Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билет 5, 10, 15, 20, 25, 30.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
11.09.2019
Размер:
303.62 Кб
Скачать

Признаки текста:

  1. Речетворческий процесс;

  2. Завершённость;

  3. Стилевое единство;

  4. Смысловая цельность;

  5. Членимость;

  6. Письменный характер;

  7. Литературная обработка;

  8. Состоит из названия и строфы;

  9. Связанность;

  10. Целенаправленность и прагматическая обстановка.

Текст – результат речетворческого процесса. В каждой национальной культуре и в человеческой культуре в целом есть система текстов:

  • художественные тексты, использующие особенности образного отражения и моделирования действительности;

  • разговорные тексты, основанные на ассоциативном мышлении;

  • научные, или теоретические, тексты, основанные на логико-понятийном воспроизведении результатов познания;

  • инструктивные, или прикладные, тексты, основанные на изложении готового знания и рассчитанные на прямое исполнение предписанного;

  • информативные тексты, состоящие лишь из перечня фактов (словари, справочники и т.д.);

  • агитационные тексты, воздействующие на сознание адресатов;

  • тексты средств массовой информации, сочетающие особенности информативных и агитационных текстов.

Текстовая норма

1) Исторически сложившиеся, принятые в обществе устойчивые правила текстовой деятельности, на основе которых создаются эталонные для определенной сферы общения тексты;

2) система коммуникативно-прагматических, жанрово-стилистических, композиционно-речевых и других норм, соответствующая определенному типу текста, отражающая его многоплановость, коммуникативную сущность, лингвистическую природу и экстралингвистическую ориентацию;

3) гармоничная организация всех элементов структуры текста в соответствии с авторским замыслом и ориентацией на адресата (Н.С. Болотнова).

В определении, данном Б. С. Шварцкопфом, под текстовыми нормами понимаются нормы, отражающие «закономерности реализации семантико-информационной структуры и правил линейного развертывания типа текста как особого лингвосемиотического феномена», в определении текстовых норм необходимо подчеркнуть то обстоятельство, что они регулируют оформление как внешней стороны текста (его структуру, архитектонику), так и стороны внутренней, семантической (информативность, содержательность текста).

Текстовые нормы документа формального (структурного) плана регулируют в основном периферийную часть делового текста, в которой располагаются структурно-смысловые текстовые блоки – реквизиты, и включают в себя такие составляющие, как: 1) дискретность (расчлененность на реквизиты); 2) пространственное расположение реквизитов; 3) последовательность расположения реквизитов (все эти составляющие образуют архитектонику текста).

Текстовые нормы семантического плана направлены на организацию содержания основной (центральной) части текста. Они предполагают следующие семантические свойства делового текста: 1) денотативный характер семантики языковых единиц, употребляющихся в тексте документа; 2) особого качества информативность, заключающаяся в строгой селекции фактуальной информации; 3) выраженность такого модального компонента семантики, как волюнтативность; 4) смысловая определенность текста.

Текстовые нормы формирования содержательного плана.

Соотнесенность текста с действительностью. Опираются на вербально-семантический и тезаурусный уровни языковой личности автора и потенциального адресата, определяют:

1) точность;

2) уместность;

3) смысловую завершенность;

4) отдельность;

5) цельность текста;

6) информативность;

7) интегративность.

Данные нормы предполагают соответствие содержательного плана текста теме, идее (авторскому замыслу); этическим и эстетическим нормам, принятым в обществе в рамках данной сферы.

Текстовая норма на уровне узуса

Представление об эталоне соответствующего типа текстов, характерном для определенного этапа развития общества. Для текстовой нормы данного типа характерны:

1) относительная устойчивость, создающая условия для понимания автора и адресата;

2) вариативность, открывающая возможность дальнейшего развития, совершенствования текстовой деятельности коммуникантов.

Лингвистика делового текста является одним из разделов общей лингвистики текста и находится в стадии становления. Исследователи обращаются прежде всего к изучению структурных особенностей делового текста как одному из наиболее заметных его качеств. Однако большинство работ, во-первых, выполнено на материале иностранных языков, во-вторых, структурные особенности в них представлены, на наш взгляд, все еще в недостаточно систематизированном виде и, наконец, в исследованиях недостаточно внимания обращается на семантическую сторону. Решению этих задач, как представляется, во многом способствует обращение к понятию «текстовая норма», которое на данном этапе исследуется преимущественно в теоретическом аспекте, – конкретные текстовые нормы того или иного типа текста в систематизированном виде пока еще не рассматривались.

Типы текстов:

Типология текста, несмотря на свое центральное положение в общей теории текста, до сих пор еще разработана недостаточно. Не определены еще общие критерии, которые должны быть положены в основу типологизации. Главная трудность заключается в том, что при текстовой дифференциации неправомерно исходить из какого-либо одного критерия, слишком зыбко такое основание для строгой классификации.

Понятие «тип текста» в настоящее время принято как рабочий термин в современных исследованиях по теории текста, в частности в лингвистике текста. Обозначает он эмпирически существующие формы манифестации текстов. Расхождения в толковании понятия «тип текста» еще достаточно велики. Оно трактуется то слишком узко, то слишком широко (например, кулинарный рецепт как тип текста и перевод как тип текста).

Не вдаваясь во все сложности дискуссий по этому поводу и противоречивость мнений, можно все-таки на основании накопленных наукой данных постараться наметить основные критерии для разграничения различных манифестаций текстов. Эти критерии должны слагаться из ряда показателей и охватывать  главные признаки текста: информационные, функциональные, структурно-семиотические, коммуникативные.

Каждый из данных подходов способен стать основанием для соответствующей классификации. Объединенные же вместе, они создают известные трудности: каждый реальный текст должен теоретически выявить свой собственный, отличный от других признак по каждому из этих оснований. Такая «идеальная» и непротиворечивая классификация затруднительна, поскольку сходства и различия признаков могут комбинироваться по-разному: например, сходству информационных качеств могут резко противостоять качества коммуникативные и т.п.

При ориентации на разные критерии можно в первичной дифференциации остановиться на делении «научные и ненаучные тексты»; «художественные и нехудожественные тексты»; «монологический и диалогический тексты»; «моноадресатный и полиадресатный тексты» и др. Каждое из этих делений реально существует, но с точки зрения общей и единой типологии они некорректны: например, художественный текст, с одной стороны, попадет в группу ненаучных, а с другой – одновременно в группы монологических и диалогических.

Во избежание подобных скрещиваний будем ориентироваться в дальнейшем на наиболее устоявшиеся классификации, опирающиеся на экстратекстуальные факторы, т.е. факторы реальной коммуникации (коммуникативно-прагматические).

Подавляющее большинство авторов, занимающихся проблемами текста, при учете факторов реальной коммуникации соответственно сферам общения и характеру отражения действительности первоначально делят все тексты на нехудожественные и художественные. Нехудожественные тексты характеризуются установкой на однозначность восприятия; художественные – на неоднозначность. И то и другое принципиально важно.

Кроме того, тексты по форме представления могут быть устными (в основном в разговорно-бытовой сфере общения) и письменными(в сферах официального, специального и эстетического общения).

Предметом дальнейшего разговора будут тексты письменные. При этом, поскольку в характеристику текстов неизбежно включаются экстралингвистические факторы (факторы ситуации общения), то возникает необходимость обращения к таким понятиям, как коммуникативный акт и речевой жанр. В этом отношении большой материал уже накоплен функциональной стилистикой, которая изучает не абстрактные системы функциональных стилей, а их речевые реализации в текстах.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]