Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UMP Angl dlya s.o krome PIE (Demidenko).doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
19.08.2019
Размер:
744.96 Кб
Скачать

Упражнение

I. Раскройте скобки. Образуйте форму множественного числа имен существительных.

  1. I have 4 (copy) of this document.

  2. There are three main economic (system).

  3. Our firm faced several (problem).

  4. There are 10 (officer) in our firm, both (man) and (woman).

  5. We found some (basis) for our research.

  6. He made several (purchase).

  7. They are (businessman).

  8. Chain stores have ten or more (branch).

  9. Give me those (photo).

  10. This shop sells (grocery).

Падеж имен существительных

В английском языке два падежа: общий (the Common Case) и притяжательный (the Possessive Case). Общий падеж соответствует русскому именительному. Отношения существительных в общем падеже с другими словами в предложении определяются их местом в предложении, а так же предлогами of, to, in, with и др.

Притяжательный падеж обозначает принадлежность предмета кому/чему-либо и употребляется преимущественно:

  1. С одушевленными существительными (the sellers duties – обязанности продавца)

  2. С существительными, обозначающими время и единицы времени: hour (час), day (день), month (месяц), year (год), morning (утро) (this months events – события этого месяца)

  3. С именами собственными (Mr. Firsts contract – контракт господина Фёста)

Притяжательный падеж имен существительных в единственном числе образуется путем прибавления к существительному окончания -s (the presidents office – кабинет президента).

Форма притяжательного падежа существительного во множественном числе, образованного при помощи окончания -s, образуется прибавлением апострофа (’) к существительному (the accountants work – работа бухгалтеров).

Существительные, образующие множественное число не по общему правилу, в притяжательном падеже имеют окончание -’s (businessmens responsibility – ответственность предпринимателей).

Функцию притяжательного падежа так же выполняет предлог of со всеми одушевленными и неодушевленными существительными, кроме имен собственных (the level of inflation – уровень инфляции).

Существительные в функции определения

Словосочетания «существительное (в общем падеже) + существительное (в общем падеже)» очень распространены в современном английском языке и представляют значительные трудности при переводе. Главным словом в такой группе имен существительных является последнее, а все предшествующие существительные – определением к нему.

Первый член такого словосочетания может переводиться:

а) прилагательным:

market economy

рыночная экономика

б) существительным в родительном падеже:

employment rise

увеличение занятости населения

в) существительным с предлогом:

loan interest

процент по ссуде

Упражнения

I. Переведите на русский язык следующие словосочетания:

to attract people’s interest, at Moscow’s National Hotel, the broker’s mistake, today’s issue, a week’s visit, the president’s duties, Mr. Scott’s office, the company’s difficulties, finance expert’s opinion, the clients’ orders.