Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
мет КП для студ.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
796.67 Кб
Скачать

ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков с курсом латинского языка

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

к практическим занятиям по английскому языку для студентов. Факультет социальной работы и клинической психологии, 1- 4 семестр

«Клиническая психология»

Составители: к.пед.н., ст. преп. Попова И.А.

преп. Вара Н.Г.

Волгоград 2007

Утверждено УМК факультета социальной работы и клинической психологии ВолГМУ; протокол № 2 от 20 октября 2007 г.

И.А. Попова, Н.Г. Вара. Методические указания к практическим занятиям по английскому языку для студентов 1 – 4 семестров. Факультет социальной работы и клинической психологии, 1-4 семестр. – Волгоград, 2007.

Настоящие Методические указания к практическим занятиям по английскому языку предназначены для студентов на 1 и 2 курсах факультета социальной работы и клинической психологии, обучающихся по учебнику под. ред. Куликовой Н.В. «Английский язык для психологических факультетов», с привлечением методических рекомендаций по информативному чтению по различным аспектам.

-1-

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ

Факультет социальной работы и клинической психологии, I семестр

Тема раздела: About Myself and My Family. I am a student of clinical psychology

Время изучения темы: 4 часа

Цель: Овладеть активной лексикой и основными лексико-грамматическими конструкциями, необходимыми и достаточными для построения монологических и диалогических высказываний на тему About Myself and My Family. I am a student of clinical psychology

Задачи:

  1. ознакомиться с активной лексикой и тренировать ее

  2. тренировать грамматические модели

  3. тренировка навыков аналитического и информативного чтения, перевода, устного высказывания

Материал для изучения:

  1. Щедрина1, 2003, стр. 10-18

  2. Medicine in Ancient Times2, стр. 1-8

  3. Аудиокурс по учебнику Headway Pre-Intermediate

Этапы занятия:

  1. Речевая разминка и аудирование :

Аудиокурс, Unit I

а) беседа по Pre-listening task

б) аудиотекст: Т.2a, T.2b

в) проверка понимания: Comprehension check

2. Аналитическое чтение :

Text Jokes in Medicine, pp.11-12

а) предтекстовая лексика: комментарии к текстам (с. 12)

б) послетекстовые упражнения: упр. 3, с. 12

Text Medical History, p.187

предтекстовые упражнения: упр. 4, 5 стр. 185-187

послетекстовые упражнения: упр. 7, 9 стр. 188

  1. Работа над грамматикой:

Present Simple, “to be”, “to have”, “there is/there are”, possessive pronouns (Appendix, sections 4.3.3, 4.7.3.1, 4.7.4.1, 4.3.6)

Упр. 9-19, стр. 14-17

  1. Информативное чтение:

Text Medicine in Prehistory and Ancient Civilizations

  1. предтекстовые задания: упр. 1-3, стр. 1

  2. послетекстовые задания: упр. 4-8, стр. 2-3

5. Работа над лексикой и устная речь

Лексический минимум, стр. 10

Лексические упражнения: упр. 4-6, стр. 12-13

Речевые упражнения:

составьте монологическое высказывание, отвечая на вопросы: Who are you? Where do you live? Is your family large? Have you got brothers and sisters? What are your parents? What are your interests and hobbies? How do you spend week-ends? Do you have any regular household duties? When did you leave school? How well did you do at school? What were your favourite subjects? Why did you decide to enter a medical university? What entrance exams did you take? How well did you pass them? What are your first impressions of university life?

  1. Cамостоятельная работа студентов

Реферирование текста Egyptian Medicine (Medicine in Ancient Times), стр. 3-6

Перевод текста Hebrew Medicine (Medicine in Ancient Times), стр. 6-8

Формы и содержание контроля

лексико-грамматическая контрольная работа:

  1. Ответьте на вопросы (3 вопроса):

  1. Why did you decide to enter the university?

  1. Переведите предложения на русский язык (5 предложений):

  1. Translate this text without a dictionary. It is not difficult.

3) монологическое высказывание по теме: About Myself and My Family. I am a student of clinical psychology.

Ответы:

  1. I decided to enter the university because it was my dream. I hope I will be able to help people to solve their problems.

  2. Переведите текст без словаря. Он не сложный.

-2-

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ

Факультет социальной работы и клинической психологии, I семестр

Тема раздела: University Life. The Volgograd State medical University. Medical education in Russia. Medical education in Great Britain

Время изучения темы: 12 часов

Цель: Овладеть активной лексикой и основными лексико-грамматическими конструкциями, необходимыми и достаточными для построения монологических и диалогических высказываний на тему University Life. The Volgograd State medical University. Medical education in Russia. Medical education in Great Britain

Задачи:

  1. Ознакомиться с активной лексикой и тренировать ее

  2. Тренировать грамматические модели

  3. Тренировка навыков аналитического и информативного чтения, перевода, устного высказывания

Материал для изучения:

1. Щедрина, 2004, стр. 21-35

2. МК: The Volgograd State Medical University (ч. 1-3)

3. Headway Elementary3. Аудиокурс.

5. Murphy

Этапы занятия:

1. Речевая разминка

Headway Elementary Tapescript 1a,b, 2, 5 (имитативные упражнения)

2. Аналитическое чтение:

Text The Volgograd State Medical University (p. 1-3)

а) предтекстовая лексика: зад. 1

б) упражнения после текста: 2-6

Text Some Aspects of British University Life, pp.22-23

а) предтекстовая лексика: комментарии к тексту (стр. 23)

б) послетекстовые упражнения: упр. 11, 13 стр. 24,25

Text A higher educational medical establishment in Russia

а) предтекстовая лексика: зад. 7

б) упражнения после текста: 8-12

Text Medical Education in Great Britain, стр.39-40

а) предтекстовая лексика: лексический минимум и комментарии к тексту (стр. 38, 39, 40)

б) послетекстовые упражнения: упр. 10, 14, 16 стр. 41, 42, 43-44

Text University of Minnesota Medical School, стр. 49-50

а) предтекстовые задания: и комментарии к тексту (стр. 50)

3. Работа над грамматикой

Present Simple, Past Simple, Future Simple «to be», «to do», «to have»

теория: Щедрина, Appendix Section 2.2; 4.7.3; 4.7.4.1; 4.3.6. Longman4 , стр. 194, 253-256

практика: Щедрина, упр. 4-6, стр. 20

Щедрина упр. 19-26, стр. 27-29

Murphy 2, 5, 21, 22

4. Информативное чтение:

Text Cambridge (Щедрина, стр. 30-31)

а) предтекстовая упражнения: упр. 29 a,b, стр. 30

б) упражнения после текста: 30-32, стр. 31-32

Text Educational System in Great Britain (Щедрина, стр. 32)

а) предтекстовая лексика: комментарии к тексту стр. 33

б) послетекстовые упражнения: упр. 33 стр. 33

Text Galen

а) предтекстовые задания: упр. 1-2, стр. 23

б) послетекстовые задания: упр. 6-8, стр. 26

Text An Overview of European Medicine Before XV Century

а) предтекстовые комментарии: стр. 2

б) послетекстовые задания: упр. 1-5, стр. 2-5