стороне, то он умрет. Это — самое неблагоприятное направление».

В «Рэкирин мондо: сю:» приводится следующий цикл перемещений

Накагами:

 

Дни

Направление

день петуха мл. брата земли, 6 дней

северо-восток («гэнь»)

день зайца мл. брата дерева, 5 дней

восток («заяц»)

день обезьяны ст. брата металла, 6

юго-восток («сюнь»)

дней

 

день тигра ст. брата огня, 5 дней

юг («лошадь»)

день овна мл. брата металла, 6 дней

юго-запад («кунь»)

день быка мл. брата огня, 5 дней

запад («петух»)

день лошади ст. брата воды, 6 дней

северо-запад («цянь»)

день крысы ст. брата земли, 5 дней

север (крыса)

день змеи мл. брата воды, 16 дней

поднимается на небо

3. Доку (кит. Ту-гун)120. В «Рэкирин мондо: сю:» цитируется: «Цюнь цзи лун цзи»: «Ту-гун — божество земли». Также в «Рэкирин мондо: сю:» цитируется «Шан шу ли»: «Весной Ту-гун в печи, летом в воротах, осенью в колодце, зимой в саду». Там, где находится Доку, нельзя осуще-

120 Гун — министр в древнем Китае.

А. Бачурин. Запреты на направления в период Хэйан

95

ствлять земляные работы. В «Рэкирин мондо: сю:» приводится следующий цикл перемещений Доку:

Дни

Направление

крысы ст. брата дерева—змеи мл. брата земли, 6

крыса

дней

 

лошади ст. брата металла—быка мл. брата огня, 8

входит в землю

дней

 

тигра ст. брата земли—овна мл. брата воды, 6 дней

заяц

обезьяны ст. брата дерева—змеи мл. брата воды,

входит в землю

10 дней

 

лошади ст. брата дерева—свиньи мл. брата земли,

лошадь

6 дней

 

крысы ст. брата металла—овна мл. брата огня, 8

входит в землю

дней

 

обезьяны ст. брата земли—быка мл. брата воды, 6

петух

дней

 

тигра ст. брата дерева—крысы мл. брата воды, 10

входит в землю

дней

 

4. Тайхаку (кит. Тайбо, также Хитоё-мэгури, Хитохи-мэгури). В «Су яо цзин» приводится следующий цикл перемещений Тайхаку:

Дни месяца

Направление121

1, 11, 21

восток

2, 12, 22

юго-восток

3, 13, 23

юг

4, 14, 24

юго-запад

5, 15,25

запад

6, 16, 26

северо-запад

7, 17, 27

север

8, 18, 28

северо-восток

9, 19, 29

восток

10, 20, 30

поднимается на небо

Далее говорится: «Если поступать согласно этому распорядку, то во всех делах будет победа и удача. Если поступать против хода Тайбо, то во всех делах будет неудача. В войне не будет победы, и от переездов и странствий не будет пользы. Всегда надо поступать согласно этому распорядку, и во всех делах будет удача»122.

1 2 1 В «Оммё: рякусё» говорится, что запрет распространяется только на «строгое направление» (для востока— направление «зайца» и т. д.). Оммё: рякусё. Указ. соч. С. 157.

1 2 2 Тайсё: синею: дайдзо:кё:. Т. 21. Токио, 1928. С. 399.

96История и культура традиционной Японии

5.О:со: (кит. Вансян). О: (кит. ван «монарх») — состояние, когда ци одного из пяти элементов набирает наибольшую силу; со: (кит. сян «канцлер») — предшествующее состояние. В древнем Китае использовались различные схемы, согласно которым в зависимости от времени года рассчитывалось направление действия ци соответствующего элемента. Запрет на направления о: и со:, изначально, по-видимому, был связан именно с представлениями о неблагоприятном действии ци пяти элементов.

В«Оммё: дзассё» приводится следующий цикл перемещений О:со и говорится, что, согласно «Синьсюань инь ян шу», в этих направлениях запрещены ремонтные, строительные и земляные работы123:

Период

Направление

риссюн124сюмбун

о;—гэнъ, со:чжэнъ

сюмбунpu кка

о:чжэнъ, со:сюнъ

риккагэси

о:сюнъ, со:ли

гэсириссю:

о:ли, со:кунъ

риссю:сю.бун

о:кунъ, со:дуй

сю.бунритто:

о:дуй, со:цянъ

ритто:то:дзи

о:цянъ, со:канъ

то.дзириссюн

о:канъ, со:гэнъ

6. Кондзин (кит. Цзиньшэнь). В энциклопедии «Сю:гай сё» цикл передвижений Кондзина цитируется по «Бай цзи ли». Также говорится, что «если нарушить этот запрет, то в семье умрет семь человек»125.

Годы ст. брат дерева, мл. брат земли

мл. брат дерева, ст. брат металла ст. брат огня, мл. брат металла мл. брат огня, ст. брат воды ст. брат земли, мл. брат воды

Направление лошадь, овен, обезьяна, петух дракон, змея,собака, свинья крыса, бык, обезьяна, петух крыса, бык, тигр, заяц тигр, заяц, собака, свинья

В «Хоки най дэн» приводится следующие шестидесятидневный и годовой циклы передвижений Кондзина126:

1 2 3 Оммё: дзассё. Указ. соч. С. 96.

1 2 4 «Риссюн» — «начало весны», в зависимости от года могло выпадать на к. 12 — сер. 1 лунного месяца. Каждый из указанных в таблице интервалов составляет около 45 дней.

1 2 5 «Сютай сё». Указ. соч. С. 502.

1 2 6 Полное название трактата — «Сангоку со:дэн оммё: канкацу хоки най дэн кинъу гёкуто сю:» («Собрание золотой птицы, [живущей на Солнце] и яшмового зайца, [живущего на Луне], тайное предание круглого и четырехугольного коробов для жертвенного зерна об основах [искусства] инь и ян, предание трех стран»), сост. в XIV в., впоследст-

А. Бачурин. Запреты на направления впериодХэйан

97

Дни

Направление

 

тигра ст. брата дерева, 5 дней

юг

 

тигра ст. брата огня, 5 дней

запад

 

тигра ст. брата земли, 5 дней

центр

 

тигра ст. брата металла, 5 дней

север

 

тигра ст. брата воды, 5 дней

восток

 

Время года, день

Направление

 

весна, зайца мл. брата дерева, 5 дней

восток

 

лето, лошади ст. брата огня, 5 дней

юг

 

осень, петуха мл. брата металла, 5 дней

запад

 

зима, крысы ст. брата воды, 5 дней

север

 

Также в «Хоки най дэн» указываются дни маби — дни, когда Кондзин не оказывает неблагоприятного воздействия.

Время года

Циклический знак дня («ветвь»)

весна

бык

лето

обезьяна

осень

овен

зима

петух

VII. Запреты «восьми триграмм».

Запреты «восьми триграмм»—общее название для четырех благоприятных (сэйки, ё:ся, тэнъи, фукутоку) и четырех неблагоприятных (ю:нэн, кагай, дзэцумё:, кири) направлений, определяющихся в зависимости от возраста человека. В «Оммё: дзассё» говорится: «Ю:нэн — нельзя строить, переезжать; кагай — нельзя рыть ямы и проводить земляные работы; дзэцумё:—надо воздерживаться от этого направления; кири — нельзя рубить деревья; ё:ся— благоприятно длятого, чтобы слуги строили дома»127. Соответствующие циклы приводятся в «Оммё: дзассё», «Рэкирин мондо: сю:», «Сю:гай сё».

Возраст

ю:нэн

кагай

дзэ-

кири

сэйки

ё.ся

тэнъи

фуку-

 

 

 

цумё:

 

 

 

 

току

1,8,16...

ли

гэнь

цянь

кань

чжэнь

кунь

дуй

сюнь

2,9,17...

кунь

чжэнь

кань

чжэнь

гэнь

ли

сюнь

дуй

3,10,18...

дуй

кань

чжэнь

ли

цянь

гэнь

ли

кунь

4,11,19...

цянь

сюнь

ли

сюнь

ДУЙ

кань

чжэнь

гэнь

5,12,20...

кань

ДУЙ

кунь

кунь

сюнь

цянь

гэнь

чжэнь

6,13,21...

гэнь

ли

сюнь

ли

кунь

дуй

кань

цянь

7,14,22...

чжэнь

кунь

дуй

цянь

ли

кань

цянь

кань

15,23,31...

сюнь

цянь

гэнь

ДУЙ

- кань

ли

кунь

ли

вии дополнялся. Хоки най дэн / Накамура Сё:хати. Нихон оммё:до: сё но кэнкю:. Токио, 2001. С. 254-255.

1 2 7 Оммё: дзассё. Указ. соч. С. 117.

Соседние файлы в предмете Международные отношения Япония