- •Глава I
- •§ 17. Подобный этому церемониал соблюдался при визите королевы Нидерландов и принца Нидерландского в ноябре 1950 года.
- •Глава III
- •§ 23. Барон де Мартене, характеризуя функции лица, занимающего этот высокий пост, говорит:
- •§ 35. Сравнение королевских титулов по степени их древности дает такой порядок их старшинства:
- •§ 36. Но пока вопрос о приоритете не был окончательно урегулирован в 1815 году на Венском конгрессе, постоянно возникали споры.
- •§ 69. Некоторые монархи пользуются тремя видами титула: «grand titre» («большим титулом»), «titre moyen» («средним титулом») и «petit titre» («малым титулом»).
- •§ 72. Как указывается в меморандуме Форин оффис по этому вопросу, применяются также другие формы королевских писем:
- •§ 73. Законные наследники престола, если они не носят титула «императорский принц» или «королевский принц», титулуются так:
- •§ 99. Иногда, однако, пользование своим родным языком может причинить затруднения, как это видно из анекдотического случая, сообщенного д-ру Бушу графом Бисмарком2.
- •§ 106. Другие, менее употребительные, формы следующие.
- •§ 111. Французские обычаи после 1920 года:
- •§ 112. Французским иностранным ведомством соблюдается также ряд других правил оформления переписки.
- •§ 113. Британские обычаи.
- •Глава VIII
- •§ 120. В Соединенном Королевстве формой верительных грамот, адресуемых иностранным монархам, является «правительственное письмо» (Lettre de Cabinet), которое составляется в следующих выражениях:
- •§ 121. Если представитель аккредитуется при президенте республики, то формой верительных грамот является «министерское письмо» (Lettre de Chancellerie), составленное в следующих выражениях: {83}
- •§ 123. Отзывные грамоты могут быть облечены в форму «правительственного письма» (Lettre de Cabinet), например:
- •§ 124. Или в форму «министерского письма» (Lettre de Chancellerie):
- •§ 126. В настоящее время ответные письма на отзывные грамоты составляются по следующей форме, с некоторыми несущественными изменениями в зависимости от конкретных обстоятельств:
- •§ 134. По этому же типу были сформулированы полномочия, выданные в 1806 году сначала лорду Ярмуту, а впоследствии — совместно лорду Додерделю и лорду Ярмуту.
- •§ 136. Форма специальных полномочий, выдаваемых Сент-Джемским двором, на заключение договора или соглашения между главами государств, такова:
- •§ 137. Общее полномочие составляется в следующей форме:
- •§ 138. В случае заключения соглашения между правительствами форма полномочия, выдаваемого статс-секретарем Ее Величества по иностранным делам, такова:
- •§ 139. Во Франции пользуются такой формой:
- •§ 140. Пример из практики Соединенных Штатов Америки:
- •Глава IX
- •§ 143. Вот письмо первого графа Малмсбери к лорду Кэмдену, написанное по просьбе последнего, в связи с тем, что его племянник, мистер Джеймс, впервые получил назначение на дипломатическую службу:
- •§ 155. Депеши, их стиль.
- •§ 174. Uti possidetis и Status quo.
- •§ 176. Ne varietur.
- •§ 177. Условие sine qua поп означает такое условие, которое должно быть принято, если заключение соглашения желательно для той стороны, которой оно предложено.
- •§ 178. Casus belli и Casus foederis. Термины эти иногда смешивают. {111}
- •§ 180. Fin de non-recevoir первоначально был юридическим термином. Литтре толкует слово fin или во множественном числе fins как
- •§ 210. Постоянное пребывание посольства в той или иной стране является, строго говоря; актом вежливости, а не вопросом права в прямом смысле слова.
- •§ 218. Можно сказать, что для профессии дипломата необходимы некоторые, если не все, из следующих качеств:
- •§ 219. В большинстве стран к поступающим на дипломатическую службу предъявляется существенное требование о том, чтобы кандидат был подданным или гражданином данной страны.
- •§ 221. Отличительные черты и характеристика искусного дипломата были уже рассмотрены в гл. IX этой книги. К сказанному можно добавить несколько замечаний.
- •§ 223. Ш. Де Мартене сказал:
- •§ 241. Вот некоторые примеры из прошлого:
- •§ 256. Не говоря уже о том, что свою речь представитель должен выучить как можно лучше на память, он хорошо сделает, если будет иметь ее текст в кармане.
- •§ 257. После ответной речи монарха или президента дипломатический представитель согласно общепринятому обычаю не берет слова вторично.
- •§ 259. Речь испанского посла к президенту Французской Республики:
- •§ 260. Ответ президента Французской Республики:
- •§ 261. В большинстве столиц проводится заметное различие между приемом послов, с одной стороны, посланников и дипломатических представителей меньшего ранга — с другой.
- •§ 267. Чрезвычайный посланник и полномочный министр или министр-резидент отправляется во дворец в своем экипаже и является на аудиенцию один.
- •§ 274. Церемониал вручения верительных грамот иностранными представителями, аккредитованными при Правительстве Союза Советских Социалистических Республик.
- •§ 275. Церемониал Ватикана для послов, посланников и поверенных в делах.
- •Глава XV
- •§ 276. Дипломатические представители разделяются на следующие классы:
- •§ 277. Эта классификация основана на следующих постановлениях, принятых на Венском конгрессе в 1815 году и дополненных на Ахенском конгрессе в 1818 году.
- •§ 278. На Ахенском конгрессе уполномоченными пяти великих держав на заседании 21 ноября 1818 г. Было принято следующее дополнение:
- •§ 288. Приводимая ниже цитата может считаться авторитетным истолкованием этих понятий,
- •Глава XVI
- •§ 314. Если такого специального закона не существует, то применяется обычный порядок уголовного судопроизводства1.
- •§ 315. Изложенное выше, однако, предполагает наличие закона, предусматривающего надлежащие карательные меры, и добросовестное ведение судебного процесса.
- •§ 330. Этому соответствует § 4063 пересмотренного Свода законов Соединенных Штатов.
- •§ 332. Ниже приводятся некоторые заслуживающие внимания случаи из практики английских, французских и бельгийских судов.
- •§ 334. Приводим решения французских судов по вопросу об ответственности сотрудников или бывших сотрудников дипломатических миссий.
- •§ 342. Если речь идет об уголовном преступлении дипломатического представителя, то государство, в котором оно было совершено, должно потребовать выдачи преступника.
- •§ 351. Вопрос о независимости дипломатического представителя подробно разбирался многими авторами, особенно в прошлом.
- •§ 357. Но в прошлом дипломатические представители претендовали на более широкую юрисдикцию в отношении своих сотрудников. {198}
- •§ 358. Оппенгейм говорит:
- •§ 366. Следует, однако, упомянуть об одном деле, которое слушалось в германских судах.
- •§ 369. Временное торговое соглашение между Великобританией и Советским Союзом, подписанное в Лондоне 16 апреля 1930 г.2, содержало следующие постановления:
- •Глава XVII
- •§ 374. Оппенгейм идет еще дальше:
- •§ 378. Иммунитет жилища дипломатического представителя распространяется и на жилища его официальных сотрудников5.
- •§ 380. Если в помещении посольства или миссии совершено преступление посторонним лицом, то преступник должен быть передан местным властям.
- •§ 381. Насильственное задержание частного лица в иностранном посольстве или миссии должно вызвать вмешательство соответствующего правительства.
- •§ 383. Неприкосновенность жилища распространяется также на все предметы, необходимые для выполнения дипломатическим представителем своих обязанностей.
- •§ 384. Примером противоположного толкования может служить не раз упоминавшееся в литературе дело г-на Уитона, посланника Соединенных Штатов в Берлине в 1839 году.
- •§ 397. Примером может служить следующий случай, касавшийся Франции в понтификат папы Александра VII.
- •§ 399. Однако подписанный 7 сентября 1901 г. После боксерского восстания в Китае протокол между иностранными державами и Китаем о возобновлении дружественных отношений предусматривал2:
- •Глава XVIII
- •§ 406. Холл говорит1:
- •§ 407. По мнению Оппенгейма2:
- •§ 408. Ривье отмечает3: {220}
- •§ 410. Легко себе представить, какие злоупотребления привилегией беспошлинного провоза предметов, предназначенных для дипломатических представителей, допускались в прежнее время. Кальер говорит:
- •§ 411. Бисмарк как-то рассказал про Морни следующее:
- •§ 412. Льготы, предоставляемые дипломатическим представителям в Соединенном Королевстве:
- •§ 414. Перечислим льготы, которые, насколько это в точности выяснено, предоставляются дипломатическим представителям в некоторых других странах.
- •Глава XIX
- •§ 416. Шмельцинг устанавливает, что:
- •§ 418. Галлек замечает:
- •§ 421. Барон Хейкинг пишет:
- •§ 424. Что касается других сторон рассматриваемого предмета, то Холсбери в «Законах Англии» констатирует: {234}
- •§ 426. Ниже приводятся некоторые представляющие интерес случаи начиная с XVI по XX век.
- •§ 427. Договор между Италией и Святым престолом, заключенный 11 февраля 1929 г., предусматривает следующее:
- •§ 428. А. Когда государство, аккредитовавшее дипломатического представителя у находится в состоянии войны с третьим государством.
- •§ 430. Б. Когда государство, в котором дипломатический представитель аккредитован у находится в состоянии войны с третьим государством.
- •§ 431. Если государство, в котором представитель аккредитован, оккупировано вооруженными силами третьего государства, то может возникнуть ряд вопросов.
- •§ 451. В инструкциях, данных маркизу д'Отфору в 1750 году, после того как король Франции назначил его своим представителем в Вене, говорится:
- •§ 457. Титул «ваше превосходительство» дается послам как при устном, так и при письменном к ним обращении в силу их дипломатического ранга.
- •§ 459. Кальер говорит:
- •§ 465. Форма представителей ее величества во время официальных визитов флота.
- •§ 484. Ниже приводятся примеры удовлетворенных требований об отозвании дипломатического представителя.
- •§ 614. Подобным образом к тексту договора между Соединенными Штатами и Венесуэлой от 19 января 1922 г. Этими странами была введена дополнительная статья следующего содержания:
- •§ 619. Заключительный акт II Гаагской мирной конференции 1907 года был составлен совершенно по той же форме.
- •Глава XXV
- •§ 626. Временное торговое соглашение между Великобританией и Союзом Советских Социалистических Республик, Лондон, 16 апреля 1930 г.
- •§ 628. Статья 52 Гаагской конвенции о мирном разрешении международных столкновений от 18 октября 1907 г. Гласит:
- •§ 638. В Соединенном Королевстве принята следующая форма протокола обмена ратификационными грамотами договоров, заключаемых между правительствами:
- •§ 642. Конституция Французской Республики 28 сентября 1946 г. Содержит следующие постановления по вопросу о договорах:
- •Глава XXVII
- •§ 656. В качестве примера присоединения к Уставу Организации Объединенных Наций можно привести акт о присоединении Швеции, представленный ею 19 ноября 1946 г.4 и оформленный следующим образом:
- •§ 666. За последние годы широко применяются следующие формы вступления государств в многосторонние конвенции:
- •§ 667. Иногда вышеприведенные формулы несколько изменяются, как, например, в уставе Всемирной организации здравоохранения, ст. 79 которого содержит следующее положение4:
- •§ 668. Цели, которые преследуются внесением оговорок, ясно охарактеризованы в следующем отрывке из труда Мак Нэйра «The Law of Treaties»2:
- •§ 669. По вопросу о том, необходимо ли согласие всех других сторон в договоре для внесения данной оговорки, выдвигаются следующие мнения:
- •§ 672. По вопросу о прекращении действия договора сэр Арнольд Мак Нейр пишет:
- •§ 681. При предупреждении о прекращении действия договора не обязательно изложение причин, делающих этот шаг желательным или необходимым.
- •§ 685. По мнению Оппенгейма,
- •§ 686. Статья 102 Устава Организации Объединенных Наций устанавливает:
- •§ 692. Все перечисленные выше страны, являются они или не {367} являются членами Содружества, могут считаться «странами Содружества».
- •§ 693. Статус. Имперская конференция 1926 года определила следующим образом статус «группы самоуправляющихся государств (communities), состоящей из Соединенного Королевства и доминионов»:
- •Глава XXIX
- •§ 740. Членство. Первоначальными членами Организации Объединенных Наций были следующие государства:
- •§ 741. 14 Декабря 1955 г. В Организацию были принятые следующие государства:
- •§ 744. Совет Безопасности несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
- •§ 747. Согласно статье 55 Устава, Организация Объединенных Наций имеет целью содействовать:
- •§ 749. Международный Суд является главным судебным органом Организации Объединенных Наций. Он действует в соответствии со своим Статутом, который составляет неотъемлемую часть Устава (см. Гл. XXXII).
- •§ 750. Секретариат состоит из Генерального секретаря и такого персонала, который может потребоваться Организации для ее работы.
- •§ 761. Структура Организации
- •§ 764. Национальные комитеты
- •§ 767. Структура Организации
- •§ 770. Национальные комиссии
- •International civil aviation organisation (icao)
- •§ 773. Структура Организации
- •§ 776. В функции Международного валютного фонда входит:
- •§ 777. Структура Организации
- •§ 779. Функцией Банка является инвестирование или содействие инвестированию капиталов в целях восстановления и развития производительных сил на территориях стран-членов, в частности:
- •§ 798. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций одобрила в декабре 1946 года устав Международной организации по делам беженцев.
- •§ 800. В 1878 году в Утрехте была образована Международная метеорологическая организация, имевшая целью координирование и улучшение деятельности различных органов в области метеорологии.
- •§ 810. По вопросу о «добрых услугах» и «посредничестве» Оппенгейм пишет:
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •§ 827. Статья 96 Устава гласит следующее:
- •§ 837. Третий способ, посредством которого дело может быть передано в Международный Суд на основании ст. 36, п. 2 Статута, заключается в следующем:
- •§ 843. Статья 41 Статута хотя и помещена в главе о судопроизводстве, но касается вопроса, более существенного, чем вопрос процедуры. Она гласит следующее:
§ 424. Что касается других сторон рассматриваемого предмета, то Холсбери в «Законах Англии» констатирует: {234}
«Сомнительно, может ли судебное постановление, вынесенное английскими судами, быть приведено в исполнение в чужой стране в отношении иностранного посланника, аккредитованного и принятого при дворе этого иностранного государства»1.
§ 425. Во Франции было установлено, что местные суды пользуются юрисдикцией по отношению к иностранному дипломату, аккредитованному в другом государстве, в случае предъявления к нему иска по поводу постройки им коттеджа на французской территории2, а также и в отношении бракоразводного процесса, возбужденного против него во Франции его женой3.
§ 426. Ниже приводятся некоторые представляющие интерес случаи начиная с XVI по XX век.
В 1541 году Ринкон и Фрегозо, французские послы в Турции и Венеции, во время путешествия по реке По были арестованы губернатором Милана и убиты, а их бумаги захвачены4.
В 1572 году Дю Кро, французский посланник в Шотландии, был арестован в Англии, в связи с тем что проезд французов в Шотландию через Англию был запрещен. Утверждали, что посланник должен был озаботиться получением паспорта5.
9 сентября 1679 г. указом Генеральных штатов была предоставлена неприкосновенность дипломатическим представителям, следующим через территорию Соединенных Провинций наравне с представителями, аккредитованными при Генеральных штатах.
В 1793 году французское революционное правительство послало Маре6 и Семонвилля с поручением в Швейцарию. При проезде через территорию Гризон они были арестованы по приказу австрийского правительства, весь их багаж отобран, и они были заключены в крепость в Манту7.
1. В 1839 году при слушании дела Холбрука против Гендерсона в Верховном суде штата Нью-Йорк было выяснено, что посланник Техасской республики во Франции и Англии, возвращавшийся в свою страну, был арестован в Соединенных Штатах за долг. Суд постановил, что привилегии посла включают его иммунитет в отношении всякого гражданского судебного дела, какое может быть возбуждено против него как в судах страны, в которой он был аккредитован, так и в судах той дружественной страны, через которую он проезжает к месту своего назначения, и что посол имел на это право как представитель своего суверена, а также потому, что это необходимо для свободного и беспрепятственного выполнения его дипломатических обязанностей8.
2. В 1840 году г-н Бейлен, консул Соединенных Штатов, посланный своим правительством в качестве курьера в Геную, во время проезда через Францию был вызван в суд по иску об уплате долгов. Гражданский трибунал департамента Сены постановил, что он не подлежит юрисдикции французских судов согласно декрету 13 вантоза II года, который, устанавливая неприкосновенность {235} дипломатических представителей как незыблемый принцип, непроводит различия между представителями, аккредитованными во Франции» и представителями, проезжающими через Францию к месту своего назначения в какой-либо другой стране1.
3. В 1854 году французское правительство отказало г. Суле, посланнику Соединенных Штатов в Мадриде (французу по происхождению, натурализовавшемуся в Соединенных Штатах и обладавшему, по слухам, «огненным, темпераментом»), в разрешении сделать во Франции остановку по пути к месту своего назначения на том основании, что факты из его прошлого привлекли к нему внимание властей, ведающих охраной общественного порядка; хотя эти власти не возражали против его проезда через французскую территорию, но, поскольку он не уполномочен представлять на своей родине страну, гражданство которой было им принято, для французского правительства он был только частным лицом и, как таковое, подлежал действию общих, норм закона2.
4. В 1888 году английский суд рассмотрел дело Новой чилийской золотопромышленной компании против Бланко и др., связанное с иском к г-ну Бланке венесуэльскому посланнику в Париже. Суд постановил дать исполнительный лист, в связи с чем ответчик обратился в Суд Королевской скамьи с ходатайством об отмене такого постановления. Хотя вытекавший из обстоятельств дела общий вопрос не получил принципиального разрешения, но в результате обращения ответчика суд отменил это постановление и признал, что из осторожности нельзя допустить исполнения вне пределов Англии судебного предписания, касающегося посланника дружественной державы, аккредитованного в иностранном государстве3.
5. В 1889 году (дело Вильсона против Бланко) венесуэльскому посланнику в Париже г-ну Бланко во время его проезда через территорию США к месту своего назначения был предъявлен гражданский иск. Ввиду неявки ответчика в суд было решено взыскать с г-на Бланко 2 194 535 долл. 34 цента. По ходатайству ответчика об отмене судебного решения и об аннулировании исполнительного листа Верховный суд штата Нью-Йорк, сославшись на дело Хобурка против Гендерсона, слушавшееся в том же суде, и на изложенные Уитоном мнения ряда авторитетных юристов, удовлетворил ходатайство об отмене судебного решения и об аннулировании исполнительного листа4.
6. В 1900 году французский министр иностранных дел, отвечая на запрос испанского посланника, касавшийся герцога де Верагуа, заявил: «Дипломатический представитель, а также лицо, на которое временно возложена дипломатическая миссия, при проезде через французскую территорию для выполнения своей миссии за границей или при возвращении для представления отчета своему правительству должен быть приравнен к аккредитованному дипломатическому представителю и, следовательно, освобождается от подчинения местной юрисдикции»5.
7. В 1910 году в Париже рассматривалось дело Сиклс против Сиклс о расторжении брака, возбужденное против секретаря миссии Соединенных Штатов в Брюсселе. Гражданский трибунал департамента Сены признал себя некомпетентным, поскольку ответчик никогда не жил во Франции. Однако, касаясь общего вопроса о его ответственности перед местной юрисдикцией, в случае его пребывания в Париже по личным делам, трибунал отметил: «Если эти прерогативы (дипломатические привилегии) должны быть распространены на случаи, когда такие представители проезжают через другую страну для выполнения своей миссии или после ее выполнения, то эти представители не могут требовать тех же привилегий, когда они находятся {236} на иностранной территории, не будучи туда призваны для выполнения дел, связанных с их функциями; в этом последнем случае нельзя указать тех соображений высшего и общественного порядка, которые оправдывали бы эти дипломатические иммунитеты»1.
8. В 1924 году (дело Карбон против Карбон) в Соединенных Штатах против атташе панамской миссии в Италии было возбуждено дело о расторжении брака. Суд признал, что необходимо проводить различие между иммунитетом в отношении гражданских исков и иммунитетом в отношении ареста. Страна, через которую дипломатический представитель проезжает к месту своего назначения или обратно, несет в отношении этого представителя только одно обязательство — не препятствовать выполнению его миссии путем ограничения его личной свободы. Поэтому выданный судом ордер на арест ответчика был аннулирован, а повестка о явке в суд оставлена в силе2.
9. В 1926 году г-же Коллонтай, назначенной Советским правительством на пост посланника в Мексике, было отказано в разрешении проехать по пути к месту ее назначения через Соединенные Штаты (которые тогда еще не имели дипломатических отношений с Советским правительством).