Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
main text2do.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
550.91 Кб
Скачать

42. Lassen

  1. (erlauben, zulassen)

Er lässt sich nicht stören.

Йому ніщо не заважає.

Lassen Sie ihn spazierengehen!

Пустіть його гуляти.

Er lässt mich nicht arbeiten.

Він не дає мені працювати.

Lassen Sie mich ausreden!

Дайте мені договорити!

Lassen Sie es mich machen!

Дайте - но я це зроблю!

Lass mich dir helfen!

Дозволь мені допомогти тобі!

Lassen Sie ihn versuchen!

Дайте йому спробувати!

Lass ihn doch noch etwas schlafen!

Та дай же йому поспати!

Lassen Sie mich sehen!

Дайте мені подивитися!

Wie ungern lasse (ließ) ich sie fahren.

Як мені не хочеться (хотілося),

щоб вона від'їжджала.

Lass mich überlegen!

Дай мені подумати!

Lassen Sie mich erzählen oder nicht?

Дасте ви мені розповісти чи ні?

Lassen Sie mich in Ruhe arbeiten!

Дайте мені спокійно працювати!

Lassen Sie mich nach Hause!

Відпустіть мене додому!

Lasst uns zusammen ins Theater gehen!

Підемо разом до театру!

Lasst uns Tennis spielen!

Давайте грати в теніс!

Lasst uns keine Zeit verlieren!

Не будемо втрачати часу!

Lasst uns anfangen!

Розпочнемо!

Lasst uns Freunde sein!

Будьмо друзями!

Lassen Sie von sich hören!

Дайте про себе звістку!

Lassen Sie mir das!

Залишіть це мені (цю річ)!

Man lässt mich nicht zu ihm (zu ihr).

Мене до нього (до неї) не пускають.

Ich ließ ihn ins Haus.

Я впустив його у дім.

Die Eltern ließen die Kinder ins Theater gehen.

Батьки відпустили дітей у театр.

Lassen Sie den Hund nicht in die Küche!

Не пускайте собаку на кухню.

Das muss man ihm lassen

Цього у нього не відбереш.

(kann man nicht wegnehmen).

Er lässt sich Zeit.

Він гає час.

  1. (Veranlassen)

Lass dir das Buch geben!

Скажи, щоб тобі дали цю книгу!

Meine Mutter ließ sich von uns alles erzählen.

Моя мама змусила розповісти їй все.

Lassen Sie ein Auto kommen!

Накажіть найняти авто!

Lassen Sie mich Ihnen das nicht zweimal sagen!

Не змушуйте мене повторювати Вам це!

Lassen Sie mich nicht so lange warten!

Не змушуйте мене занадто довго чекати!

Der Arzt ließ den Kranken durchleuchten.

Доктор направив хворого на рентген.

Der Lehrer lässt die Schüler lesen.

Вчитель примушує учнів читати.

Er ließ mich diesen Brief schreiben.

Він змусив мене написати цього листа.

Er ließ mich Platz nehmen.

Він примусив мене сісти.

Der Direktor ließ die ganze Klasse sofort

Директор розпорядився терміново скликати

zusammenrufen.

весь клас.

Ich lasse mich dorthin fahren .

Я наказую везти мене туди.

Ich ließ sagen, dass ich keine Zeit hätte.

Я просив передати, що не маю часу.

Lassen Sie sich recht früh wecken!

Накажіть розбудити себе раніше!

Iwan lässt Ihnen (euch) durch mich sagen,

Іван просив передати вам, що не може

83

dass er nicht kommen kann.

прийти.

Mutter lässt Sie (euch) herzlich grüßen und

Мама передає вам сердечний уклін і

alles Gute wünschen.

бажає всього найкращого.

Ich habe mir einen Anzug machen lassen.

Я пошив собі костюм.

Ich muss mir die Haare schneiden lassen.

Мені потрібно постригтися.

Sie möchte sich das Haar färben lassen.

Їй хотілося б пофарбувати собі волосся.

Ich lasse nun schon seit einigen Jahren bei

Я вже декілька років шию у цього кравця.

diesem Schneider arbeiten.

Ich lasse einen Arzt kommen.

Я викличу лікаря.

Ich habe mir die Bücher kommen lassen.

Я виписав (замовив) ці книги.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]