Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Язык как конкретно-историческая категория.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
64.51 Кб
Скачать

2. Язык народности

Дальнейшее разложение первобытнообщинного строя, возникновение имущественного неравенства привело к становлению классового общества и его неизбежного спутника – государства. Для одних народов первой формой классового общества являлось рабовладение. Другие, в том числе славяне, минуя рабовладение, перешли от первобытнообщинного строя к феодализму.

Основной этнической единицей эпохи рабовладения и эпохи феодализма явилась народность, которая образовалась путем закрепления союза родственных племен или нескольких таких союзов (например, древнерусская народность) за определенной территорией.

Народность имела свой язык. Языковая общность народности вырастала из языковой общности союза родственных племен или нескольких таких союзов (союз восточно-славянских племен).

Эпоха феодализма характеризовалась, отличалась существованием феодальных земель, мелких самостоятельных полугосударств (княжества, феоды).

В условиях натурального хозяйства и мелкотоварного производства (сама феодальная земля производила для себя все необходимое) связи между феодальными землями были случайны и слабы. Широкие объединительные тенденции отсутствовали. Это приводило к обособлению феодальных земель, к их относительной самостоятельности.

Территория и представители народности в этот период были разобщены, распределены между рядом феодальных земель (новгородское, тверское княжества и т. д.). Это обусловило такое положение, при котором язык народности переживал ряд характерных процессов.

На территории феодальной земли происходила унификация диалектных различий старшей поры, связанных с племенными диалектами. Феодальная земля обычно складывалась на территории нескольких племен или даже нескольких племенных союзов. Вследствие этого феодальная земля при своем возникновении включала в себя население, имевшее в своем языке известные различия. С течением времени, однако, полное экономическое, политическое и культурное единство на территории феодальной земли обусловливало, создавало, продуцировало и полное языковое единство. В то же время слабость и спорадичность связей между феодальными землями приводила к тому, что в рамках отдельных феодальных земель вырабатывались, складывались свои языковые черты и особенности, в результате чего языковые единства феодальных земель с течением времени превращались в территориальные диалекты языка народности.

Территориальные диалекты в условиях феодализма были основной формой существования языка народности. Они существовали в устной форме и обслуживали народность в сфере быта и в сфере производства.

В то же время наряду с территориальными диалектами в эту эпоху имели место и другие формы существования языка: продолжали жить некоторые койне (устно-поэтическое койне, язык фольклора даже переживал период расцвета), и в то же время для этой эпохи характерны интердиалекты и литературный язык.

Койне – греч. «общая» – в лингвистике – наддиалектные формы устной речи стилистически высокого типа. Расцвет койне приходится на эпоху позднего периода первобытнообщинного строя. Близкородственные племена, живущие по соседству, вырабатывали различного рода койне, которыми пользовались при межплеменном общении. Как полагают ученые, у восточных славян в 8-9 веке существовало устно-поэтическое койне, религиозно-ритуальное койне, койне публичных выступлений, юридическое койне.

Интердиалекты образовались в границах крупных населенных пунктов (городов). Город включал в свой состав население различных диалектных зон, которые пользовались различными территориальными диалектами. В рамках города в процессах постоянного взаимообщения его жителей диалектные различия образовывали единую языковую систему, складывалась наддиалектная языковая форма, которая получила название интердиалекта. Интердиалекты, как и диалекты, существовали в устной форме и обслуживали жителей городов только в сферах бытового общения и производства.

В то же время для эпох рабовладения и феодализма (периоды существования народности) уже был характерен литературный язык.

Литературный язык представлял собой обработанную форму языка народа. Она образовалась путем отбора из системы, арсенала народно-разговорной речи определенных средств, их преобразования, упорядочения, регламентации под углом зрения определенных критериев. Литературный язык создавался с целью общения во времени и на расстоянии.

Для литературного языка характерны две специфические черты:

1) как обработанной форме языка литературному языку в той или иной мере присуща такая черта, как наддиалектность, наддиалектный характер;

2) его полифункциональность (многофункциональность): литературный язык обслуживает целую систему общественных функций.

Глобальными функциями языка являются коммуникативная, когнитивная, аккумулятивная функции.

Что же такое общественные функции языка? Это понятие имеет определенную специфику. Общественная функция языка – это коммуникативная функция языка в ее соотнесении, соотношении с различными сферами деятельности народа. Например, язык обслуживает сферу быта, производства, организованного обучения, СМИ, сферу науки, культуры, общественно-политической жизни и т. д.

Литературный язык характеризуется системой таких функций и сфер. Наддиалектность и полифункциональность как специфические черты литературного языка наиболее ярко и полно проявляются у литературного языка национальной эпохи. Но эти черты в той или иной мере были присущи также литературным языкам народностей в эпоху рабовладения и феодализма. В рамках рабовладельческой и феодальной формаций (в эпоху существования народности) литературный язык имел только письменную форму, был лишен устной формы, которая возникла позже, в эпоху капитализма.

В ряде случаев роль литературного языка выполнял иностранный язык (малопонятный широким народным массам).

Так для народов центральной и западной Европы литературным языком служил латинский язык. На переднем и среднем Востоке роль письменно-книжного литературного языка выполнял классический арабский язык.

У всех славян в качестве литературного языка использовался старославянский язык, представлявший собой письменную фиксацию одного из диалектов древнеболгарского языка (диалект города Солунь). В силу большой структурной близости всех славянских языков в эпоху раннего феодализма старославянский язык как книжно-письменный литературный был понятен всем славянам. Это обстоятельство способствовало созданию высокого уровня письменной языковой культуры. В этом случае, когда литературный язык формировался на базе родного для народности языка, он как обработанная сущность имел наддиалектный характер. Но эта наддиалектность не отличалась той полнотой, которая стала характерной для национальных литературных языков. В условиях феодализма это была наддиалектность регионального характера. Это значит, что литературный язык формировался на базе определенного диалектного региона путем отвлечения от его первичных, т. е. наиболее ярких диалектных признаков и черт, при сохранении вторичных (секундарных) диалектных признаков или их части. Это привело к тому, что литературные языки народностей отличались наличием в них региональных диалектных признаков, т. е. известной областной (местной) окрашенностью. Литературные языки народности были полифункциональны, т. е. обслуживали народность в области государственно-административной деятельности, науки, в сфере философско-религиозной, в сфере художественной литературы. Вследствие этого литературные языки уже обладали известной функционально- стилевой дифференциацией (признаками становления функциональных стилей). Характерной чертой литературных языков народностей была узость их социальной базы: ими владели только представители социальной верхушки (феодалы, чиновники, ученые, писатели, поэты). А таких людей в то эпоху, как писал Филин, было достаточно мало. Единственной доступной формой языка для народности были территориальные диалекты. Таким образом, территориальные диалекты были основной формой существования языка народности.

В соответствии с условиями жизни народа при феодализме специфичным было и состояние нормы литературного языка. Норма имела узуальный характер (лат. узус – применение, правило, обычай). Это значит, что норма литературного языка не была строго ориентирована на общепринятое употребление.