Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции по русскому.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
61.44 Кб
Скачать

Функциональные стили русского языка

Разновидность языка, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение, официально-деловое общение, агитационно-массовая деятельность, наука, культура.

Разговорный стиль используется в беседе в непринужденной обстановке, в обыденной речи. (Мимика, жесты, происходит в форме диалога.)

Книжная речь. Используются научный стиль, публицистический, художественный, деловой.

Тема: «Научный стиль речи»

Научный стиль является средством общения в области науки, учебно-научной и производственной деятельности.

Функции научного стиля:

  1. Передача логической информации как доказательной, новой, ценной.

  2. Активация логического мышления.

Особенности научного стиля:

  1. Предварительное обдумывание высказываний (референции).

  2. Монологический характер речи.

  3. Строгий отбор языковых средств.

  4. Стремление к нормативной речи.

Разновидности научного стиля:

  1. Собственно-научный (монография, статья, доклад, курсовая, дипломная, диссертационная работа).

  2. Научно-учебный (учебник, словарь, методическая литература, конспект, лекция, устный ответ, аннотация, объяснение).

  3. Научно-популярный (очерк, книга, лекция, статья).

Общие внеязыковые (нелингвистические) свойства – те, которые обусловлены стилевыми чертами, абстрактностью и логичностью мышления:

  1. Научная тематика текстов.

  2. Обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения.

  3. Логичность изложения.

  4. Точность изложения.

  5. Доказательность изложения.

  6. Объективность изложения.

  7. Насыщенность фактической информации.

Важнейшая задача: объяснение причин явлений, сообщить, описать существенные признаки, свойства предмета научного познания.

Лексика научного стиля:

  1. Наличие терминов. 15-20% общей лексики научного стиля. Употребление слова в одном конкретном значении, реже в двух (сила, размер, тело, кислый, движение, твердый).

  2. Абстрактная лексика.

  3. Собственная фразеология и клише.

Морфология научного стиля:

  1. Использование кратких вариантных форм. Форм существительных мужского рода вместо форм женского, единственное число имени существительного в значении множественного. Вещественные и отвлеченные существительные могут употребляться в форме множественного числа.

  2. Малое количество глагольных форм. Существительных больше, чем глаголов. Глаголы связки-связки: быть, являться, называться, казаться. Глагольно-именные сочетания. Обозначают действие в широком смысле. Производить расчеты, приводит к гибели. Глагольная форма с ослабленным лексико-грамматическим значением. Перегонка производится, можно вывести заключение. Использование глаголов абстрактной семантики. Существовать, происходить, иметь и др.

  3. Частое употребление местоимений третьего лица: он, она, они. Мы – авторское «я». Вместе с формой глагола отвлеченного и обобщенного значения (я и аудитория).

Синтаксис:

  1. Тенденция к сложным построениям (однородные члены, обобщения, различные типы придаточных).

  2. Использование составных подчинительных союзов.

  3. Средствами связей частей текста служат вводные слова.

  4. Использование для связи частей и абзацев слов указующих.

  5. Прямой порядок слов.

  6. Использование определенных типов синтаксических конструкций. «Скорость изображают направленным отрезком. Рассмотрим следующий пример. Сравним предложения.

Тема: «Официально-деловой стиль».

Официально-деловой стиль – функциональная разновидность литературного русского языка, применяемая в сфере общественных отношений.

Функции:

  1. Средство общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом.

  2. Средство общения предприятий, учреждений, организаций.

  3. Средство официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.

Характеристика официально-делового стиля:

  1. Относится к книжно-письменным стилям литературного языка.

  2. Реализуется в текстах законов, приказов, распоряжений, актов, справок, в деловой переписке и т.д.

  3. Устные формы: выступление на собрании, конференции; судебная речь; служебные телефонные разговоры; устные распоряжения.

Особенность официально-делового стиля:

  1. Точность и детальность изложения.

  2. Стандартизованность изложения (разнородные явления жизни укладываются в ограниченное количество стандартных форм: анкета, справка, инструкция, деловое письмо и т.д.; деловая речь безлична, стереотипна).

  3. Долженствующе-предписывающий характер (волюнтативность). Выражается семантически и грамматически.

Подстили:

  1. Дипломатический подстиль – область дипломатических отношений. Сфера документирования: право и политика государств. Виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д. *Устная форма практически не применяется.

  2. Законодательный подстиль – правовые отношения. Сфера документирования: законодательное и законоисполнительное право. Виды документов: (отличаются большей стилистической и языковой однородностью, широкое применение юридической терминологии): законы, указы и другие акты государственного значения. *Основная устная форма: судебная речь.

  3. Управленческий подстиль – содержание и состав документов. Сфера применения: разнообразные административно-ведомственные, производственные отношения. Виды документов: приказы, уставы, положения, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д. *Устная форма: устные распоряжения, доклады, выступления, служебные телефонные разговоры.

Специфика управленческого подстиля:

  1. Применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля: нижеподписавшийся, нижеследующий, жилищный налог.

  2. Собственная административно-управленческая терминология.

  3. Разнообразная терминология.

  4. Не рекомендуется использование синонимов.

  5. Использование аббревиатур.

  6. Употребление глаголов в первом лице для указания на автора текста (в отличие от других подстилей ОД). Глаголы в повелительном наклонении употребляются редко «должен», «обязан».

Лингвистические особенности официально-делового стиля.

  1. Лексика и фразеология.

    1. Использование терминов и специальных слов, которые не имеют синонимов в общеупотребительной лексике, канцеляризмы, речевые штампы, клише.

    2. Ограниченные возможностей лексической сочетаемости слов.

    3. Недопустимость лишних слов и тавтологии.

    4. Ограниченное употребление иноязычной лексики.

    5. Широкое использование аббревиатур.

    6. Запрет на употребление сниженной разговорной лексики, эмоционально-окрашенные слова.

  2. Морфология и словообразование.

    1. Высокий процент инфинитива. 5:1.

    2. Употребление формы настоящего времени глагола со значением предписания.

    3. Имена существительные, обозначающие лицо по признаку, которые точно определяют роль участника ситуации.

    4. Отглагольные образования (в том числе на «–ние») с «не-».

    5. Конструкции с глаголом, выполняющим чисто грамматическую функцию.

    6. Сложение основ и словосложение.

  3. Синтаксис:

    1. Сложные отименные предлоги: во избежание, в части, на предмет, по линии…

    2. Простые предложения в официально-деловом стиле часто осложняются однородными членами.

    3. «Нанизывание» родительного падежа.