Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shpory_po_sociolingvistike-1724.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
64.51 Кб
Скачать

3. Методы социолингвистических исследований. Вопросы исследовательской этики .

Генеральная совокупность (применительно к задачам социолингвистики) – это множество всех индивидов, чьи языковые особенности являются объектом конкретного социолингвистического анализа.

М етоды происходят от

Социолигии (колличественные) Этнографии (качественные)

  1. Опросники откр./закр.(да/нет) Наблюдение (прямое, включенное,

  2. Анкеты ролевое участие)

  3. Архивные данные

  4. Интервью

  5. Перепись населения

Анализы письменных источников:письменные источники можно условно разделить на первичные и вторичные. В первую категорию попадают документы, фиксирующие речевые произведения, авторам которых могут быть приписаны какие-либо социальные характеристики, во вторую – исследовательские работы, материалом для которых служили первичные источники. Сюда попадают не только собственно социолингвистические работы предшественников – первичный материал мог анализироваться при решении задач, далеких от лингвистики. Данные, полученные от респондентов, обычно одновременны с исследованием (хотя запрета на вопросы о языковых фактах в прошлом не существует), письменные же источники дают возможность получить документальные свидетельства о предшествующих состояниях языка.

Принцип информированного согласия.

  • Изменившиеся условия существования языков в современном мире: по Краусу каждые 2 недели уходит один малый язык, стоит вопрос выживания малых языков. Изменение политической обстановки в стране, смена государственного строя, экономические преобразования, новые ориентиры в социальной и национальной политике влияют на языковую ситуацию.

  1. Понятие социального варианта языка \ языкового идиома (Язык и диалект). Понятие речевой общности.

Вариативность проявляется на всех уровнях речевой коммуникации – от владения средствами разных языков до осознания говорящим допустимости разных фонетических или акцентных вариантов, принадлежащих одному языку (в современном русском литературном языке это варианты типа було[шн]ая / було[чн]ая).Многообразные виды языкового варьирования: например, лексические синонимы, которые можно рассматривать как варианты выражения одного и того же смысла (увеличиваться – усиливаться – возрастать), однокоренные слова (замораживание – заморозка), синонимические синтаксические конструкции (Выполняя задание, будьте осторожны. – Когда выполняете задание, будьте осторожны.).Вариативность – это прежде всего несоответствия во внешнем виде, в форме языковых знаков, которые имеют один и тот же смысл.Каждый вариант как бы указывает на социальное положение носителя языка. Стилистическое варьирование- маркеры.

Вариативность языковых знаков зависит от параметров двоякого рода – от социальных характеристик носителей языка ) и от ситуации речевого общения.

Язык демографически мощнее диалекта.Языки не взаимопонятны (диалекты взаимопонятны), язык престижнее диалекта.

  • Идио́м — этот термин объединяет понятия язык, диалект, говор, социолект и др. Используется для того, чтобы подчеркнуть общие свойства всех этих систем.

  • Каждая из социальных групп имеет свои особенности, пользуется языком по-своему, в разных условиях и с разными целями, что не может не отразиться в их речи. Так формируются социальные варианты языка (страты). Эти подсистемы общенационального языка исторически изменчивы, подвижны, как изменчиво и подвижно само общество.

  • Языки демографически мощнее диалекта, невзаимопонятны, а диалекты взаимопонятны, престижнее диалектов, это как правильно (диалекты – нет).

  • Идиом может считаться диалектом, например, если: он не является стандартизованным литературным языком; его носители не имеют собственного государства или автономного образования; он не является престижной формой общения.

  • Социолингвистические типы и виды языков:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]