Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3 курс СПО методические указания.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
582.66 Кб
Скачать

III. Инфинитивный оборот

for + существительное (или местоимение )+ инфинитив

Данная конструкция включает существительное или местоимение в объектном падеже и на русский язык переводится придаточным предложением или инфинитивом; предлог "for" не переводится. Оборот чаще всего используется в функции обстоятельства цели или следствия. Например:

He stepped aside for me to pass.

Он посторонился, чтобы я мог пройти.

He spoke loud enough for us to hear.

Он говорил достаточно громко, чтобы мы могли его слышать.

Упр. 16. Переведите на русский язык, обращая внимание на инфинитивный оборот с предлогом "for".

1. She asked for the papers to be brought. 2 He waited for her to speak. 3. It is not for you to make terms. It is for you to accept them. 4. It was impossible for me to take part at the conference. 5. The discussion took place long enough for us to come to a definite conclusion. 6. For the observation to be useful two facts must be taken into consideration. 7. One or more action systems may be necessary for a neighborhood worker to improve the target to change. 8. It remained for theory of natural selection to solve all these problems. 9. There is only slight tendency for protons to be transferred from water to form ammonium ions and hydroxide ions. 10. Sugar molecules attract water molecules and in consequence, it becomes more difficult for water molecules to escape as vapor. 11. For a reaction to take place, an A molecule must first meet a B molecule. 12. It is impossible for a social worker to predict with certainty the outcome of a plan.

Причастие (The Participle)

Причастие — это неличная форма глагола, имеющая признаки глагола, прилагательного и наречия.

Формы причастия

Active

Passive

Participle I

playing, building

being played (built)

Participle II

----------

played (built)

Perfect Participle

having played (built)

having been played (built)

Функции причастия I в предложении

I. Часть сказуемого

He is testing the device in the laboratory.

Он испытывает прибор в лаборатории.

II. Определение

(левое - находится перед определяемым существительным)

He regulated the running motor.

Он отрегулировал работающий двигатель.

(правое - находится после определяемого существительного)

He measured the force acting on the body.

Он определил силу, действующую на тело.

III. Обстоятельство

While (when) testing this device we made many calculations.

Испытываяэтот прибор, мы сделали много вычислений.

We got good results using this method.

Мы получили хорошие результаты, используя этот метод.

Причастие I действительного залога в функции определения на русский язык переводится причастием с суффиксами -ущ (-ющ), -ащ (-ящ), -вш, а в функции обстоятельства - деепричастием с окончанием -я.

Причастие I страдательного залога в функции определения переводится причастием страдательного залога настоящего времени или придаточным предложением:

Currents being produced by these generators are weak.

Токи, производимые (которые производятся) этими генераторами, слабые.

Причастие I страдательного залога в функции обстоятельства переводится придаточным обстоятельственным предложением:

Being started in time, the test will be completed by the end of the month.

Так как испытание было начато вовремя, оно будет завершено к концу месяца.

Упр. 17. Переведите на русский язык.

1. Reading the article he made some notes on the margins. 2. An applied mathematician is trying to answer questions that arise primarily outside of mathematics, using mathematics to simplify the task. 3. When checking solutions to problems, always substitute the values of the unknown in the original equation. 4. A pupil should solve simple problems involving time, distance and speed. 5. We can provide a daily Telex Statement of Account itemizing all the transactions of the previous day and including the opening and closing balances. 6. An atom has a nucleus and a number of electrons revolving around it. 7. The number of electronic devices in our country is increasing constantly. 8. Using coordinate and vector methods one can prove many theorems. 9. Being given the dimensions of the geometric figure the student found its volume. 10. He grew up expecting justice and kindness as natural rights of man. 11. The computers being built will be widely used. 12. While working at this new device, the inventor made numerous improvements. 13. We are now writing to you concerning the three major issues raised. 14. He wrote a letter to a new customer describing a service offered by his company. 15. Our national economy is beginning to pick up, due to the fact that the machinery is now being exported more and more. 16. Many children facing such problems become frustrated and frightened.