5. Антонимия
А. – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные, но соотносительные друг с другом значения. Антонимы – парные оппозиции слов (ночь – день, ранний – поздний, начинать - заканчивать).
Значение противоположности, являющееся основой А., возникает из-за наличия в семантике ЛЕ признака, который м. возрастать, убывать. Поэтому А. много среди прилагательных со значением «цвет», «ощущение», «время», «психол.оценка», «пространство». «возраст».
У многозначного слова м.б. разные А.: свежий – черствый, соленый, грязный, теплый, старый.
Типы антонимов:
Контрадикторные (логическое отрицание понятий). Сюда относятся ЛЕ, обозначающие противоположные понятия (явления, состояния, свойства), между ними могут «средние/промежуточные значения» (heiß - warm - kalt; Armut - Reichtum –Wohlstand),
Комплементарные А., выражающие дополнительную противоположность (männlich- weiblich; Muttersprache - Fremdsprache). Отрицание одного предполагает утверждение другого.
Контрарные А. связаны отношениями конверсивности. Один А. предполагает другой А (kommen – gehen; geben – nehmen_ fragen - antworten). Оба а. исключают друг друга. Но представляют собой положительные данности (Frage – Antwort; вопрос - ответ).
По структуре различают однокоренные и разнокорневые А. (Glück – Unglück, liebevoll - liebelos) (Wahrheit – Lüge_ klug – dumm_ reden - schweigen).
По мнению В.Фляйшера, наличие СО морфем явл. Основой для образования СО антонимов (un, UN-, -voll, -los, - frei, -leer, -arm; ausfahren – einfahren; abnehmen – zunehmen, Oberarm – Unterarm; Vorfilm - Hauptfilm).
Антонимы могут быть и среди заимствованных ЛЕ: кonkret – abstrakt; mobil – immobil; relevant – irrelevant.
6. Омонимы
По О. понимается звуковое совпадение разных по значению слов ЛЕ.
Омонимия противостоит полисемии: полисемия основана на связанности значений слов, их семантическом «родстве», а омонимия – на их разыве, невыводимости одного из другого..
Причины появления О. в нем. Языке:
- изменения в фонетической системе языка, приведшие к звуковым совпадениям (лечу < лечить и лететь, der Ball – Tanzfest, der Ball; der Stock - der Stock).
- распад полисемии (die Erbe наследник – das Erbe наследство; der Kundeклиент – die Kunde известие, lesen - lesen).
В нем-м языке различают 3 вида омонимов:
лексические (слова с различной семантикой, совпадающие во все формах) = полные О. der Preis – der Preis; die Weide – die Weide; lesen – lesen; Sie – sie; es - es.;
лексико-грамматические (совпадающие по звучанию формы разных слов. Они оформлены грамматически по-разному (der alte – der Alte; während Präposition, Konjunktion);
грамматические (грамматические формы одного и того же слова, одинаково звучащие, но имеющие разные значения и функции) (омоформы) - sie lesen – wir lesen; ich führe – er führe.
Homomorpheme (-e, -er, -e(t)).
Средства различения омонимов в нем. Яз.: написание (), морфологические средства (гр.род, формы мн.числа – der See, die See; der Kunde, -n – die Kunde, -n); контекст (der Ton – der Ton), словообразование (der Blumenstrauß – der Strauß).