- •L. Tsvet History of the English Language
- •Preface
- •General characteristics
- •1. The history of English as a subject
- •2. Britain under the Romans. Celtic tribes
- •3. The Anglo-Saxon invasion
- •4. Periods of the history of English
- •5. The heptarchy
- •6. The Scandinavians in Britain.
- •Phonological system
- •Correlation of Old English and Gothic Vowels
- •4. The system of consonants.
- •5. Changes in the system of consonants.
- •Morphology. Parts of speech
- •Personal Pronouns
- •Declension of Personal Pronouns
- •1. Verbal categories.
- •2. Strong verbs.
- •Conjugation of oe Strong Verbs
- •3. Weak verbs.
- •The conjugation of the oe verbs dōn and willan
- •Syntax and word stock
- •1. Oe sentence and word order
- •2. Etymology of oe vocabulary
- •1. Borrowings into proto-West-Germanic
- •3. Oe word-formation
- •General characteristics
- •The Scandinavian invasion.
- •The Norman French conquest.
- •Bilingual situation in the country.
- •Prevalence of English over French.
- •Me orthography.
- •Middle english phonetical system
- •Vocalism.
- •Consonantism.
- •Formation of new diphthongs.
- •Morphology
- •3. The Adjective
- •Weak verbs in Middle English
- •Conjugation
- •The Passive Voice.
- •Evolution of the literary english language
- •The reader
- •Beowolf
- •XXII. The Pursuit
- •Alfred the great
- •Wulfstan’s narrative
- •From ohtere’s account of his first vouage
- •Geoffrey chaucer
- •The canterbery tales
- •Symbols
- •Literature
2. Etymology of oe vocabulary
By its origin OE vocabulary was of two sources: native words and borrowings.
In their turn native words were represented in three layers:
words common to other Indo-European languages;
common Germanic and West-Germanic words;
specifically Old English words which did not exist in other languages.
a) Common IE words: e.g. fxder, modor, nama, fōt, heorte, neowe, ZeonZ, riht, lonZ, sittan, licZan, beran, twā, þrē.
b) Common Germanic words which existed in other Germanic languages: e.g. eorþe, lxnd, sxnd, earm, hand, Zrēne, dēop, ēarm (poor), finden, sinZen, steorfan. Words which existed in West Germanic languages only: e.g. Zrxt, macjan, cxZ (key), scēap, fox.
c) Specifically OE words (very, few): e.g. brid (bird), Zerēfa (reeve), swaþian (swathe – wrap up – envelope), clipian (call).
OE compounds built of elements found in other related languages enter this group: e.g. wimman, hlāf-mxsse – Lammas, hlāford - lord, scīr-Ze-rēfa – sheriff, hlxfdiZe – lady.
The whole issue of word origin is very difficult as Latin, the Germanic tongues, Old English (derived from Germanic), and the Celtic tongues are all ultimately derived from a common Indo-European root, and are cognates (related). This can easily be demonstrated by looking (for example) at the words I, me, is, brother, ten.
English |
I |
me |
is |
mother |
brother |
ten |
Sanskrit |
aham |
ma |
asti |
matar |
bhratar |
daca |
Iranian |
azem |
me |
asti |
matar |
bratar |
dasa |
Greek |
ego |
me |
esti |
mater |
phrater |
deka |
Latin |
ego |
me |
est |
mater |
frater |
decem |
Old English |
ic |
me |
is |
moder |
broþor |
tien |
Old Irish |
|
me |
is |
mathir |
brathir |
deich |
Lithuanian |
asz |
mi |
esti |
mote |
broterelis |
deszimtis |
Russian |
[ja] |
[men’a] |
[jest'] |
[mat'] |
[brat] |
[des’at'] |
This clearly shows that these tongues are related. The picture for English is even more complicated. Old English is cognate with Latin, but also borrowed a few words from Latin; even more words got borrowed in the 7th century. Then with the Norman conquest, there was a large influx of Norman French (and yet more Latin) words.
Consequently, English is in places cognate with Latin, and in places derived from Latin. For instance "brother" is cognate with the Latin frater but "fraternal" is derived from frater. Other examples:
English |
Latin cognate |
English derivative |
mother |
mater |
maternal |
two |
duo |
dual, duet |
tooth |
dens, stem dent- |
dental |
foot |
pes, stem ped- |
pedal |
heart |
cor, stem cord- |
cordial |
bear |
fero |
fertile |
In Old English borrowings come from a number of different sources, at different times.