- •I. Словообразование
- •1. Определите способ образования имен существительных:
- •2. Определите способ образования имен прилагательных:
- •3. Определите способ образования наречий:
- •4. Определите способ образования глаголов:
- •5. Распределите слова по способам словообразования.
- •6. Найдите в предложении слово, образованное:
- •II. Виды подчинительной связи в словосочетаниях
- •7. Укажите тип связи в подчинительных словосочетаниях:
- •8. Из данного предложения выпишите все возможные подчинительные словосочетания и укажите их тип.
- •III. Простое предложение
- •IV. Сочинение по предложенному тексту Образец формулировки задания части с на едином государственном экзамене (демоверсия 2007 г.)
- •Рекомендации по написанию сочинения на егэ по русскому языку
- •Тексты для сочинений Текст 1.
- •Образец сочинения по предложенному тексту с комментариями
- •Текст 2
- •Текст 3.
- •Текст 4.
- •9. Напишите сочинение по данному тексту (см. Образец формулировки задания
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Приложения приложение 1 словарь выпускника
- •Ударение в существительных
- •Ударение в прилагательных
- •Ударение в глаголах и причастиях
- •Ударения в наречиях
- •1. Расставьте ударение в подчеркнутых словах.
- •2. Проверьте себя.
- •Приложение 2 Грамматические нормы (Управление)
- •Нормативно-грамматический практикум
- •Раскройте скобки, составьте словосочетания:
- •2. Пользуясь таблицей грамматических норм, исправьте ошибки в словосочетаниях со связью управление.
- •Пунктуационный практикум
- •1.Расставьте знаки препинания в сложносочиненных предложениях
- •2.Расставьте знаки препинания в сложноподчиненных предложениях
- •Приложение 3 Изобразительно-выразительные средства языка и речи
- •Приложение 4 краткий словарь лингвистической терминологии
Приложение 4 краткий словарь лингвистической терминологии
Антонимы – это слова одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие противоположное лексическое значение. Например: альтруист – эгоист, гипербола – литота, весёлый – грустный, далеко – близко, вставать – садиться.
Среди антонимов выделяются: 1) разнокорневые антонимы (война – мир); 2) однокорневые антонимы (правда – неправда, утопия – антиутопия, логичный – алогичный).
Контекстуальные (контекстные) антонимы – слова, которые противопоставляются по значению только в данном контексте и обусловлены особенностями языка и стиля автора. Например: Я царь, я раб, я червь, я Бог (Г. Державин).
Диалектные слова (диалектизмы) – это слова, употребляемые жителями той или иной местности; не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита. Например: «Видать в лесу-то рабливал?» - «С девяти лет, Петруня, на увале дрова ширикал» (В. Астафьев).
Неологизмы – это слова, которые являются абсолютно новыми лексическими единицами для данного исторического периода. Например: имиджмейкер, референдум, дилер.
От общеязыковых неологизмов следует отличать авторские, или индивидуально-стилистические неологизмы, являющиеся результатом индивидуального словотворчества писателей и поэтов (окказионализмы). Например: огончарован (А.Пушкин), многопенный (К. Бальмонт), пламезарное (А. Белый).
Паронимы – это однокоренные слова, как правило, одной и той же части речи, сходные по звучанию, но разные по значению. Употребление одного паронима вместо другого часто является нарушением норм словоупотребления. Например, чётко разграничиваются по значению существительные невежа и невежда: большой невежа (невежа – грубый, невоспитанный человек), но дремучий невежда (невежда – необразованный, несведущий человек).
Просторечия (просторечные слова) – слова, имеющие яркую сниженную стилистическую окраску, находящиеся за пределами литературного языка. Используются в текстах в основном для речевой характеристики персонажа. В толковых словарях имеет помету «прост.». Например: баксы, дембель, попса, лохануться, круто, клёво, шизанутый и т.п.
Синонимы – это слова одной части речи, близкие по значению, но разные по звучанию и написанию. Синонимы употребляются главным образом для того, чтобы точнее определить характерную особенность предмета, явления, действия, выделив его из ряда сходных с ним. Кроме того, употребление синонимов позволяет избегать надоедливого повторения какого-либо слова. Слова-синонимы объединяются в синонимичные ряды.
Контекстуальные (контекстные) синонимы – слова, которые сближаются по значению только в данном контексте и обусловлены особенностями языка и стиля автора. Например: Грузное тело его исполнено гибкой, звериной грации (М. Горький).
Термины – это слова, являющиеся официально принятыми наименованиями научных понятий. Характерными признаками термина являются: 1) однозначность, 2) эмоциональная и стилистическая нейтральность. Термины бывают узкоспециальными (употребляются только специалистами в данной области) и общеупотребительными (имеют более широкую сферу распространения и понятны многим). Например: композиция, лексикология, синтаксис, сюжет, теорема, фабула, фонема.
Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1) архаизмы, 2) историзмы.
Архаизмы – это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми. Например: десница (правая рука), туга (печаль), вирши (стихи), очи (глаза), дабы (чтобы).
Архаизмы и историзмы употребляются в художественной литературе для воссоздания исторической обстановки в стране, передачи национально-культурных традиций русского народа.
Историзмы – это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать в результате развития общества. Например: боярин, конюший, оброк, редут, забрало. Историзмы помогают автору создать речевой колорит описываемой эпохи.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, которые выражают целостное значение и по функции соотносятся с отдельным словом. В предложении являются одним членом. Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость: они не создаются в процессе речи (как словосочетания), а используются такими, какими закрепились в языке. Они сложны по составу, образуются соединением нескольких компонентов (попасть впросак, кровь с молоком, душа в душу, ободрать как липку). Фразеологизмы характеризует постоянство состава. Большинство фразеологизмов имеет строго закрепленный порядок слов. Например, нельзя поменять местами слова в выражениях ни свет ни заря; все течет, все изменяется. Перестановка компонентов обычно допускается только во фразеологизмах, состоящих из глагола и зависящих от него именных форм (ср.: набрать в рот воды - в рот воды набрать).
Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии.