Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Anglysky_k_r_2.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
14.09.2019
Размер:
142.34 Кб
Скачать

III. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент.

Heat can be divided into three different types.

A great number of plastics should find their applications in the electrical industry.

Тепло можно разделить на три различных типа.

Большое количество пластмасс должны найти свое применение в электротехнической промышленности.

An electronic machine has to be used to make these calculations.

Both elements were to be used in this experiment.

Электронная машина должна быть использована для этих расчетов.

Оба элемента должны были быть использованы в этом эксперименте.

IV. Прочитайте и устно переведите c 1-го по 6-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3, 4, 6 абзацы.

PHYSICS

1. Physics is one of the most ancient sciences about nature. It is the science studying various phenomena. All the changes that take place in nature are natural phenomena. Its object is to determine exact relations between physical phenomena.

In physics we call every object a physical body or simply a body. Bodies consist of matter but can differ in materials and in the quantity.

1. Физика является одной из самых древних наук о природе. Это наука, изучающая различные явления. Все изменения, которые происходят в природе, это природные явления. Ее цель состоит в определении точных соотношений между физическими явлениями. В физике мы называем каждый объект физическим телом или просто телом. Тела состоят из материи, но могут отличаться по материалам и количеству.

3. Physios is divided into two great branches: experimental and theoretical physics. The task of the former is to make observations and carry out experiments. On the basis of the experimental facts theoretical physics is to formulate laws and predict the behaviour of natural phenomena. Every law is based on experiments, therefore, it is important for the experiments to be done very accurately.

It was the study of natural phenomena that made it possible to formulate various laws.

3. Физика делится на две большие ветви: экспериментальная и теоретическая физика. Задача первой - делать обзоры и проводить эксперименты. На основе экспериментальных фактов теоретической физика формулирует законы и предсказывает поведение природных явлений. Каждый закон основан на экспериментах, следовательно, это важно, чтобы эксперименты были сделаны очень точно. Именно изучение природных явлений позволило сформулировать различные законы.

4. Physics has a long history. The history of this science begins with Galileo. He introduced the two principles that made mathematical physics possible: the law of inertia and parallelogram law. The law of inertia, now familiar as Newton's first law of motion made it possible to calculate the motions of matter by means of the law of dynamics alone.

4. Физика имеет длинную историю. История этой науки начинается с Галилея. Он ввел два принципа, которые сделали возможной математическую физику: закон инерции и закон параллелограмма. Закона инерции, известный как первый закон Ньютона, позволил вычислить движение материи только с помощью закона динамики .

6. Physics is one of the main sciences about nature and the development of many other sciences depends on the knowledge of physical phenomena. Physics together with mathematics and chemistry forms the foundation for all branches of engineering.

Discoveries in physics are very important for engineering. They resulted in the appearance of today's cinema, television, radio, various machines and mechanisms, artificial earth satelites and spaceships.

6. Физика является одной из основных наук о природе и развитие многих других наук зависит от знания физических явлений. Физика вместе с математикой и химией является основой для всех отраслей машиностроения. Открытия в физике очень важны для техники. Они привели к появлению сегодняшнего кино, телевидение, радио, различных машин и механизмов, искусственных спутников Земли и космических кораблей.

Вариант 5

I. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.

а)

Astronomers have measured (Present Perfect, Active Voice) the exact length of the day.

Newton gathered (Pаst Indefinite, Active Voice) the results of the experiments which had been made ( Past Perfect, Passive Voice) by many other scientists and investigators.

The boiling point of water depends ( Present Indefinite, Active Voice) upon the pressure in the vessel in which the water is boiling.

This plant was making ( Past Continuous, Active Voice) various kinds of instruments during last five years.

Астрономы измерили точную долготу дня.

Ньютон собрал результаты экспериментов, которые были достигнуты многими другими учеными и исследователями.

Точка кипения воды зависит от давления в сосуде, в котором вода кипит.

Это предприятие выпускало различные виды инструментов в течение последних пяти лет.

б)

They are given (Рresent Indefinite, Passive Voice) the data illustrating friction.

His works and investigations in the field of theoretical mechanics are always referred (Рresent Indefinite, Passive Voice) to.

Приведены данные, иллюстрирующие трение.

Его работы и исследования в области теоретической механики всегда представлены.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, то есть укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.

Matter consists of one or a number of basic elements accruing (определение) nature.

When heated ( обстоятельство) to a certain temperature, this alloy increases in volume.

The atoms form combinations known (определение) as molecules.

Reading ( обстоятельство) English technical papers one can meet various abbreviations.

Материя состоит из одного или нескольких основных элементов, встречающихся в природе.

При нагревании до определенной температуры, этот сплав увеличивается в объеме.

Атомы образуют комбинации, известные как молекулы.

Читая английские технические работы можно встретить различные аббревиатуры.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]