Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvety_1.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
25.09.2019
Размер:
118.21 Кб
Скачать

3, Формы существования национального русского языка

Национальный русский язык – средство общественной русской нации, т.е. исторически сложившейся и объединенной единой территорией, экономикой, языком.

Национальный язык включает совокупность всех языковых средств, в т.ч. диалектных и социально – профессиональных. В него входят диалекты, социальная и профессиональное арго, жаргоны, просторечия и высшая форма языка – литературный язык (книжно-письменный, устно – кодифицированная речь и разговорная речь).

Диалект – это средство общения людей, живущих на одной территории, как правило в сельской местности. Бывает: средне-великорусский диалект (500 км. От Москвы); северно-великорусский( к северу от Москвы); южно-великорусские(к юго-западу от Москвы). Говор – национальная единица диалекта, говоры объединялись в наречия.

Просторечия – устное, некоедифицируемая, ненормированная форма национального языка. Неограниченно территорией, принадлежат городу.

4, Русский литературный язык

Литературный язык – высшая форма существования языка, противостоит диалектам, жаргонам, койне и просторечию. Это язык культурных людей, СМИ, государтсвенных и образовательный учреждений. Понятие литературного языка нетождественно понятию языка художественной литературы. Литературный язык шире чем язык художественной литературы. Существует три точки зрения происхождения лит. Языка: Шахматов считал, что в основе языка лежал ботарский литературный язык(старославянский); Абнорский и Якубовский считали основой Древнерусский язык, а параллельно существование церковно-славянского языка; Теория Виноградова и Винокура, что на руси в 12 – 13 вв. существовали 3 типа письменного языка: церковно славянский; Светско- литературный; письменно – деловой. Не было нормы и единообразия, регламентации. С первой половины 14-в до 1-й половины 16-в шло объединение вокруг Москвы. В пиьсменной речи происходит архоизация языка, возникает плетение слов. На Руси устраняется двуязычие, появляется единая литературная норма на базе культивирования речи. Усиливается влияние литературного языка на местные говоры. Ломоносов создает теорию «трех штилей» - высокого, низкого и среднего. Литературный язык формировался на территории Москвы. Даль изучал язык и «первое наречие великорусское-московское». Московский говор лежит в основе общерусской нормы, изолированного типа, неотражающих черт близлежащей территории. Говор одной Москвы возник на основе северно-великорусского наречия, в 17-18 вв. испытавшего значительное влияние Южно-великорусского наречия. Этот говор оторван от Владимирского, Смоленского, Нижегородского говоров. К 18 в. С перенесением столицы в Петербург, Московская норма становится общерусской, Петербургское влияние незначительное.

5, Норма на разных уровнях. Тенденции её развития.

Литературный язык – это нормированный язык и норма проявляется на разных уровнях. Уровни: орфоэпическая, орфографическая, словообразующая, лексическая, грамматическая, пунктационная. Нарушение нормы могут демонстрировать: неграмотность, волнение. Ступени нормы: норма стандарт (строгая разновидность); норма нейтральная (допускает колебания и варианты); разговорная (разговорный стиль речи). Трёхступенчатость нормы связана с расширением социальной базы говорящего. Сейчас язык гораздо более демократичен, чем до перестройки. Сегодня происходит экономия речевых средств из-за больших объемов информации. Норма в течении 100 лет менялась. В 1920 – произошла ломка нормы. В 1940-50 – происходит возврат к пержней норме. В 1950 -70 – литературная норма устоялась. Кодификация – закрепление нормы в словаре, справочнике. Кодификация предписывает, указывает на жесткую регламентацию; отражает описывает, фиксирует состояние языковой нормы; предсказывает, указывает тенденции в развитии нормы. Норма бывает строгая (дикторская речь) и младшая (свободная, допустимая). Существует лексическая, синтаксическая норма. Лексическая норма- ошибки в словоупотреблении: тавтология – повтор в одном предложении одного или того же слова; плеоназм – сочетание слов, полностью или частично повторяют по смыслу друг друга(смелый риск); употребление слов, похожих по звучанию, но имеющих разное значение (дипломат – дипломант); нарушение лексической сочетаемости (большой уровень знаний, пожилая лошадь); снижение, искажение фразеологизмов (как сквозь землю кануть); неправильное использование иностранных слов (новый сезон открывает хорошие перспективы дальнейшей эволюции спортивной работы); злоупотребление канцеляризмами (все вышеуказанные проблемы –если используется в речи); Норма в грамматике – род у существительных (м.р. – занавес, банкнот, ласт, корректив, путь, рельс; ж.р. – бакенбарда, вуаль, катаракта, мозоль); род названий лиц женского пола по профессии (педагог, врач, техник, физик); род несклоняемых существительных (неодушевленные предметы – депо, пальто; животные мужского рода – какаду, шимпанзе; географические названия – солнечный Тбилиси); склонение иностранных фамилий(я люблю жюля верна); русские и иностранные фамилии, оканчивающиеся на согласную склоняются, если относятся к мужчинам и не склоняются, если относятся к женщинам (сергею бондарчуку, но наталье бондарчук); не склоняются фамилии на –аго,-яго,-его,-ово, -ых, -их(Живаго); не склоняются, если оканчиваются на гласный звук; окончание родительного падежа множественного числа(пара сапог, валенок, чулок); название национальностей (англичан, болгар, грузин, осетин, лезгин, румын, турок, но киргизов, узбеков, якутов); названия единиц измерения (20 ампер, ватт, вольт, 5 аршин); материализованное окончание –ов у фруктов(томатов, мандаринов, апельсинов); числительные (нет двух тысяч пятисот семидесяти трех друзей). Синтаксическая норма – ошибки, связанные с нормами управления (обидеться на кого, что; обрадован кем, чем; рассердиться на кого-либо, что-либо); используются не те предлоги(приехал из москвы, узнал от тебя, скучаю по вам); создание двусмысленности в результате не различения субъекта родительного падежи и объекта родительного падежа (на стене висели портреты репина- толи работы, толи он сам); ошибки при однородных членах (нельзя цепляться и висеть на подножках); использование деепричастного оборота (выходя из транспорта у меня слетела шляпа); употребление однородных членов (в книге описывается происхождении религии и какими обрядами она сопровождалась).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]