Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПОСОБИЕ Разговорные темы 2ч..doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
282.11 Кб
Скачать

Greetings

Hello! – Привет!

How do you do? – Здрав­ствуйте!

Good morning / afternoon / evening – Доброе утро / день / вечер!

I haven’t seen you for ages – Не видел вас вечность.

How nice to see you again – Как здорово увидеть тебя снова.

What a pleasant surprise! – Ка­кой приятный сюрприз!

How are you?/ How are you feeling – Как поживаешь?

How is your mother / sister ... ? – Как поживает мама / се­стра ...?

How are you getting on? – Как ты поживаешь?

How are you doing? – Как ты поживаешь, как дела?

How is life? – Как жизнь?

How are things with you? – Как дела у тебя?

Possible reaction

Fine; I’m fine; Just fine – Прекрасно!

Very well / perfectly well – Очень хорошо.

Not bad (could be worse / better) – Не плохо (могло быть хуже / лучше).

No complaints – Не жа­луюсь.

So-so – Так себе.

Ex. 1. Translate the dialogues into English.

1. – Здравствуйте, мистер Гордон.

– Добрый вечер, мистер Смит. Как поживаете?

– Спасибо, хорошо. А вы как?

– Не жалуюсь, спасибо. Только что вернулся (to come back) из Италии.

– Рад это слышать.

2. – Привет, Ник.

– Здорово, Маша. Как дела?

– Спасибо, хорошо. А ты выглядишь неважно. В чем дело? Болен?

– Да, чувствую себя неважно и очень устал (to be tired).

– Тебе следует взять отпуск (to have a holiday) и отдохнуть (to have a rest).

– Я как раз собираюсь это сделать.

– Удачи тебе.

3. – Доброе утро, мисс Картер.

– Доброе утро, мистер Вильямc. Как поживаете?

– Спасибо, хорошо. Куда это вы направляетесь?

– Я иду за покупками (to go shopping). А вы куда?

– Да так, прогуливаюсь (to have a walk). Рад был вас повидать.

– Всего хорошего.

4. – Привет, Маргарет. Не видел тебя целую вечность.

– Неужели это Филипп? Как тесен мир! Рада увидеть тебя снова. Как поживаешь?

– Прекрасно, спасибо, а ты?

  • Спасибо, тоже хорошо.

  • Приятно слышать это.

  • Был счастлив повидаться. Пока.

  • До свидания, Фил.

Parting

Vocabulary to be learnt.

Good-bye / Bye bye / ByeДо до свидания!

So long – Пока!

Good night – Спокойной ночи.

See you tomorrow – Увидимся завтра.

See you again / soon / later – Увидимся (позже).

Good luck to you (All the best) – Желаю удачи.

Have a happy holidayЖелаю хорошо провести отпуск.

The same to you – И вам того же.

Take care – Будьте осторожны. (Берегите себя.)

I must be goingМне нужно уходить.

Could you give me a lift ? – Вы не могли бы меня подвезти?

Thank you for coming – Спасибо, что пришли.

It was a pleasure to see you – Было приятно повидаться.

Remember me to ... – Передавайте привет.

Give my (kind) regards to – Передавайте привет.

Give my love to ... – Передавайте привет.

Ex. 2. Translate the dialogues into English.

1. Простите, который час?

– Около 11 часов.

– О, слишком поздно. Мне, пожалуй, пора. Благода­рю за чудесный вечер.

– Спасибо, что пришли. Может, вас подвезти?

– Нет, благодарю. Мне хотелось бы прогуляться (to have a walk) перед сном (before going to bed).

– Надеюсь, мы скоро встретимся.

– Будем надеяться на лучшее. До свидания.

– До свидания.

2. О, вы уже уходите?

– Да, мне пора. Я должен идти.

– Пожалуйста, не уходите, пообедайте (to have dinner) с нами.

– Сожалею, я не могу. Я очень тороплюсь.

  • Ну, ладно, спасибо, что навестили нас.

  • Не стоит благодарности. Мне тоже было интересно. Еще увидимся.

– До свидания.

3. Тебя подвезти?

– Да, подвези меня и мы поговорим.

– С удовольствием. Где ты проводишь выходные (to spend the weekend)?

– Обычно за городом (in the country). А ты?

– У меня скоро отпуск (to have a holiday), и я улетаю (to fly to Turkey) в Турцию.

– Желаю хорошо провести время.

– Спасибо. Приятно было повидаться.

– И мне тоже. До свидания.