- •Infectious diseases.
- •Infectious pathogens ;
- •III. Form the nouns using the suffix(-tion), give their Russian equivalents:
- •IV.Make the words negative:
- •V.Complete this table:
- •VI.Read the text and answer the questions following it:
- •VII.Mix and match:
- •VIII.Make the sentences complete: Rickettsiae
- •IX.Read the text and answer the questions:
- •X. Give Russian equivalents to the following word - combinations:
- •XI. A) Note the difference in meaning of the given words
- •XII. A). Make the definitions of adjectives complete:
- •XVII. The words on the right can be used to form a noun that fits suitably in the blank space. Fill each blank in this way.
- •XVIII. Read the text and answer the questions after reading. Communicable disease epidemiology
- •XIX. Read about the chain of infection
- •XX. Say in one word:
- •XXI. Render from Russian into English : Инфекционные заболевания
- •XXII. Give the corresponding English names to the following diseases:
- •XXIV. Translate the definitions of these terms into English:
- •XXV. Render from Russian into English, use the suitable words from the active vocabulary:
- •XXVI. Translate from Russian into English:
- •XXVIII. Listen to the text “Infection” and retell it in Russian(appendix)
- •XXX. Check your knowledge of infectious diseases:
- •XXXI. Render from Russian into English, check your knowledge of the words dealing with the topic “Infectious diseases”:
- •Infectious diseases
- •I.Before reading the text look through the list of the following medical terms, be sure you know their meaning:
- •II. Answer the following questions:
- •III. Read the text «Treatment of tetanus» and make up a dialogue between a professor and a medical student discussing treatment options of a tetanus case. Treatment
- •Mild tetanus
- •Severe tetanus
- •IV. Listen the text “Tetanus” and retell it in Russian.
- •VI. Give Russian equivalents to the following word-combinations:
- •VII. Having obtained the information concerning tetanus fill in the gaps with proper words:
- •VIII. Use special medical terms from Ex.1:
- •IX. Render from Russian into English: Столбняк
- •Diagnosis
- •Prevention and Treatment
- •III.Fill in the gaps with the words in the list below:
- •IV.Make the sentences complete:
- •V.Read the text «Symptoms». Speak about the symptoms according to the plan:
- •Symptoms
- •VI.Listen the text «Leprosy». Retell the text using the following scheme:
- •Incubation
- •Involvement of
- •VII.Give Russian equivalents to these word-combination:
- •VIII.Render from Russian into English:
- •IX.Express your opinion of the psychologic and social problems that leprotic patients may suffer from.
- •X.Make up a dialogue between a specialist of the Center for Disease Control and Prevention and a journalist working in periodicals.
- •II. Read text fext "Pediculosis ". Pediculosis.
- •III. Make the sentence complete:
- •IV. Substitute English words for Russian ones: What do head lice look like?
- •V. Listen to the text "Pediculosis " and retell it in Russian:
- •VI. Fill in the gaps with prepositions in the box:
- •How is a head lice infestation diagnosed?
- •VII. Finish the sentences using obtained information:
- •VIII. Render from Russian into English:
- •Vocabulary:
- •IX. Say what you can:
- •Pediculosis.
XX. Say in one word:
The person or animal that provides a suitable place for an infectious agent to grow and multiply under natural condition
The natural habitat of an infectious agent
The protection of susceptible individuals from communicable disease by the administration of modified living infectious agent, a suspension of killed organisms, or an inactive agent
The ratio of the number of persons developing clinical illness to the number exposed to infection
The spread of an infectious agent through the environment or to another person
A measure of the severity of disease
The person or object from which the host acquires the agent.
The ability of the agent to invade and produce infection in the host
XXI. Render from Russian into English : Инфекционные заболевания
В последние годы в некоторых странах частота случаев инфекционных заболеваний значительно возросла.
В результате научно-технического прогресса тысячи людей передвигаются в различных направлениях. Это создает условия, при которых локальная вспышка какого-либо инфекционного заболевания может очень быстро распространиться среди жителей многих стран. Предупреждение инфекций является главной заботой (concern) органов здравоохранения. Большое внимание следует уделять профилактике инфекционных заболеваний. Большинство необходимых профилактических мер просты, доступны и эффективны.
Считается, что люди, прежде всего, умирают от сердечно - сосудистых и онкологических заболеваний, и многие инфекционные болезни уже устранены. Однако, по статистике, каждый второй человек, который обращается за медицинской помощью – это инфекционный больной. По данным Всемирной организации здравоохранения, ежегодно примерно 51 млн. человек в мире умирает, из них 16,5 млн. – от инфекционных и паразитарных заболеваний. В истории человечества инфекции остаются наиболее частыми причинами болезней. За последние 25 лет было выявлено более 30 новых возбудителей инфекционных заболеваний у людей. Некоторые из «новых» болезней, например СПИД, гепатиты Е, С, D, F, G стали известны в результате вывоза их из локальных очагов. В ряде случаев связь возникновения новообразований с вирусными инфекциями доказана.
В последние годы эпидемиологическая обстановка в России продолжает оставаться сложной. Количество инфекционных заболеваний в 1998 г. составило 32,7 млн. случаев. Очевидно, что чаще стали встречаться 26 инфекционных болезней. Отмечается также активизация природных очагов некоторых инфекционных заболеваний: чумы, сибирской язвы, малярии, бешенства, псевдотуберкулёза, бруцеллёза, клещевого энцефалита.
XXII. Give the corresponding English names to the following diseases:
коклюш
холера
брюшной тиф
свинка
чума
корь
скарлатина
сыпной тиф
оспа
ветряная оспа
бешенство
лепра
краснуха
чесотка
дизентерия
сибирская язва
рожа
столбняк
СПИД
дифтерия
XXIII. What disease is spoken? Find the definitions of the following Infectious diseases: malaria; cholera; plague; smallpox; typhoid fever; typhus; chicken-pox; measles; mumps; whooping cough; scarlet fever;
1.An infectious disease marked bу swelling of the large salivary glands in front of the ears.
2.A contagious disease causing chills, high fever, sore throat, skin rash, discoloured tongue.
3. A tropical intestinal disease usually caused by exposure to contaminated water. Malnutrition, crowded housing, poverty and some genetic factors can contribute to contracting this disease.
4. Any one group of diseases and infections caused bу rickettsia (a type of microorganism).
5. An infectious viral disease marked bу a rash of pink spots, redness
of the eyes and mild bronchitis.
6. A serious infectious disease with fever, pain, vomiting and eruption of red spots which later become blister and afterwards are filled with pus.
7.An infectious disease characterized bу episodes of coughing. punctuated [`pΛŋktjueit] (прерывать) by whooping noises between episodes during periods of gasping for breath, also called pertussis [pə`tΛsis].
8.Epidemic disease transmitted by f leas [fli:] (блоха) of rats ; there are two major types : bubonic and pneumonic. Pneumonic form attacks the lungs; bubonic one causes buboes [bju: bou] (опухание), or swollen lymph glands .
9.An acute highly contagious disease characterized by an eruption
that makes its appearance in crops [krοp] and passes through successive stages of macules [`mǽkjulə] (пятно) , papules [`pǽpju:l] (прыщ) vesicles [`vesikl] (пузырёк) and crusts .
10. An infectious fever caused by the typhoid bacillus, characterized by diarrhea and other symptoms.
11. An infectious disease endemic in parts of Africa, Asia etc., caused by obligate intracellular protozoa of the genus Plasmodium. It is characterized by prostration associated with paroxysms of high fever, shaking chills, sweating and anemia.