Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
упражнения к 6.03.2012.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
249.34 Кб
Скачать

Заимствования из латинского языка

-us [ǝs]

stimulus

nucleus

radius

genius

-us [ǝs]

corpus

-us [ǝs]

genus

-а [ǝ]

formula

antenna

vertebra

-um [ǝm]

datum

stratum

erratum

-es,-ix [ɪks]

index

appendix

matrix

-i [ai]

stimuli

nuclei

radii

geniuses(гении) genii(домовые)*

ora

corpora

era

genera

-ае [i:]

formulae (or regular - formulas)

antennae /as

vertebrae/ as

-a [ǝ]

data / ums

strata

errata / ums

-ices [ɪsi;z]

indices (мат. nермин)

appendices

matrices

[i:z]

or indexes (приложю в книге)

or appendixes

or matzixes

Из других языков

Фр.. -eau[ou]

tableau

bureau

Ит.-o [ou]

tempo

-eaux [ouz]

tableaux

bureaux (or bureaus)

-i [i]

tempi (or tempos)

ИСКЛЮЧЕНИЕ словаинтернационалисты: a piano ― pianos ;a photo ― photos; a zero-zeros; a radio-radios; a taxi-taxis; ,a tango- a tangos; a tobacco- tobaccos; drama- dramas; museum- museums; album-albums;

Собирательные существительные (collective nouns) могут употребляться:

  1. Только в ед. Числе

а) ряд предметов, воспринимаемые как единое целое machinery, foliage (листва)

б) сумма денег (five thousand pounds was stolen) ; промежуток времени (three years is a long time) ; расстояние (three miles is not the distance for walking)

  1. по написанию в ед. числе, но по сути множественное staff, audience, cattle, people(люди)

3. Употребление некоторых существительных в единственном и множественном числе обусловлено изменением их лексического значения. К ним относятся существительные penny, export(import), people(народность), family, police

1) Существительное penny пенс имеет форму множественного числа реnсе, когда речь идет о денежной сумме и pennies если речь идет об отдельных монетах:

It costs eighteen pence. Это стоит восемнадцать пенсов.(цена)

Pennies are made of bronze.― Пенсы (т. е. монеты в один пенс) делаются из бронзы.

2)Export и import употребляются в форме множественного числа — exports, imports, — когда речь идет о вывезенных или ввезенных товарах:

Russian exports to Poland as well as Russian imports from that country have greatly increased ―Русский экспорт в, Польшу так же, как и русский импорт из этой страны, значительно увеличился.

Когда имеется в виду процесс вывоза или ввоза, то употребляются формы единственного числа export и import:

That organization is engaged in the export and import of different machines―

Эта организация занимается экспортом (вывозом) и импортом (ввозом) различных ма

шин.

3) Существительное people употребляется в форме множественного числа — peoples, — когда речь идет о различных народностях:

Nature protection is the primary task of all the peoples of the world ― Защита природы является задачей первостепенной важности для народов всего мира.

Когда имеется в виду одна нация, то употребляется форма единственного числа people:

Russian people is invincible ― Русский народ непобедим.

4) Существительное family употребляется со множественным числом , когда речь идет о членах семьи:

The family are at home. ―Семья (члены семьи) дома

Когда имеется в виду семья как ячейка общества, то family употребляется с единственным числом:

Family is at home. ―Семья (в общем смысле ) дома

5) Существительное police употребляется со множественным числом , когда речь идет о полицейских:

The police arrive in time. ―Полицейские приехали вовремя

Когда имеется в виду полиция как социальный институт, то police употребляется с единственным числом:

Police works well in this city. ―Полиция работает хорошо в этом городе.

Образование множественного числа у составных существительных

Compound nouns consist of at least two stems. The meaning of a compound is not a mere sum of its elements. The main types of compound nouns are:

noun stem + noun stem:

seaman (моряк),

airmail (авиапочта)

adjective stem + noun stem:

bluebell (колокольчик),

blackbird (черный дрозд)

verb stem + noun stem:

pickpocket (карманный вор)

gerund + noun stem:

looking-glass (зеркало),

dancing-hall (танцевальный зал)

noun stem + prepositions + noun stem:

father-in-law (свекр, тесть)

mother-in-law (свекровь, теща)

man-of-war (военный корабль)

substantivised phrases:

forget-me-not (незабудка),

pick-me-up (тонизирующий напиток)