Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnoe_posobie_po_tekhnike_rechi_Kolledzh_-_1...docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
417.39 Кб
Скачать

1. Произношение безударных гласных.

2. Произношение согласных в русской речи.

3. Особенности ударения в русском языке.

Произносительные нормы устной речи изучает ОРФОЭПИЯ (греч. «Правильная речь»).

Одно из определений ОРФОЭПИИ раскрывается как совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство её звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке.

Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения.

Каковы же правила литературного произношения современного русского языка, которых надо придерживаться, чтобы не выйти за рамки общепринятого, а, следовательно, и общепонятного русского литературного языка?

1. Произношение гласных звуков. (Закон «Редукции»).

Основной закон ОРФРЭПИИ в разделе произношении гласных звуков – закон ослабленной артикуляции всех безударных гласных. В русской речи лишь ударные гласные произносятся в полном соответствии с фонетической нормой: гласная под ударением выделяется голосом, звучит длительно по отношению ко всему слову, при этом произносятся чётко. Все безударные гласные произносятся с ослабленной артикуляцией: менее чётко и длительно, чем ударные, а иногда даже заменяются другими гласными, также редуцированными. Нужно помнить, что отсутствие редукции (ослабления) безударных гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектические особенности. Так, например, побуквенное (не редуцированное) произношение слова «молоко» воспринимается со стороны как «о-кающий» говор, а замена гласных на [А] без редукции: «малако» – как сильное манерное «А-кание».

2. Произношение согласных в русской речи.

В русской речи действуют два основных закона произношения согласных: оглушение и уподобление.

3. Особенности ударения в русском языке.

Ударение в русском языке свободно, может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим ударения в словах: компас, добыча, доку­мент, медикамент. В этих словах ударение соответст­венно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги.

Кроме того, ударение в русском языке бывает по­движным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу, бережёшь, бережёт, бережём, бережёте, берегут — ударение за­креплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, назы­вается подвижным (прав, правы, права; могу, можешь, могут),

Большая часть слов русского языка имеет непо­движное ударение: делать, делаю, делала, сделал, от­делка, переделка и т. п.

Основные правила орфоэпии:

1. А и О заударные и стоящие перед первым предударным слогом ослабляются (редуцируются) и произносятся как звук средний между А и Ы (ближе к Ы) и обозначаются в транскрипции как [ъ].

ваза – ваз[ъ] жало – жал[…] сено – сен[…] почта – почт[…] мыло – мыл[…]

облако – обл[ъ]к[ъ] комната – комн[…]т[…] коротко – кор[…]тк[…] сказано – сказ[…]н[…] бабочка – баб[]чк[] водоворот – в[…]д[…]в[…]рот вазочка – ваз[…]чк[…] выправка – выпр[…]вк[…] подушка – п[а]душк[ъ] красиво – кр[…]сив[…] повидло – п[…]видл[…] налево – н[…]лев[…] полено – п[…]лен[…]

тарелка – т […]релк[…] богатырь водолаз колонизатор – к […]л[…]низат[…]р

заблаговременно аристократично благотворительно благосклонно

водопровод домовладелец дороговизна делопроизводитель

2. А и О неударные, стоящие в начале слова и в первом предударным слогом, не редуцируются, произносятся, как укороченное [а].

огород – [а]г[а]род окно – […]кно один – […]дин обгореть - […]бг[…]реть оболочка - […]б[...]лочк[…] побег – п[…]бег монета - м[…]нет[…] аномалия - […]н[…]лия

откровенно - […]кр[ ]венн[ ] атмосфера - […]тм[…]сфер[…] автомобиль - […]вт[…]м[…]биль

3. Безударные Е и Я произносятся как звук близкий к [и]:

велюровый [и] веретено секрет железо перемёт телескоп

пятно [и] пятиэтажный веялка рябина рядовой упряжь

гербарий [и] безапелляционный невнятно неясно пятнистый помело

А если Е и Я стоят в начале слова, то произносятся, как долгое [и] (йии):

Ессентуки [йии] елейный естество епископ ехидна ермолка

Ямайка [йии] январь ямщик ядро ярмо японский

4. Гласная И, стоящая после твёрдой согласной при слитном произношении произносится как [ы].

из игры [ы] с испугу с именем под ивой с интересом к изгороди в институт

5. Звонкие согласные в конце слов произносятся как соответственные им глухие:

ГК БП ВФ ДТ ЖШ ЗС

лёг - [лёк] краб – [крап] рыболов – [рыбалоф] выход – [выхът ] багаж – [багаш] мороз – [марос ]

порог короб остров дрозд морж прогноз

друг баобаб улов град муж водолаз

6. Звуки Ч и Щ произносятся длительно и мягко [чч] :

чушь - [ччушь] чётки человечество челобитная чистый чуть-чуть

щека - [щщика] щедрый щепетильный щебень щенок щука

7. Гласный звук А в безударном положении после Ч и Щ произносится как звук [и]:

чахотка - [чи хоооткъ] чаёвничать - [чи ёёёвничъть] участившиеся – [учи стииившийсъ] часы пощадить очаровать

8. Звуки Ж, Ш, Ц произносятся твёрдо:

жемчужина ожидание жевать железо жердь жираф

шелест шеренга шершавый шевелюра шептать шут

цапля цирк цикл цитата оцепление клёцки

9. Сочетания СШ и ЗШ произносятся как долгое [шш]:

низший – [нишший] высший угасший замёрзший воскресший вознесший происшествие расшумелся обросший расшитый восшествие бесшумный

10. Сочетания СЖ и ЗЖ произносятся твёрдо, как долгое жж на стыке приставки и корня:изжога – [ижжогъ] разжигать сжигать разжечь сжечь с жаром сжалиться без жира разжевать разжалобить с жизнью с желанием

11. Сочетания ЗЖ и ЖЖ на стыке приставки и корня, предлога и слова, произносятся как долгое мягкое [жьжь]:

позже – [пожьжь и] размозжить дрожжи наезжать жужжать объезжать приезжать брызжет езжу прожженный дребезжать взгромозжу

12. Сочетания СЧ, ЗЧ произносятся как мягкое [щщ]:

счёт – [щщёт] указчик счетовод рассказчик счётчик разносчик

переписчик рассчитывать песчинка обсчитать расчёска счастье

13. Сочетания ТЧ и ДЧ произносятся как долгое [чч]:

пулемётчик – [пулимёччик] отчислить наводчик отчитать наладчик отчуждение

отчёт отчего подчеркнуть отчасти подчистить отчаянный

отчаливать отчебучить отчаяние отчистить отчудить докладчик

14. Средние согласные в сочетаниях СТЛ, СТН, ЗДН не произносятсявыпадают:

хвастливый – [хвасливый] счастливый участливый прелестный властный лестный возрастной лестница страстный ненастный форпостный костный

поздний поздно тростник грустный постный наездник

15. Окончания прилагательных в единственном числе КИЙ, ГИЙ, ХИЙ произносятся твёрдо – [къй, гъй, хъй]:

гибкий – [гипкъй] шаткий далёкий бойкий беленький пылкий

долгий – [долгъй] пологий безрогий убогий пегий многий

тихий – [тихъй] лопоухий отлогий

16. Окончания прилагательных во мн. числе ЫЕ, ИЕ произносятся как [ыи, ии]:

быстрые – [быстрыи] частые любимые нежные скорые родные

могучие – [магучии] строгие милые дорогие осенние тихие

17. Глагольные окончания СЬ, СЯ, ШЬСЯ, ТЬСЯ произносятся твёрдо [съ, са, шсъ, ццъ]:

боюсь - [баюсъ] занимаюсь сражаюсь бреюсь смеюсь

упражняйся – [упражняйса] защищайся здоровайся оставайся кланяйся скрываешься – [скрываешсъ] мучаешься прицеливаешься поклоняешься катишься учиться – [учиццъ] расхохотаться волноваться стремиться молиться

18. Глагольные окончания КИВАТЬ, ГИВАТЬ, ХИВАТЬ произносятся редуцированно - [къвать, гъвать, хъвать]:

подчёркивать – [падчёркъвать] подскакивать расплёскивать

подмигивать – [падмигъвать] подпрыгивать состругивать

стряхивать – [стряхъвать] вспахивать смахивать

Произношение заимствованных слов.

Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении.

Правило№ 1: В ряде слов иноязычного происхождения губные согласные [т], [д], [с], [з], [н], [р]

сохраняют твёрдость перед [е]:

отель – [отэль] демиург кодекс тезис сервис дек ор

стенд – [стэнд] демпинг кредо модель энергия мартен

Правило№ 2: В большинстве заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются:

катет – [катет] деспот музей факультет пионер рента

патефон нервы академия теория бассейн ректор

теория демон термин рента ректор декан

Правило№ 3: Заднеязычные [г], [к], [х] всегда смягчаются перед [е]:

пакет багет кегли

герцог кекс схема

Правило№ 4: Звук [л] также обычно произносится в этом положении мягко:

леди молекула балет

Правило№ 5: Большинство заимствованной лексики, представляющие собой слова, прочно усвоенные русским литературным языком, подчиняются общим правилам произношения [о] и [а] в безударных слогах:

бокал [а] рояль костюм[а]

консервы[а] прогресс боксёр [а]

Правило№ 6: В безударном положении звук [о] сохраняется:

отель модерн фонема оазис боа

Правило№ 7: В именах собственных иноязычного происхождения все [о] произносятся как [о],

не редуцируются (не ослабляются):

Ромео Горацио Отелло

Шопен Мопассан Флобер

Родриго Вольтер Моне

Правило№ 8: В заударных слогах [о] тоже не редуцируется, произносится чётко:

кака[о] фортепиан [о] либретт [о] ради [о] пианин [о] роде [о]

Правило№ 9: Особенности произношения слов типа абрикос в род. падеже множ. числа

р. мн. абрикосов; ананасов; апельсинов; баклажанов; бананов; мандаринов; помидоров;

но: яблок

р.мн. граммов (кило…)

р. мн. ампер (не - ов); ватт(не - ов); вольт(не - ов); ом(не - ов); но: ньютонов; эргов;

р. мн. банкнотов

р. мн. гектаров; рельсов (не рэ)

р. мн. армян (не - ов);, грузин (не - ов);, цыган (не - ов);

р.мн. гусар (не - ов); драгун (не - ов); гренадер (не - ов); (рота гренадер);

но: пять гренадеров; рейтаров

р. мн. носков; панталон (не - ов); туфель (не - лей); сапог (не - ов); чулок (не - ов);

но: «синих чулков» (о людях)

Правило№10: Многие краткие прилагательные (без суффиксов в основе или с суффиксами - К, - Л, - Н, - ОК) имеют ударение на первом слоге основы всех формах, кроме формы

единственного числа женского рода, в которой оно переносится на окончание.

веселы, весел, весело, весела; дороги, дорог, дорого, дорога; дёшевы, дёшев, дёшево, дешева;

вредны, вреден, вредно, вредна; светлы, светел, светло, светла; правы, прав, право, права;

грубы, груб, грубо, груба; молоды, молод, молодо, молода; горьки, горек, горько, горька;

Правило №11: Глаголы прошедшего времени имеют неподвижное ударение на основе.

баловал, баловала, баловало, баловали; отослал, отослала, отослало, отослали;

включил, включила, включило, включили; положили, положила, положило, положили;

закрался, закралась, закралось, закрались; тянул, тянула, тянуло, тянули;

Правило№12: Многие глаголы в прошедшем времени имеют ударение на основе во всех формах, кроме формы единственного числа женского рода, в которой оно переносится на окончание.

1. Поднял, подняла, подняли, подняло.

2. Понял, поняла, поняли, поняло.

3. Подал, подала, подали, подало.

4. Продал, продала, продали, продало. Продан, продана, проданы, продано.

5. Отдал, отдала, отдали, отдало. Отнял, отняла, отняли, отняло.

6. Брали, брал, брало, брала;

7. Наняли, нанял, наняло, наняла;

8. Сняли, снял, сняло, сняла;

9. Взяли, взял, взяло, взяла;

10. Начали, начал, начало, начала;

11. Заняли, занял, заняло, заняла;

12. Вняли, внял, вняло, вняла;

13. Отняли, отнял, отняло, отняла;

14. Приняли, принял, приняло, приняла;

15. Гнали, гнал, гнало, гнала;

16. Отжили, отжил, отжило, отжила;

17. Задали, задал, задало, задала;

18. Нажили, нажил, налило, нажила.

19. Начал, начала, начали, начало, начать, начаться, начался, началась, началось, начались.

20. Звонишь, звонит, звоним, звонят.

21.Позвонишь, позвонит, позвоним, позвоните.

22.Дозвонишься, дозвонятся.

23. Заведён, заведена, заведено, заведены.

24. Отведён.

25. Переведён.

26. Перенесён.

Правило №13: Многие краткие страдательные причастия прошедшего времени имеют ударени на основе во всех формах, кроме формы единственного числа женского рода, в которой оно переносится на окончание.

взяты, взят, взято, взята; проданы, продан, продано, продана;

начаты, начат, начато, начата; прожиты, прожит, прожито, прожита;

приданы, придан, придано, придана; розданы, роздан, роздано, роздана;

приняты, принят, принято, принята; созданы, создан, создано, создана;

(но: созваны, созван, созвано, созвана).

Правило №14: Некоторые односложные предлоги (чаще всего на, за, под, по, из, без) принимают на себя ударение, и тогда следующие за ним существительное оказывается безударным.

На: на воду, на ногу, на гору, на руку, на спину;

на зиму, на душу, на стену, на голову, на сторону, на берег, на год, на дом, на нос, на угол, на ухо, на день, на ночь, зуб на зуб, на два, на три, за шесть, за десять, за сто;

за: за воду, за ногу, за голову, за волосы, за руку, за стену, за зиму, за душу, за нос, за год, за город, за ухо, за уши, за ночь, за два, за три, за шесть, за десять, за сто;

под: под ноги, под руки, по лесу, по полю, по носу, по уху, по два, по три, по сто, по двое, по трое;

из: из лесу, из дому, из носу, из виду;

без: без вести, без толку, без году неделя (также: час от часу, год от году, до ночи).

Правило №15. Особенности произношения слов с подвижным ударением:

борт, - а; бросить за борт; зацепить за борт; взять на борт; подняться на борт корабля; борт о борт;

находиться за бортом; но: человек за бортом!; о борте; в (на) борту; мн. борта, - ов

ветвь, - и; мн. ветви, - ей.

вода, - ы; воду; пойти по воду; спустить на воду; смотреть на воду и на воду; мн. воды, вод, водам; лечиться на водах; вымыть в трёх водах.

вор, - а; мн. воры, - ов, - ам.

грязь, - и; из грязи; по грязи; в (на) грязи; мн. грязи, - ей.

дверь, - и; к двери; до двери; у двери, в (на) двери; о двери; мн. двери, - ей; - ям, - ями и – рьми.

деньги; денег; деньгам; но: не в деньгах счастье.

корень; корня; в (на) корне, ей; но: хлеб на корню; мн. корни, - ей.

кость, - и; по кости; о (в) кости; мн. кости, - ей; - ями; но: лечь костьми.

кровь, - и; из крови; о (по) крови; в (на) крови; до крови и до крови; мн. крови, - ей (хороших).

локоть, локтя, локтем, в локте; мн. локти, - ей.

мост, моста; мосту, мостом; на мосту; за (на, под) мост; под мостом; по мосту и по мосту;

за мостом; о мосте; мн. мосты, - ов.

ось, - и; осью; страны оси; с оси, у оси; из оси; по оси; вокруг своей оси; об оси; но: в (на) оси; мн. оси; осей, осям.

печь, - и; из печи, от печи; с печи; у печи; о печи; в (на) печи; но: в (на) доменной печи; мн. печи, - ей.

пол, - а; в (на) полу; поклониться до полу; уронить (лечь) на пол; ударить об пол; хранить под полом;

ходить по полу; мн. полы, - ов.

порт, - а; о порте; в порту; мн. порты; но: портов; но: аэропорты; аэропортов

приз, - а; мн. призы, призов.

река, - и; реку; на реку; за реку; мн. реки, рек, рекам.

ряд, - а; в ряду (случаев); одного ряда; но: два (три, четыре,) ряда; в ряде случаев; в ряду героев; мн. ряды, - ов.

связь, - и; о связи; в неразрывной связи; быть в связи с кем-нибудь; в этой связи (связывая что-

либо с вышеизложенным); в связи с чем-либо (вследствие, по поводу чего-либо); мн. связи, - ей.

семья, - и; семью; мн. семьи, семей, семь

сеть, - и; в сети; о сети; по сети; мн. сети, сетей, сетям. след, - а; но: « еду-еду – следу нету»;

но: без следа; нет следа; следа не осталось, два следа; о следе; по следу; в (на) следу; мн. следы, - ов.

среда, - ы, среду; мн. среды, средам (день недели); среду, средой; но: среда, - ы, мн.

среды, сред, средам (окружение).

стена, - ы; стену; держаться за стену; взбираться на стену; лезть на стену; но: лезть на стену

(чрезмерно волноваться); как об стену горох (бесполезное ожидание); мн. стены, стен, - ам;

но:образном смысле) в стенах храма; жить в четырёх стенах.

сторона, - ы, сторону; встать на сторону кого-либо; но: продать на сторону; две стороны; обе

стороны; обе договаривающиеся стороны; на все четыре стороны!; по обе стороны; мн.стороны, -он, - ам.

судьба, - ы, - у; мн. судьбы, судеб; судьбам; но: какими судьбами?; волею судеб.

уголь, - я; мн. угли, - ей (топливо), также просторечн. уголья, - ьев (сидеть как на угольях).

цена, - ы, цену; мн. цены, цен, ценам.

цепь, - и, о цепи, спустить с цепи; но: в (на) цепи; с цепи сорваться; посадить на цепь; передать

приказ по цепи; но: (… всё ходит по цепи кругом); мн. цепи, - ей.

цех, - а, о цехе, в цехе; мн. цехи, цехов.

чай, чая и чаю; в чае и в чаю; настоять на чае; стакан чаю; выпить чаю; но: чаинки в чаю;

мн. чай, чаёв.

час, - а (одного часа); но: (час, часу) около часа и около часу; час от часу; с часу на час; но:

два (три, четыре) часа; полчаса; четверть часа; с часе езды; в первом часу; на втором часу

занятий (полёта); мн. часы, - ов, - ам.

четверг, - а; по четвергам; четверговый.

шаг, - а; одного шага; но: два (три, четыре) шага; полшага; ни шагу; о шаге; в шаге и в шагу; в

каждом шаге; брюки узки в шагу; на каждом шагу (везде); мн. шаги, - ов.

шар, - а; одного шара; но: два (три, четыре) шара; но: два (три, четыре) шара (в математике);

два детских шара (с определением); дать шара (в бильярдной игре); играть шаром; но: хоть

шаром покати; мн. шары, - ов.

щека, - и; но: румянец во всю щёку; уписывать (есть) за обе щёки; сунуть за щеку; за обе

щеки; мн. щёки, щёк, щекам.

щель, - и; в щели, о щели; мн. щели, щелей.

1.3.3. Употребление форм имени числительного

Для обозначения количества, в некоторых случаях, наряду с количественными числительными: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять и т.д... используются числительные собирательные: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро… восьмеро, девятеро. Двумя последними числительными мы практически никогда не пользуемся.