Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Язык - На’ви.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
278.02 Кб
Скачать

Irayo «спасибо»

kìyeváme «увидимся, или же „пока“»

Eywa ngahu «Эйва с тобой»

skxawng «придурок»

pxasik «Отстань, уйди!, или же скорее всего междометие неприязни»

oe omum «Я знаю»

Прилагательные могут быть получены от существительных (иногда от глаголов) с помощью lе-: hrrap «опасность», lehrrap «опасный», kin «быть нужным», lekin «нужный». (Префикс le- продуктивен). Глаголы могут быть выведены из существительных (из прилагательных тоже) посредством форманта si «делать, чтобы делать»: kelku «дом», kelku si «жить(обитать, проживать)», win «быстрый», win si «торопить». (Формант si относительно продуктивен). Наречия образуются при помощи nì-: ftúe «легкий», nìftúe «легко»; ayoeng «мы (все)», nìayoeng «как мы». (Префикс продуктивен). Существительные могут быть получены от глаголов и прилагательных (или от существительных) благодаря приставке tì-: rey «жить», tìrey «жизнь»; ngay «правдивый», tìngay, «правда», 'eylan «друг», tì'eylan «дружба». (Префикс не продуктивный). Персоны, связанные с существительным или прилагательным, или глаголом (это редко), указываются с помощью суффикса -tu: hapxì «часть», hapxìtu «участник», koak «старый (для одушевленных объектов)», koaktu «старый человек», spe’e «пленить», spe’etu «пленник». Из глагола можно прийти к существительному. Например, для «лиц действия»: используется суффикс -yu (аналог английского -er): táron «охотиться», táronyu «охотник». (Cуффикс -yu только для глаголов)

Фразы

Kaltxì. Ngaru lu fpom srak?

«Привет, как у тебя дела?» (Досл. Привет, у тебя все спокойно?)

Tsun oe ngahu nìNa’vi pivängkxo a fì’u oeru prrte’ lu.

«Я могу с тобой общатся на На’ви, и это мне приятно»

Fìskxawngìri tsap’alute sengi oe.

«Я извиняюсь за этого придурка»

Fayvrrtep fìtsenge lu kxanì.

«Эти демоны здесь запрещены»

Oeri ta peyä fahew akewong ontu teya längu.

«Мой нос от его чужого запаха — полный»

Kìyevame ulte Eywa ngahu.

«Увидимся, и Эйва с тобой»

Txo new nga rivey, oehu kivä ko!

«Пойдем со мной, если вы хотите жить»

Ayftxozä lefpom ayngaru nìwotx!

«С праздниками всех вас!»

Nga na’viru yomtìyìng

«Вы накормите народ»

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]