Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
History of English. Version A.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
1.82 Mб
Скачать

Geoffrey chaucer

c.1340-1400

Geoffrey Chaucer, the greatest Middle English writer, was born in London about 1340. His father was a well-to-do burgher, by occupation a wine-merchant. In 1359 and 1360 Chaucer was in the English army in France, and was taken prisoner in the latter year, only to be released by payment of a ransom to which the King himself contributed a substantial sum.

In 1372 he went to Italy to negotiate a commercial treaty with Genoa. He was thus introduced to Italian life and culture first-hand; but that he met either Petrarch or Boccaccio has never been shown. Upon his return to England he was given a dwelling at Aldgate, London where he lived for the next twelve years.

In 1386 he gave up his residence at Aldgate as well as his office of Comptroller of Customs and Subsidy of Wools, Skins and Hides. He retired to Kent, and took up for a time the life of a country gentleman, being a justice of the peace in Kent and Member of Parliament in 1386.

Chaucer’s writings fall into three periods: the period of French influence (1359-1372), in which he uses the octosyllabilic couplet; to this period belongs “the Boke of the Duchesse”, 1369; the period of Italian influence, especially of Dante and Boccaccio, 1372-1386, in which he leaves off the octosyllabic couplet and uses mainly the heroic stanza of seven lines; to this period belong: ”The house of Fame”, “The Parliament of Foules”, “Troilus and Chryseyde”, “The Legende of Good Women”; the period of his maturity, the English period, 1386-1400, in which he uses the heroic couplet. To this period belong the “Canterbury Tales”, designed about 1387. In connection with the writing of this framework he went to Canterbury on a pilgrimage in April 1388.

“The Canterbury Tales”, comprising about 17 000 lines, is Chaucer’s greatest work. The main Prologue is especially interesting for the vivid picture it presents of contemporary life. A party of twenty nine (eventually thirty-one) pilgrims are assembled at the Tabard Inn, Southwark, about to travel to the shrine of Thomas Becket at Canterbury and of each of those the poet draws a striking portrait. They are the following:

1 Knight,

2 Squire,

3 Yoman (servant),

4 Prioress,

5 Nun,

6, 7, 8 Three Priests

9 Monk,

10 Friar,

11 Merchant,

12 Clerk of Oxford,

13 Franklin (free-holder),

14 Sergeant of Law,

15 Haberdasher,

16 Carpenter,

17 Webbe (weaver),

18 Dyer

19 Tapicer (Marker of tapestry),

20 Cook,

21 Shipman (Sailor),

22 Doctor of Physic,

23 Wife of Bath,

24 Parson (parish priest),

25 Ploughman,

26 Miller,

27 Manciple (steward),

28 Reeve (bailiff),

29 Summoner,

30 Pardoner,

31 Chaucer himself.11

The canterbery tales

1386

THE PROLOGUE (a modernised version)

The opening is a long, elaborate sentence about the effects of Spring on the vegetable and animal world, and on people. The style of the rest of the Prologue and Tales is much simpler than this opening.

When that April with his showers soote its showers sweet

The drought of March hath piercd to the root

And bathd every vein in such liquor rootlet / liquid

Of which virtúe engendered is the flower;2

5 When Zephyrus eke with his sweet breath West Wind also

Inspird hath in every holt and heath grove & field

The tender cropps, and the young sun young shoots / Spring sun

Hath in the Ram his half course y-run,3 in Aries / has run

And small fowls maken melody little birds

10 That sleepen all the night with open eye Who sleep

(So pricketh them Natúre in their couráges), spurs / spirits

Then longen folk to go on pilgrimáges, people long

And palmers for to seeken strang strands pilgrims / shores

To fern hallows couth in sundry lands,4 distant shrines known

15 And specially from every shir's end county's

Of England to Canterbury they wend go

The holy blissful martyr for to seek, St. Thomas Becket

That them hath holpen when that they were sick. Who has helped them

At the Tabard Inn, just south of London, the poet-pilgrim falls in with a group of twenty nine) other pilgrims who have met each other along the way.

Befell that in that season on a day It happened

20 In Southwark at The Tabard as I lay inn name / lodged

Ready to wenden on my pilgrimage to go

To Canterbury with full devout couráge, spirit, heart

At night was come into that hostelry inn

Well nine and twenty in a company fully 29

25 Of sundry folk by áventure y-fall by chance fallen ...

In fellowship, and pilgrims were they all ...Into company

That toward Canterbury woulden ride. wished to

The chambers and the stables weren wide were roomy

And well we weren easd at the best. entertained

30 And shortly, when the sunn was to rest, sun had set

So had I spoken with them every one

That I was of their fellowship anon,

And mad forward early for to rise agreement

To take our way there as I you devise. I shall tell you

35 But natheless, while I have time and space, nevertheless

Ere that I further in this tal pace, Before I go

Methinketh it accordant to reason It seems to me

To tell you all the conditïon circumstances

Of each of them so as it seemd me, to me

40 And which they weren, and of what degree And who / social rank

And eke in what array that they were in; also / dress

And at a knight then will I first begin.

THE PROLOGUE (a 14-th century version)

Here bygynneth the Bock of the tales of Caunterbury

1 Whan that Aprille with his shores soote12

The droghte of March hath perced to the roote,

And bathed every veyne in swich licour13

Of which vertu engendred is the flour;

5 Whan Zephirus eek with his swete breeth

Inspired hath in every holt and heeth14

The tendre croppes15, and the younge sonne16

Hath in the Ram his halfe cours y-ronne17,

And smale foweles18 maken melodye,

10 That slepen al the nyght with open eye,-

So priketh hem Nature in hir corages19,-

Thanne longen folk to goon on pilgrimages,

And palmeres for to seken straunge strondes20,

To ferne halwes21, kowthe22 in sondry londes;

15 And specially, from every shires ende

Of Engelond, to Caunterbury they wende,

The hooly blisful martir23 for to seke,

That hem hath holpen whan that they were seeke.

Bifil that in that seson on a day,

20 In Southwerk at the Tabard as I lay,

Redy to wenden on my piligrimage

To Caunterbury with ful devout corage,

At nyght were come into that hostelrye.

Wel nyne-and-twenty in a compaignye,

25 Of sondry folk, by aventure y-falle

In felaweshipe, and pilgrimes were they alle,

That toward Caunterbury wolden ryde.

The chambers and the stables weren wyde,

And wel we weren esed ate beste.24

30 And shortly, whan the sonne was to reste,

So hadde I spoken with hem everychon,

That I was of hir felaweshipe anon,

And made forward erly for to ryse,

To take oure way, ther as I yow devyse25.

35 But nathelees, whyl I have tyme and space,

Er that I ferther in this tale pace,

Me thynketh it accordaunt to resound

To telle yow al the condicioun

Of ech of hem, so as it semed me,

40 And whiche they were, and of what degree,

And eek in what array that they were inne:

And at a knyghte than wol I first begynner.

W.Shakespeare “Love's Labour's Lost”

Love's Labour's Lost dates from 1593-4, and is one of Shakespeare's earliest comedies.  It appeared at the height of the "inkhorn controversy", and the passage quoted can only be understood in the context of contemporary debates about the nature of the vernacular (see 5.105).  The passage selected here is a satire on the extremes of behaviour which appear to have resulted from the controversy.  The character Holofernes (a schoolmaster = "Pedant") represents the skilled practitioner of "inkhornisms", while Nathaniel (= "Curate") is the admiring student, making notes for future reference (thus the stage-direction Draw out his Table-booke).

 The discussion of the relationship between spelling and pronunciation is interesting, since it explains such PDE oddities as DEBT, DOUBT.  The ME forms of these words were dette, doute respectively; the B in the PDE spelling derives from Elizabethan hypercorrection based on Latin debitum, dubitum.  Holofernes's veneration for written Latin is such that he wishes these words to be pronounced with the Latin-derived hypercorrect consonants.

 Lines 24-5 are corrupt in the First Folio.  P. Alexander ed., The Complete Works of William Shakespeare (Glasgow: Collins, 1951) reads: Hol.  'Bone'?- 'bone' for 'bene'.  Priscian a little scratch'd; 'twill serve. The reference to Priscian, clearly not understood by the printers of the First Folio, is to the sixth-century Latin grammarian Priscianus, whose works on the Latin language, notably the Institutiones grammaticae, were immensely influential throughout the Middle Ages and the Renaissance.

Actus Quartus Enter the Pedant, Curate and Dull

Pedant.   Satis quid sufficit.

Curat.   I praise God for you sir, your reasons at dinner haue beene sharpe & sententious: pleasant without scurrillity, witty without affection, audacious without impudency, learned without opinion, and strange without heresie: I did conuerse this quondam day with a companion of the Kings, who is intituled, nominated, or called, Dom Adriano de Armatha.

Ped.   Noui  hominum tanquam te, His humour is lofty, his discourse peremptorie: his tongue filed, his eye ambitious, his gate maiesticall, and his generall behauiour vaine, ridiculous, and thrasonical. He is too picked, too spruce, too affected, too odde, as it were, too peregrinat, as I may call it.   Curat.   A most singular and choise Epithat,  Draw out his Table-booke,

Peda.   He draweth out the thred of his verbositie, finer than the staple of his argument. I abhor such phanaticall phantasims, such insociable and poynt deuise companions, such rackers of ortagriphie, as to speake dout fine, when he should say doubt; det, when he shold pronounce debt; d e b t, not det: he clepeth a Calf, Caufe: halfe, hawfe; neighbour vocatur nebour; neigh abreuiated ne: this is abhominable, which he would call abhominable: it insinuateth me of infamie: ne inteligis domine, to make franticke, lunaticke?  

Cura.   Laus deo, bene intelligo.

Peda.   Bome boon for boon prescian, a little scratcht, `twil serue.

 

 

reasons: REMARKS sententious: PITHY; pleasant: JOCULAR affection: AFFECTATION opinion: ARROGANCE; strange: FRESH

intituled: RANKED

(peremptorie: OVERBEARING; filed: POLISHED ambitious: DESIRING thrasonical: BOASTFUL, from the Latin personal name Thraso (see Terence, Eunuchus) peregrinat: PEDANTIC

verbosity: ELOQUENCE

staple: FIBRE phantasims: FANTASTIC BEINGS poynt deuise: EXTREMELY PRECISE rackers: TORTURERS fine: MINCINGLY

insinuateth: IMPLIES

 



A

xfter adv., prp., after

aZen a., own

ān, num., one

and prn., and

æniZ prn., any

ær adv., prp., ere

xt prp., at

B

bxk-bord na, left side of a ship

bæl na, bale

be-, bi-, (pref) - be-

bēaZ pt. sg., see buZan

be-bēodan str. 2, bid, command

be-bycZan w. 1, pay, exchange, buy & sell

bēon an. v. (prep. ag. beo, bist, bith, pl. beoth; pt. wxs, etc. from wesan) be

beorZ not used in litersture between the 14th and 16th cent., barrow (burial-mound); mountain, hill; barrow

beorht, briht, bryht bright

bī, biZ adv. & prep. (dat., instr), bi, (usu.) be, prp., near, along, by (place, time, accordance, means); concerning, according to

biorh = beorZ

byrne fa, corslet, coat of mail

bord na, board (plank, table): side of a ship; shield

brentinZ ma, ship

brēost, fo. / na, breast

brēost-Ze-hyZd, fi., thought

brim na, brim

brūcan str.2, brook: use, enjoy

būan an. v. (pt. būde w., pp. Zebūn, - būd) (intr.) stay, dwell

Zan str.2 bend (usu. intr.), stoop, give way, turn, bow

būtan adv., prp., but; outside, of, about, besides, except

būton = būtan

C, K & Q

cēosan str.2 (pt. pl, curon, pp. Ze-coren) choose (pt. chose, pp. chosen)

cynnja. kin, kind; tribe, clan, people; kin, generation

cyninZ, cynZ ma, king

cyr’, cir’ mi, turn, occasion, time; char

cyrran, cirran wi, char, turn, change; return (intr.)

cunnan pt.-prs. (prs. sg. can, canst, can, pt. cuþe w,; pp. cunnon. Ze- & a. pp. cuþe) can, pt. could (coude): know, be able.

cuþ a/pp, cude pt., see cunnan

cweþan str. 5, quoth, say, speak

D

dxZ ma, day

dōm ma, doom, judgement, decree, sentence, doom; decision; condition

dōn an. v.; do (pt. did, pp. done): do (as princip: v. and as a substitude for another v.) make, use, put, keep; concider; OE. Ze-don (perfective): (also) reach, arrive at.

dorste pt., see durran

drīvan str. 1, drive

dryhten dri/, ma, lord, God

durran pt.-pr. (prs. sg. dear, pl. durron; dorste w.) dare

E

ēa f-root, an. - steam of water, river

eal - al’, prn. & adv., all

ealne-weZ, ealneZ, adv. always

ēast adv. east

ēast-rihte, -ry adv., ‘east-right’, due east, straight eastwards

ēce a. eternal

ellen na., zeal, courage, strength

ende mja., end

ende-lāf fo. last remnant, heritage

eorl ma, earl: noble-man, chief, earl; man, brave.

F

fandian w. 2 fond/: search out, explore, try; prove; tempt

faran str. 6, fare, go, travel; fare; suffer; behave

fēaw a & adv., few

feor adv. & a., far

feorran, -e, adv. &a; farren: from afar, at a distance, far away; far

feorh-leZu, fīn/o. life

fēower infl. num, four

fif infl., num, five

fyrrest adv./a, sup.; see fyr ‘adv.

fiscoþ, /aþ ma. fishing

flōd ma, flood: stream, flood, river; sea

for-swāpan sr.7, sweep away, drive off

forþ adv., forth: forward, away, continuously

for-þæm cnj., therefore; for, because, since (reason), for-þæm-þē, etc, for, because: þæm /ā/,=dat & þon = inst., of þxt (see )

fram adv. & prp., from: forth; away, from, since

frxtwa, /e, fwo. pl., ornaments, treasures, armour (ornamented)

frxtwian w. 2 & frxtwan w. 1, adorn

frēa mn., lord, master

fremman w. 1, advance (tr), promote, perform; benefit, do good

frōd a., wise, old

Z

Zaderian, Zadr/, w., 2 gather: Zador together; cf. (Ze-) Zada – comrade, companion

Zār-wiZa mn., ‘spear-fighter’ warrior: fighter - wiZan, str.1 fight

Ze-būn see būan

Ze-mynd remembrance, memorial

Ze-nip darkness, mist

Zē nū, Zena adv., still, further

ZeonZ, ZunZ, iu/, a., - young: “recent”;

Zesealda, Zeselda subst. (one of the same dwelling) companion, comrade

Ze-siZlan = siZlan

Ze-strynan see strynan

Ze-witan see witan

Ze-wyrcan see wyrcan

Zīet = Zyt

Zylden a., golden

Zyt adv., yet; still, besides, further, again

Zōd a., good

Zold-fāh, -fāZ, a., shining with gold

Zomel a., old, aged, ancient

H

hām me, home

hāt a., hot

hatan str. 7, name, order, command, vow, promise; (pass) be called

prn., he (obj. him)

heah a., (acc. m. heane, /hne) high

healf fa, half

heals/ a/ ma, neck, throat

heaþo-mære a., ‘battle-famuos’, renowned/ famed in battles

heaþo-wylm mi., ‘battle-swelling’, fierce flame: w. boiling swelling, stream, billow; ardour; -weallan str. 7 seethe, toss

helm ma., helm: protector, helmet

hēr adv., here

his,/y/ prn. 3. sg., m./n. gen. se (m.) & hit (n)

hit prn. 3. sg. n. (dat. hine, gen. his, acc. & dat. also refl.) 1. hit - it, (obj.) & 2. his (uninflected it also used as poss.) its: -hi- (see )

hlaford ma., lord; master, lord

hlæw, hlāw m/na ( -low in place-names; as Triplow): hill, mound: burial mound, barrow

hlifian w. 2, rise high, overhang

hord na., hoard; ‘treasure”

hreþer na.,bosom, heart

hrinZ ma, ring; circle

adv., how

huntoþ ma, hunting; what is caught by hunting, game

hrones-nxss - proper name, “whale’s cape”, “whalle’s head-land, - bluff”

hwxl-hunta mn., “whalle-fisher, whaler

hwxþer adv., prn., cnj., whether (prn., which of two): OE: which of two; whether

hwōn a, &adv., little, few; a little, somewhat

I

ic prn. 1. sg. I

in prp., in; into, in, during

is prs. 3. sg., is, see bēon

L

land na, land: country

lxZe see licZan

lanZ a., long

lætan str. 7, let; leave, allow to remain, allow; let, cause to; regard as

lēod mi., man (one of a specific people); chief, prince; (pl.) people

licZan str. 5, lie

lond = land

lonZ = lanZ

M

mxZ prs., see maZan

mæZ ma., kinsman

maZan pt. - prs., may, might

man m-root, man; human being, person (male/fem.)

maþm ma, object of walue; gift; present

meaht prs. 2. sg. & meahte pt., see maZan

mehte pt., see maZan

meotod = metod

metod, / ud, meo/ ma., fate; creator: metan str. 5

micel, my/ a. & adv., much: large, great; (adv) greatly, much

mihte pt., see maZan

min poss. prn., mine & my, myself

mōste pt, see mōt prs.

mōt prs. must; may, have/has opportunity to, (rarely) must

N

nān prn., none; no

neg. adv. & cnj., not, nor, neither ... nor

Ze-nip na., darkness, mist, cloud

nysse = ne wisse see witan

norþ adv., north

norþan-wind ma., “wind from the north”, north wind

Norþ-man m-root, inhabitant of the north, Scandinavian, esp. Norwegian

norþmest a & adv., northmost

norþ-rihte, -ry-/ adj., “directly northwards”, (due) north

norþweard a., northward: north + weard

nōse fn., ness, promontory; nose

adv., now

O

of adv. & prp, off & 2 of: away, off, from, off, out of, of (separator, removal, departure, origin, material); concerning, about

ofer adv. & prp. (+ acc. / dat.) over: (adv.) on high, above (place, quantity), to/on the other side; (prp.) over, above, beyond, past, across, contrary to

oþþe or; oþþe … oþþe- either ...or

oþer other, second; oþer … oþer, the one … the other

R

riht, /y, /e/ a., right: right, strraight, direct

riht-norþan-wind ma., “direct wind from the north”, direct north wind

S

sæ m/fi., sea; lake, sea

sæde, sæZde pt., see secZan

sæ-liþend mna., “sea-traveller”, seaman, sailor

sēwol, sāwl, sāul fo, soul

sceolde pt., see sculan

sculan pt.-prs., shall & should: owe; be obliged, have to; (impers.) be necessary; (prs. also) must, shall; (pt. also) should;

, f.; sēo, n.; þxt, Dem. prn. (also used as real) & def. art. that, the; that, the, who, which; from that time, afterwards

sēcan w. 1. seek; “visit”

secZan w. 3., say (pt. said); say, tell

sēo prn./art., see

sī, sy sbj., see wesan

siZlan w. 1 & seZlian w., sall

siþþan, sy/, seo/on adv. &cnj. since, adv., cnj. & prp.

soþ-fxst a., sootheast; truth-fast, true, trustworty, truthful

starian w. 2, stare

stēor-bord na., starboard

stycce-mxlum adv., piecemeal, to pieces; here and there

stōw fwo, place, locality

strynan w. 1, acquire, beget

sum a., prn., some; one; certain

sumor mu, summer

sūþ adv., south

sūþ-rihte, -ry/ adv., ‘directly southwards’; (due) south

swā, swx adv. cnj. & particle, so: so; as, so as/ that; swā-swā, so as, so far as, just as

swilc, /y/, /e/ prn., such; swilc ... hwilc, such ... as; swilc ... swilc, as much... as

swylt-dxZ ma., death-day; death

Þ

þā adv. & cnj., then, when, as, etc.; þā þā -. then when; þā he þā ..., þā..., when he then...; þā Zyt, still, yet

þxm, /a/ prn./art. dat. pl., see

þanc ma., thanks; though, mind, favour, mercy; gratitude, thanks, þances -by the favour, though the mercy, etc. (+ of);

þanne, (usu./o/), þxnne, adv. & cnj. than; when; then, when

þxt /a/ þāra adv. & cnj., there; where

þāra prn. gen. pl., þære dat./gen. sg.f., see

þxs prn. gen. m/n/ (also as adv.), see

þxt cnj., that; so, in order that

þxt prn. & art., see

þē rel. part. & cnj., see sē; who, which, (in OE, often in combination with , etc., or pers. prn-s; as þē - he who, where; when; than; (also other meanings, depending upon the context: often added to cnj-s without affecting their meaning)

þxh, /e/ cnj, though

þxZn ma, thane

þēoden ma., “chief of a tribe”, chieftain, ruler, prince, king

þonan adv. = þanan, thence

þonne = þanne

þrīe, þry - three

þrīm num. dat., see þrīe

þriest-hydiZ a., ‘bold-minded’, bold, valrous

U

un-friþ ma., breach of peace, enmity, hostility

up, upp adv., up (motion)

ūre (& ūser) prn. poss., our

W

wxs pt., see wesan

weZ ma., way: road, way; ealne weZ “all way”, “always”

wel, wēl adv., well (dial, weel): well, very, much; nearly, surely

wesan suppl, str. 5, prs, sg. am, art, is, arn, pt. sg. wxs pl. wxren; prs. am, is, are, pt. was, were: see beōn

west adv., west

westan-wind ma., “wind from the west”, west wind

wēste a. ja./jo., waste, desolate

wēsten nja., waste, wilderness, desert

West-sæ fi., West-sea; Western Sea, The Atlantic

wīd a., wide

wīd-sæ fi., “wide-sea”, open sea

willan, wyllan. v., will & pt.would; be willing, exercise will

wind ma., wind

winter mu., winter

wyrcan w.1, work, perform, make

wyrd fi., weird; destiny; connected with fate

wisse pt., see witan

wiste pt., see witan

witan pt.-prs., wit; observe, know

Ze-witan str. 1, go, move, depart

wiþ - with: towards, against, opposite, near

wolde pt., see willan

word na, word

wuldor-cyninZ ma., king of glory, glorious king



A

al’, all all: OE eal

alle see all

anon at once: OE on ān

atte at the

as adv. & conj.

aventure adventure, Fr.

B

bathen bathe: OE baþian

beste best, OE betst

bifil pt. from bifallen - befall: OE befeallen

by adv. & prep. by

blisful blissful: OE blis + ful

breeth breath: OE bræþ

C

chambre chamber, Fr.

corage courage, Fr.

cours course; Fr.

couthe known: OE cuþ from cunnan

crop crop: OE crop

D

day day: OE dxZ

devysen devise, Fr; divide, distinguish, contrive, arrange, describe

devout devout, Fr.

droghte drought: OE drūZ

E

eke also, as well: OE ēaca

ende end: OE ende

engendren engendern, Fr: produce, generate

erly early: OE ær - līc

esed w. from esen – ease, make comfortable, Fr.

every/ everichon every: OE æfre ælic

F

fallen fall: OE feallan

felawe fellow: late OE felaZe

ferne far: OE feorran

flour flower, Fr

folk folk: OE folc

forward forward; OE fore-weard

fowel fowl, bird: OE fuZol

ful a. & adv. full, very, quite: OE ful

G

goon go: OE Zān

H

half half: OE healf

halwe hallow: OE hālZa

haven, pt hadde, prs 3 sg. hath have: OE habban

heeth heath: OE hæþ

helpen, pp holpen help: OE helpan

hem prn. 3, dat. pl. them

her poss. prn. sg. f. her

here poss. prn. pl. their

his poss. prn. sg. his

holt holt: OE holt

hostelrye hostelry, Fr.

hwan when: OE hwanne

which which: OE hwilc

I

inspiren inspire, Fr

L

lay pt. from lyen lie; OE licZan, lxZ

licour liquor, Fr., liquid

lond land, country: OE land

longen long: OE lanZjan

M

maken make: OE macjan

martyr martyr: OE martir

melodye melody, Fr.

N

nature nature, Fr.

nyght night: OE niht

nyne nine: OE niZon

O

open open: OE open

oure prn., our: OE ūre

P

palmere palmer (pilgrim from Palestine with a palmbranch in token of his having been there), Fr.

percen pierce, Fr.

pilgrym pilgrim, Fr., pilgrimage

R

redy ready: OE ræde

reste rest: OE restan

risen rise: OE risan

rote root: Sc.

y-runne pp. from rynnen; - run: OE rinnan

s

seek sick: OE sēoc

seken seek: OE sēcan

seson season, Fr.

shire shire: OE scīr

shortly shortly: OE scort-lic

shour shower: OE scūr

slepen sleep: OE slæpan

smal small: OE smxl

sondry sundry: OE syndriZ

sonne sun: OE sunne

spoken pp. from speken; - speak, spoken: OE sprecan

stable stable, Fr.

straunge strange, Fr.

strond strand: OE strand

swete sweet: OE swēte/ swōte

swich such: OE swilc

t

take take: OE tacan

tendre tender, Fr

thanne then; OE þanne

that cnj. - often added to other cnj-s without affecting their meaning, as whan that-when, if that-if, OE þxt

the dem. prn. & art. the: OE

ther there: OE þær

they they, Sc.

toward toward: OE tō-weard

v

veyne vein, Fr.

W

was, were was, were: OE wesan, wxs, wæron

wel well: OE wel

wenden, wend went, pt. for suppl. go: OE wendan

wyd wide: OE wīd

willen, wolde will, would: OE an.v. willan, wolde

with prn. (+ acc/dat/gen) with: OE wiþ

Y

yow you: OE

ABBREVIATIONS

a. adjective

ME Middle English

acc. accusative

N. ,n. neuter

A.D. Anno Domini

na neuter, a-stem

adv. adverb

N.E. New English

an. anomalous

nom. nominative

art. article

num. numeral

B.C. before Christ

obj. objective

Bulg Bulgarian

O.E. Old English

c. century

O.H.G. Old High German

c.c centuries

O.Sl. Old Slavonic

cf. compare

part. participle

cnj. conjunction

pers. person(al)

dat. dative

pl. plural

dem. demonstrative

poss. possessive

dial. dialectal

pp. past participle

e.g. for example

pref. prefix

E.N.E. Early New English

pres. present

F., f feminine

pret. preterite

fo feminine, o-stem

princip. principal

ft. feet

prn. pronoun

Fr French

pt.-prs. preterite-present

gen. genitive

Russ. Russian

Ger Germanic

sbj. sudjunctive

Goth. Gothic

Sc. Scandinavian

Gr. Greek

sg. singular

I.E. Indo-European

str. strong

infl. inflected

sup. superlative

instr. instrumental

suppl. suppletive

intr intransitive

tr. transitive

L. Latin

usu. usually

M.,m. masculine

w. weak

ma masculine, a-stem

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]