Аффективы
Последняя позиция используется для указания отношения говорящего к действию, и насколько вероятна правдивость высказывания.
Замыкать цепочку инфиксов могут т. н. аффективные форманты, обозначающие позитивное отношение говорящего (-ei-), негативное (-äng-), почтительное или доказательное.
Аффективы языка на’ви |
|
Позитивное отношение |
ei (LAUD) |
Негативное отношение |
äng (PEJ) |
Почтительное отношение |
uy |
Сомнительное отношение |
ats |
Oel ngati kameie — «Я вижу тебя», глагол kame «Видеть» выражает дополнительное удовольствие от встречи kam‹ei›e. Oeri ontu teya längu — «Мой нос полон (его запаха)», фраза teya lu «полон» образован как teya l‹äng›u чтобы выразить недовольство.
t‹ìrm›ar‹ei›on [охотиться‹rec.impv›‹laud›] «:) я сейчас охотился»: Говорящий выражет удовольствие от того, что он сейчас охотился, но действие не было завершено.
t‹ay›ar‹äng›on [охотиться‹fut›‹pej›] «: (буду охотиться»: говорящему не приятно то, что он будет охотиться.
Повелительное наклонение
Для повелительного наклонения аффикс не используется: ’Awpot set ftxey ayngal'
’aw-po-t |
set |
ftxey |
ay-nga-l |
«один и не больше»-acc |
сейчас |
выбрать |
PL-ты-erg |
«Сейчас вы выбирайте одно» (надо русифицировать перевод, сохраняя весь смысл)
Запрет (отрицательное повелительное наклонение) передается с помощью rä’ä «не делай!».
Вопросы и демонстративы
«Да-нет» вопросы задаются с помощью srak(e)? (оно стоит или в начале, или в конце фразы). Информирующие вопросы задаются с вопросительных слов на основе мутирующей морфемы -pe+ «какой?». Они соотносятся с демонстративами (указательными местоимениями) fì- «это» и tsa- «то».
|
Вопрос. |
Ближн. |
Дальн. |
Отрицат. |
Все |
Др. |
Те же |
|||||||
вещь |
peu, ’upe |
«что? (вещь)» |
fì’u |
«это (вещь)» |
tsa’u |
«то» |
ke’u |
«ничего (вещь)» |
fra’u |
«всё» |
|
|
teng’u |
«то же» |
лицо |
pesu, tupe |
«кто?» |
fìpo |
«этот человек» |
tsatu/tsapo |
«тот человек» |
kawtu |
«никто» |
frapo |
«все» |
lapo |
«тот же» |
|
|
манера |
pefya, fyape |
«как?» |
fìfya |
«так, таким образом» |
|
|
kefya |
«никак» |
|
|
|
|
tengfya |
«так же» |
действие |
pehem, kempe |
«что? (действие)» |
fìkem |
«это (действие)» |
tsakem |
«то (действие)» |
kekem |
«ничто (действие)» |
|
|
|
|
|
|
время |
pehrr, krrpe |
«когда?» |
set |
«сейчас» |
tsakrr |
«тогда» |
kawkrr |
«никогда» |
frakrr |
«всегда» |
|
|
tengkrr |
«тем временем» |
причина |
pelun, lumpe |
«почему?» |
talun(a), alunta |
«потому что» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
место |
peseng(e), tsengpe |
«где?» |
fìtseng(e) |
«здесь» |
tsatseng(e) |
«там» |
kawtseng |
«нигде» |
fratseng |
«везде» |
|
|
|
|
В таблице представлены лишь наиболее распространенные формы, -pe+, fì- (во множественном числе fay+ «эти») и tsa- (во множественном - tsay+) могут сочетаться с любым существительным и другими словами: tengfya «как» («тот же путь»), tengkrr «в то же время», ke'u «ничто».
Синтаксис
В языке Na’vi свободный порядок слов. Отрицание образуется при помощи частицы k(e). Есть союзы na (как), to (более-менее чем), san (начало цитаты), sìk (конец цитаты); sì, últe (и), fu (или), slä (но). Частица tute a tsun передает «тот, кто может», futa «что», ke fparmìl futa lu «(Я) не думаю, что был.там».
Лексика
kaltxì «привет»
rutxe «пожалуйста»