Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПОСОБИЕ Разговорные темы 2ч..doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
282.11 Кб
Скачать

Apologies

Vocabulary to be learnt.

Im sorry Простите, (виноват).

Sorry Ive kept you waitingПростите, что заставил вас ждать.

Sorry to trouble (bother, disturb) you – Простите за беспокойство.

I do hope I haven’t hurt you. – Надеюсь, я вас не ушиб.

Excuse me. (Forgive me.) – Извините меня.

Excuse me for a moment. I shant be longИзвините, я не надолго.

Pardon me. 1 didnt mean any harm – Извините, я ниче­го плохого не имел ввиду.

I beg your pardon – Прошу извинить меня.

I apologize, I didn’t really mean that – Прошу прощения. Я не то хотел сказать.

I must apologize. It’s my fault – Я должен извинить­ся. Это моя вина.

Possible replies

It’s quite all right. Forget it. – Ну что вы! Забудьте!

Oh, that’s all right. Dont worry. – Ничего, все в порядке. Не волнуйтесь.

Not at all. – Ничего (нисколько), пожалуйста.

Never mindНичего, пустяки (забудьте).

Better late than never – Лучше поздно, чем никогда.

Ex. 5. Translate the dialogues into English.

1. Простите, вы сели мне на пальто (a coat).

– Извините, пожалуйста. Это моя вина.

– Ничего. А теперь вы наступили (to step on) мне на ногу.

– О, простите. Надеюсь, я вас не ушиб (to hurt). Извините за беспокойство. Я такой неуклюжий (clumzy).

– Да ладно. Не волнуйтесь.

2. Привет, Влад. Прости, что опоздал.

– Ну, что ты!

– Я действительно виноват, что заставил (to make) тебя ждать. Это из-за транспорта. (heavy traffic)

– Ничего, Миша. Я тоже пришел не совсем во время. Как дела у тебя?

– Так себе. Готовлюсь (to get ready for) к экза­менам.

– Вот конспекты (notes), которые ты просил.

– Спасибо. Я тебе очень обязан. Ты мне очень помог.

– А, пустяки. Желаю удачи.

3. Хочу извиниться перед тобой за то, чтобыл груб утром.

– Неужели?

– Я действительно очень сожалею. Я не имел в виду ничего плохого.

– Ну, ладно. Лучше поздно, чем никогда. Забудь об этом.

Invitations, suggestions

Vocabulary to be learnt.

What about having a cup of tea? – Как насчет (чашечки чаю)?

How about going there together? – Не пойти ли нам туда вместе?

Would you care to take a stroll? – Не хотите ли прогулять­ся?

Do you feel like playing the computer? – Не хочешь поиграть на компьютере?

Would you mind driving me home ? – Вас не затруднит от­везти меня домой?

Would you like to watch TV? – Не хочешь ли посмотреть ТВ?

Why not going to the cinema? – А не пойти ли нам в киноте­атр?

May I (Shall I) take you out? – Не хочешь ли сходить куда-нибудь?

Let's go for a walk. – Давайте прогуляемся.

Possible Positive Replies

With pleasure. – С удовольствием.

That’s a good idea – Это хорошая идея.

That would be niceЭто было бы здорово.

I'd love to. – С большим удовольствием.

All right. – Хорошо.

No objections – Не возражаю.

That suits me very well – Меня это вполне устраивает.

Ex. 6. Translate the dialogues into English.

1. Что ты сегодня вечером (tonight) делаешь, Лена? Не хочешь ли сходить куда-нибудь?

– С большим удовольствием.

– Как ты смотришь на то, чтобы сходить в кино?

– Неплохая мысль. А где мы встретимся?

– Позволь мне зайти (to call for) за тобой часов в шесть.

– Это было бы здорово. Я буду ждать (to wait) тебя.

– Как насчет чашечки кофе после кино?

– С удовольствием.

2. Влад, я хочу поговорить с тобой кое о чем. Не пойти ли нам в кафе?

– Завтра я страшно занят (awfully busy). Давай встретимся пос­лезавтра (the day after tomorrow).

– Не возражаю. Что если часов в 6 вечера? Подходи к моему офису.

– Хорошо. Меня это вполне устраивает.

– Не хочешь поиграть на компьютере в выходные?

– Это хорошая идея.

– Хорошо, Марк. Увидимся. Пока.