- •1) Слово как единица лексической системы языка. Принципы классификации слов.
- •2) Прямое и переносное значение слова. Понятие о метафоре.
- •3) Омонимы и их типы. Причина появления омонимов в языке.
- •4) Понятие о синонимии. Контекстуальные синонимы
- •5) Понятие об антонимии. Контекстуальные антонимы.
- •6) Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения.
- •7)Лексические заимствования в современном русском языке
- •8)Лексика с точки зрения ее употребления
- •9)Диалектизмы. Разновидности территориальных диалектов. Сфера использования диалектизмов.
- •10)Профессиональная и узкоспециальная лексика. Сфера использования профессиональной лексики.
- •11)Социальные жаргоны. Область их распространения в сми
- •12)Табу и эвфемизмы
- •13)Лексика с точки зрения ее активного и пассивного запаса.
- •14)Историзмы. Процесс возвращения ранее неактуальных лексем в активный слой современного русского языка
- •15)Архаизмы. Сфера использования архаизмов в художественной литературе и современных сми.
- •16)Неологизмы. Пути появления неологизмов в русском языке.
- •17)Типы фразеологических единиц в русском языке. Происхождения фразеологизмов.
- •18) Лексикография. Основные типы словарей.
- •19)Фонетика, как раздел курса современный русский язык
- •20)Понятие о фонеме. Определение фонемы. Соотношение звука и фонемы
- •21)Принципы фонетической транскрипции
- •22)Система гласных фонем
- •23)Система согласных фонем
- •24)Понятие о редукции в фонетике
- •26) Сильные и слабые позиции фонем.
- •27)Фонемы в речевой цепи. Ассимиляция и диссимиляция.
- •28) Слогораздел. Понятие об открытом и закрытом слоге
- •29)Особенности сонорных согласных
- •30) Аффрикаты. Смычно-щелевые согласные
- •31)Орфография, как раздел дисциплины современный русский язык
- •32) Сущность орфографической реформы 1917 года
- •33)Сущность орфографической реформы 1956 года
- •34) Принципы орфографии
- •35)Русская орфография. Понятие о традиционных написаниях.
- •36)Русская орфография. Принципы транслитерации
- •37)Орфоэпия
11)Социальные жаргоны. Область их распространения в сми
По социальной общепринятости выделяют жаргонную и арготическую лексику.
Жарго´нная ле´ксика (жарго´н, жаргони´змы) (фр. le jargon – говор) – слова, которые отражают особенности речи людей, объединённых общей профессией, социальным положением, возрастом, интересами. Цель образования и употребления жаргонных слов – создание «своего» языка общения. Например, в речи студентов: сти´па или стёпа (стипендия), обща´га (общежитие), хвост (несданный зачёт или экзамен), пре´под (преподаватель), абиту´ра (абитуриент, студент 1 курса до сессии)
Особенно много жаргонизмов появилось до революции в речи господствующих классов.
12)Табу и эвфемизмы
эвфеми´змы (греч. euphemia – «благоречие») – слова (или выражения), которые в определённых ситуациях заменяют нежелательные, резкие, по мнению говорящего или пишущего, обозначения. Например: уйти из жизни вместо умереть, уклоняться от истины вместо лгать и т.п.
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.
В основе явления эвфемизма лежат:
глубоко архаичные пережитки языковых «табу» (запретов произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, богов, болезней или мертвецов, поскольку акт называния, по дологическому мышлению первобытного человека, может вызвать самое явление) — таковы эвфемизмы типа: «нечистый» вместо «чёрт», «покойный», «почивший»;
факторы социальной диалектологии.
По мере того, как утончаются формы быта человека, прямые обозначения известных предметов и явлений (например, некоторых физиологических актов и частей человеческого тела) начинают почитаться одиозными и изгоняются из языка, в особенности из его литературного отражения. Так, для знатного патриция в эпоху расцвета экономической и политической мощи Рима становятся неприемлемыми некоторые обороты более ранней эпохи: лат. Noli dici morte Africani "castratam" esse rem publicam (Цицерон, «De oratore», II).
Средневековое рыцарство избегает в куртуазной поэзии прямых обозначений половых органов, демонстративно сохраняемых в своём языке выдвигающимся третьим сословием («Roman de la Rose»). Особой склонностью к эвфемизмам отличается обычно язык в момент стабилизации культуры, например, языковое жеманство в аристократических салонах XVI—XVII веков, язык литературы XIX века.
13)Лексика с точки зрения ее активного и пассивного запаса.
Активный запас слов –это то, что в толковом словаре не имеет пометки «устар.»
Историзмы, архаизмы, неологизмы-это все пассивный запас
Классификация устаревших слов:
1)слова, исчезнувшие из языка и не встречающиеся в настоящее время даже в составе слов
2)слова, не употребляющиеся в языке, как отдельные слова, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов (скоро-скорняк, руча(насмешка)-ручаться)
3)слова, не употребляющиеся в языке, как отдельные единицы, но употребляющиеся в составе фразеологизмов.
Историзмы-то, что исчезло