- •Раздел IV написан совместно а.П. Садохиным и в.Д. Попковым. Общая редакция учебного пособия осуществлена а.И Садохиным.
- •Раздел I
- •Глава 1 что такое культура?
- •1Л. От обыденного понимания культуры к научному
- •Глава 1. Что такое культура? 27
- •Глава 1. Что такое культура? 29
- •Глава 1. Что такое культура? 31
- •1.3.1. Сущность культурных ценностей и их место в межкультурной коммуникации
- •Глава 1. Что такое культура? 37
- •Глава 1. Что такое культура? __ 39
- •Глава 1. Что такое культура? 45
- •Глава 2
- •Глава 2. Проблема «чужеродности» культуры и этноцентризм 47
- •Глава 2. Проблема «чужеродности» культуры и этноцентризм 4q
- •Глава 2. Проблема «чужеродности» культуры и этноцентризм 55
- •Глава 2. Проблема «чужеродности» культуры и этноцентризм 57
- •Глава 3
- •3.1. Сущность функционализма, его
- •Глава 3. Теоретические и методологические основы мкк 61
- •Глава 3. Теоретические и методологические основы мкк 63
- •3.2. Культурный релятивизм
- •Глава 3. Теоретические и методологические основы мкк 65
- •Глава 3. Теоретические и методологические основы мкк 69
- •Глава 4 Освоение культуры
- •4.1 Л. Понятия «инкультурация» и «социализация»
- •4.1.2. Цели инкультурации и социализации
- •4.1.3. Первичная и вторичная стадии инкультурации
- •4.2Л, Влияние окружающей среды на инкультурацию
- •1.2.2. Некоторые психологические механизмы инкультурации
- •Глава 5 Динамика культуры
- •Раздел II
- •Глава 1
- •1.1. Определение коммуникации, общения. Соотношение этих понятий
- •Глава 2
- •2.1.1. Процесс кодирования — декодирования информации
- •2.1.2. Символический характер коммуникации
- •2.1.3. Симметричность, одновременность и непрерывность коммуникации
- •2*1.4. Неосознанный характер процесса коммуникации
- •2.1.5. Каналы коммуникации
- •2.1.6. Основные аспекты и цели коммуникации
- •2.2.1. Информационная функция
- •2.2.2. Социальная функция
- •2.2.3. Экспрессивная функция
- •2.2.4. Прагматическая функция
- •2.2.5. Интерпретативная функция
- •2.3.2. Аффективно-оценочная коммуникация
- •2.4.2. Личностные факторы коммуникации
- •2.4.3. Ситуационные факторы коммуникации
- •Глава 2. Межличностная коммуникация 135
- •Глава 3 шшшшшшшшшшшшшшшшшшшшиш
- •3.3. Стресс и неуверенность, обусловленные мкк. Теория редукции неуверенности
- •3.3.1. Неопределенность ситуации мкк
- •3.3.3. Стратегия редукции (сокращения) неуверенности
- •Глава 4
- •4 Ь Вербальная коммуникация
- •4.1.2. Контекстуальность коммуникации
- •4.2.1. Специфика невербальной коммуникации
- •4.2.2. Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации
- •Раздел III
- •Глава 1
- •Коммуникации
- •1.1. Основные принципы процесса восприятия
- •1.1.1. Сущность и детерминирующие факторы восприятия
- •1.1.2. Влияние культуры на восприятие
- •1.2.2. Ошибки атрибуции и их влияние
- •Глава 2
- •2.1.3. Функции стереотипов
- •2.2. Значение стереотипов для мкк
- •2.3. Что такое предрассудки? 2.3.1. Понятие и сущность предрассудка
- •2.3.2. Механизм формирования предрассудков
- •Раздел IV
- •Глава 1
- •1.1. Время
- •1.1.2. Монохронные и полихронные культуры
- •1.3. Пространство
- •Глава 2
- •Раздел V
- •Глава 1
- •1.2. Основные формы (стратегии) аккультурации
- •Глава 2 I
- •Чужой культуры
- •2.1. Понятие культурного шока р,
- •Глава 3
- •Модель Беннета
- •3.1. Этноцентристские этапы
- •3.1.1. Отрицание
- •3.2.1. Признание
- •3.2.3. Интеграция
- •Раздел VI
- •Глава 1
- •1.1. Факторы формирования русской
- •Глава 2
- •2.2. Роль этностереотипов в изучении национального характера
- •2.3. Тема русского характера в русской общественной мысли
- •2.4. Авто- и гетеростереотипы русских
- •Глава 2- Самосознание русской культуры 303
- •Глава 3
- •Глава 3. Ценности русской культуры 309
- •Глава 3. Ценности русской культуры 311
- •Трансформации
- •4.1. Русские ценности и российский тип хозяйства
- •Глава 4. Русский национальный характер 319
- •Глава 5
- •5.2.1. Общаемся ли мы с иностранцами точно так же, как и с представителями своей национальности?
- •I 5.2.2. Вербальная коммуникация
- •5.2.3. Невербальная коммуникация
- •Содержание
- •Культурные нормы и культурные ценности23,24 34
- •Сущность культурных ценностей и их место в межкультурной коммуникации23,24 34
- •Глава 3. Межкультурная коммуникация 140
- •3.4. Теории межкультурной коммуникации9 150
- •Глава 4. Элементы коммуникации в контексте
- •Специфика невербальной коммуникации ч 172
- •Физиологические и культурно-специфические
- •Раздел III. Социально-психологические
- •Глава 1. Психологические основы межкультурной коммуникации 196
- •Глава 2. Процесс социальной категоризации и стереотипизаиии 217
Глава 2. Проблема «чужеродности» культуры и этноцентризм 4q
вают свою культуру для того, чтобы сделать осмысленной свою собственную жизнь и установить порядок в своих собственных обществах. Как отмечают К. Ситарам и Г. Когделл, иерархическая система Востока и кастовая система Южной Азии сложились в соответствующих культурах более двух тысячелетий назад для упорядочения общественной жизни, и она успешно выполнила свою историческую роль. Но европейцам кастовая и иерархическая системы общественного устройства кажутся сегодня ужасными. И напротив, горизонтальная система западных культур кажется азиатам не^ нормальной и непонятной. Они до сих пор убеждены, что абсолютного равенства между людьми не существует, и недоверчиво относятся к так называемому равенству западных культур.
Исследования этноцентризма, проведенные Д. Кемпбеллом и его коллегами, показали, что для него свойственно:
считать то, что происходит в своей культуре, естественным и правильным, а то, что происходит в других культурах, неесте ственным и неправильным;
рассматривать обычаи своей группы как универсальные: что хорошо для нас, то хорошо и для других;
воспринимать нормы и ценности своей этнической группы как безусловно верные;
оказывать при необходимости всестороннюю помощь чле нам своей группы;
действовать в интересах своей группы;
чувствовать неприязнь по отношению к другим этническим группам;
гордиться своей группой.
Этноцентристская переоценка собственной культуры встречается у многих народов в разных регионах мира. Высокая оценка собственной культуры и принижение чужих культур основываются на том обстоятельстве, что многие народы и племена еще на раннем этапе своей истории обозначили себя как «людей», а все, что находилось за пределами их культуры, было обозначено как «нечеловеческое», «варварское». Такого рода убеждения встречаются у многих народов во всех регионах мира: у эскимосов Северной Америки, у африканского племени банту, у азиатской народности сан, в Южной Америке у народа мундуруку. Чувство превосходства было также ярко выражено в свое время и у европейских колонизаторов: большинство европейцев рассматривали не-евРопейских жителей колоний как социально, культурно и расово
50 Раздел I. Культурноантропологические основы М КМ
неполноценных, а свой собственный образ жизни, разумеется, каш единственно верный. Если у туземцев были иные религиозные представления, они становились язычниками, если у них был» свои сексуальные представления и табу, их называли безнравствецИ ными, если они не старались усердно работать, то считались лен нивыми, если они не разделяли мнение колонизаторов, их назьЛ вали тупыми. Провозглашая собственные стандарты абсолютные ми, европейцы осуждали всякое отклонение от европейского обе раза жизни, не допуская при этом мысли о том, что туземцы могущ иметь собственные стандарты.
Большинство культурных антропологов сходятся во мнениии что этноцентризм в той или иной степени свойственен любой кульЯ туре. Во многих из них принято считать, что смотреть на мши через призму своей культуры является естественным, и это имееН как положительные, так и отрицательные моменты. ПоложительЯ ные заключаются в том, что этноцентризм позволяет бессознаЯ тельно отделить носителей чужой культуры от своей, одну этноЯ культурную группу от другой. Негативная его сторона заключаете ся в сознательном стремлении изолировать одних людей от дру« гих, сформировать уничижительное отношение одной культурЛ по отношению к другой.
Как уже было отмечено, культура любого народа представляем собой сложную систему ценностей, в которой находят проявлении культурная деятельность и отношения ее носителей. Каждый элеИ мент этой системы имеет определенный смысл для той или инрЯ социальной общности. Процесс познания культуры при таком подходе представляет собой выявление ценностных значений соИ ответствующих предметов, явлений, отношений. Результаты этой познавательной деятельности закрепляются в сознании людей щ виде соответствующих смыслов. Смысл в свою очередь представ™ ляет собой элемент сознания индивида, в котором раскрывается сущность изучаемого предмета или явления, его свойства и формы культурной деятельности, его породившие.
В процессе межкультурной коммуникации взаимодействующий сторонам приходится сталкиваться с необходимостью осмысленщИ чужой культуры, что имеет свои особенности. Уже сама установка нН осмысление явлений чужой, неизвестной культуры принципиальна отличается от осмысления тех или иных явлений своей собственное культуры. В данном случае оказываются неприемлемыми попытки использовать нормативно-ценностную систему своей культуры, пот
Гмвл 2. Проблема «чужеродности» культуры и этноцентризм 51
——■—" : ?=5~^>
скольку это неизбежно приводит к неадекватным результатам. И наоборот, попытка осмыслить чужую культуру характерными для нее способами также приносит те же неверные результаты.
Интерпретация (объяснение) явлений чужой культуры происходит в результате столкновения привычного и непривычного. Это создает ситуацию отстранения, в соответствии с которой понимание чего-то нового, неизвестного происходит путем сравнения с привычными и известными явлениями подобного рода из собственной культуры. Такой механизм освоения чужой культуры придает изучаемым ею явлениям вторичный характер, поскольку прообразом и критерием (первичным) становится здесь какое-то явление собственной культуры. Вторичный характер знания о чужой культуре не является второсортным по своему качеству. Это знание также представляет ценность, поскольку по своему содержанию зависит от наличия и соотношения в нем различных компонентов понимания (объема информации, культурной значимости, способов интерпретации). В зависимости от этого интерпретация может быть адекватной или неадекватной.
В качестве примера интерпретации чужой культуры по стандартам своей может служить репортаж русской журналистки о знаменитом Кёльнском карнавале: «Тысячи людей, собравшихся на площади, скандируют лозунги в состоянии экстаза; они идут по улице в одном направлении, выпадая из пивных и распевая песни. Вы в Кёльне конца второго тысячелетия — городе, в котором остановилось время. Полтора миллиона человек, выпавших из реальности, забывших о своем бюргерстве, экономности и добропорядочности, впали в языческую оргию, бродят пьяными по улицам, целуются с незнакомыми, пристают к девушкам и засыпают в чужих постелях. Это Кёльн, который сменил свое деловое лицо на хохочущую физиономию средневекового шута. Немец в ауте, переходящий дорогу на красный свет, одетый в рясу монаха-Доминиканца, заставляет любого иностранца, махнув на все рукой, завалиться вслед за гражданином цивилизованной Германии в грязный кабак, раскачиваться там за столом, залитым пивом, и орать песни. ...Всего шесть марок, и будь ты президентом компании или простым мусорщиком — пьянство и разгул сравняют вас. Благородные фрау, студентки-отличницы, матери семейств пре-вРащаются в уличных девок. ...Человек живет душой, которая уходит куда-то в глубину, теперь его душа — это желудок, огромный ^вот, который надо набить сосисками, пирожками, залить пи-
52 Раздел I. Культурно-антропологические основы МКЩ
вом. Новая душа — желудок — жрет, она пожирает эти мгновения праздника, который живет всего несколько дней, — и не может! насытиться. Сейчас главное для всех — это жрать, пить и трахать^ ся» (Муравлёва Н. В.; 63).
В то же время описание Кёльнского карнавала в немецкой спраЩ вочной литературе интерпретирует его как «...одно из старейших в| Рейнских областях карнавальных празднеств, неотъемлемая частщ картины культуры Германии. 11 числа 11 месяца в 11 часов ДШЯ начинается подготовка к карнавалу, который проходит в послед^ нюю неделю перед великим постом. Празднества начинаются в та™ называемый "бабий четверг", когда женщины стремятся отрезать у! мужчин как можно больше галстуков. В последующие дни в городя проходят костюмированные балы и уличные карнавальные шествия в различных районах города. Апогей праздника — "сумасшедшим понедельник". В этот день проходит общегородское карнавальноеЯ шествие в центральной части города, его участники в красочным костюмах едут на открытых машинах или верхом на лошадях, бро-Я сают в толпу сладости и букетики цветов, выкрикивают традиционШ ные карнавальные приветствия...»
Перед нами две интерпретации одного и того же явления куль-Я туры, каждая из интерпретаций сделана по стандартам своей кульв туры. Но в первом случае интерпретировалось явление чужой кульЯ туры, и тут карнавал предстает как царство пьянства, разгула, разЯ врата. Совершенно в ином свете интерпретируется карнавал ноЩ сителями немецкой культуры. В их представлении карнавал — эт<И праздник веселья, радости, любви к ближнему.
Значение этноцентризма для процесса межкультурной комму-Я никации учеными оценивается неоднозначно. Довольно большая группа исследователей полагает, что этноцентризм в целом пред-Я ставляет собой негативное явление, равнозначное национализме и даже расизму. Эта оценка этноцентризма проявляется в тенден-Я ции неприятия всех чужих этнических групп в сочетании с завы-Я шенной оценкой собственной группы. Но как любое социальное психологическое явление он не может рассматриваться толькаЯ отрицательно. Хотя этноцентризм часто создает препятствия ДЛЯ межкультурной коммуникации, но одновременно он выполняем полезную для группы функцию поддержания идентичности и дажбЯ сохранения целостности и специфичности группы.
Исследователи этноцентризма отмечают, что он может проявя ляться в большей или меньшей степени. Последнее зависит от
'Глава 2. Проблема «чужеродности» культуры и этноцентризм 53
——" ^ о
особенностей культуры. Так, существуют данные, что представители коллективистских культур более этноцентричны, чем члены индивидуалистских культур. При анализе этноцентризма необходимо также учитывать социальные факторы, поскольку на степень его выраженности оказывают влияние прежде всего система социальных отношений и состояние межэтнических отношений в данном обществе. Если в обществе некритическое отношение распространено не на все сферы жизнедеятельности этнической группы и присутствует стремление понять и оценить чужую культуру, то это благожелательная, или гибкая, разновидность этноцентризма. При наличии этнического конфликта между общностями этноцентризм может проявляться в ярко выраженных формах. При таком этноцентризме, получившем название воинственного, люди не только судят о чужих ценностях исходя из собственных, но и навязывают последние другим. Воинственный этноцентризм выражается, как правило, в ненависти, недоверии, обвинении других групп в собственных неудачах.
2.3. Сущность и формирование культурной идентичности
2.3.1. Понятие «культурная идентичность»
Культурные последствия расширяющихся контактов между представителями разных стран и культур выражаются среди прочего и в постепенном стирании культурной самобытности. Особенно это очевидно для молодежной культуры, которая носит одинаковые джинсы, слушает одну и ту же музыку, поклоняется одним и тем же «звездам» спорта, кино, эстрады. Однако со стороны . более старших поколений естественной реакцией на этот процесс стало стремление сохранить существующие особенности и отличия своей культуры. Поэтому сегодня в межкультурной коммуникации особую актуальность имеет проблема культурной идентичности, то есть принадлежности человека к той или иной культуре.
Понятие «идентичность» сегодня широко используется в этнологии, психологии, культурной и социальной антропологии. В с^мом общем понимании оно означает осознание человеком сво-ей принадлежности к какой-либо группе, позволяющее ему определить свое место в социокультурном пространстве и свободно
54 Рлздеа I. Культурно-антропологические основы МКЩ
ориентироваться в окружающем мире. Необходимость в идентичЯ ности вызвана тем, что каждый человек нуждается в известной упорядоченности своей жизнедеятельности, которую он можеЯ получить только в сообществе других людей. Для этого он долже|Я добровольно принять господствующие в данном сообществе элеЯ менты сознания, вкусы, привычки, нормы, ценности и иные среде ства общения, принятые у окружающих его людей. Усвоение всех этих проявлений социальной жизни группы придает жизни челоЯ века упорядоченный и предсказуемый характер, а также невольшЯ делает его причастным к какой-то конкретной культуре. Поэтом™ суть культурной идентичности заключается в осознанном приняв тии человеком соответствующих культурных норм и образцов поя ведения, ценностных ориентации и языка, понимании своего «ян с позиций тех культурных характеристик, которые приняты в данЯ ном обществе, в самоотождествлении себя с культурными образЯ цами именно этого общества.
Культурная идентичность оказывает определяющее влияние на1 процесс межкультурной коммуникации. Она предполагает совоЯ купность определенных устойчивых качеств, благодаря которым те или иные культурные явления или люди вызывают у нас чувЯ ство симпатии или антипатии. В зависимости от этого мы выбиЯ раем соответствующий тип, манеру и форму общения с ними.
2.3.2. Этническая идентичность
Интенсивное развитие межкультурных контактов делает актуЯ альной проблему не только культурной, но и этнической идентичШ ности. Это вызвано целым рядом причин. Во-первых, в современЯ ных условиях, как и раньше, культурные формы жизнедеятельное сти с необходимостью предполагают принадлежность человека не только к какой-либо социокультурной группе, но и к этнической общности. Среди многочисленных социокультурных групп нам более стабильными являются устойчивые во времени этносы. Блая годаря этому этнос является для человека самой надежной групЯ пой, которая может обеспечить ему необходимую безопасность и поддержку в жизни.
Во-вторых, следствием бурных и разносторонних культурньш контактов становится ощущение нестабильности окружающегЯ мира. Когда окружающий мир перестает быть понятным, начинается поиск того, что помогло бы восстановить его целостность й