- •Зарубежная литература XIX века
- •Австрийская литература Франц Грильпарцер (Franz Grillparzer) 1791 — 1872 Сафо (Sappho)
- •Величие и падение короля Оттокара (Konig Ottokars Gluck und Ende)
- •Адальберт Штифтер (Adalbert Stifter) 1805 — 1868 Записки моего прадеда (Die Mappe meines UrgroBvaters)
- •Лесная тропа (Der Waldsteig)
- •Леопольд фон Захер-Мазох (Leopold von Sacher-Masoch) 1836 - 1895 Венера в мехах (Venus im Pelz)
- •Американская литература Вашингтон Ирвинг (Washington Irving) 1783 - 1859 История Нью-Йорка
- •Рип Ван Винкль (Rip Van Winkle)
- •Жених-призрак (The Spectre Bridegroom)
- •Легенда о Сонной Лощине. Из бумаг покойного Дидриха Никербокера (Legend of Sleepy Hollow)
- •Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper) 1789 - 1851 Пионеры, иди у истоков Саскуиханны (The pioneers or the sources of the Susquehaima)
- •Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе (The last of the Mohicans)
- •Прерия (The prairie)
- •Следопыт, или На берегах Онтарио (The pathfinder)
- •Зверобой, или Первая тропа войны (The deerslayer)
- •Натаниел Готорн (Nathaniel Hawthorne) 1804 - 1864 Алая буква (The Scarlet Letter)
- •Дом о семи фронтонах (The House of the Seven Gables)
- •Генри Лонгфелло (Henry Longfellow) 1807 - 1882 Песнь о Гайавате (The Song of Hiawatha)
- •Эдгар Аллан По (Edgar Allan Рое) 1809 - 1849 Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (The Unparalleled Adventures of One Hans Pfaal)
- •Повесть о приключениях Артура Гордона Пима (The Narrative of Arthur Gordon Pym)
- •Убийства на улице Морг (Murders in the rue Morgue)
- •Тайна Мари Роже (The mystery of Marie Roget)
- •Золотой жук (The gold-bug)
- •Гарриет Бичер-Стоу (Harriet Beecher Stowe) 1811 - 1896 Хижина дяди Тома (Uncle Tom's cabin)
- •Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) 1817 - 1862 Уолдэн, иди Жизнь в лесу (Walden or Life in the woods)
- •Герман Мелвилл (Herman Melville) 1819 - 1891 Тайпи (Турее)
- •Белый Бушлат (White Jacket or The world in a man-of-war)
- •Моби Дик, или Белый Кит (Moby Dick or The White Whale)
- •Марк Твен (Mark Twain) 1835 - 1910 Приключения Тома Сойера (The adventures of Tom Sawyer)
- •Принц и нищий (The prince and the pauper)
- •Приключения Гекльберри Финна (The adventures of Hudkleberry Finn)
- •Янки из Коннектикута при дворе короля Артура (a Connecticut yankee in King Arthur's court)
- •Фрэнсис Брег Гарт (Francis Bret Harte) 1836 - 1902 Габриел Конрой (Gabriel Conroy)
- •Генри Джеймс (Henry James) 1843 - 1916 Европейиры (The Europeans)
- •Дэйзи Миллер (Daisy Miller)
- •Женский портрет (The Portrait of a Lady)
- •Письма Асперна (The Aspern papers)
- •Английская литература Вальтер Скотт (Walter Scott) 1771 - 1832 Пуритане (Old Mortality)
- •Айвенго (Ivanhoe)
- •Квентин Дорвард (Quentin Durward)
- •Джейн Остин (Jane Austen) 1775 - 1817 Чувство и чувствительность (Sense and Sensibility)
- •Гордость и предубеждение (Pride and Prejudice)
- •Чарлз Роберт Мэтьюрин (Charles Robert Maturin) 1780 - 1824 Мельмот-скиталец (Melmoth the Wanderer)
- •Джордж ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) 1788 - 1824 Гяур. Фрагмент турецкой повести (The Giaour. A fragment of the turlkish tale)
- •Корсар (The Corsair)
- •Паломничество Чайльд Гарольда (Childe Harold's Pilgrimage)
- •Манфред (Manfred)
- •Каин (Cain)
- •Дон Жуан (Don Juan)
- •Перси Биш Шелли (Percy Bisshe Shelley) 1792 - 1822 Восстание ислама (The Revolt of Islam)
- •Лаон и Цитна, или Возмущение Золотого Города. Видение XIX века (The Revolution of the Golden City: a Vision of the Nineteenth Century)
- •Ченчи (The Cend)
- •Освобожденный Прометей (Prometheus Unbound)
- •Уильям Мейкпис Теккерей (Williain Makepeace Thackeray) 1811 - 1863 Ярмарка тщеславия. Роман без героя (Vanity fair. A novel without a hero)
- •Ньюкомы Ньюкомы. Жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром (The Newcomes. Memoirs of a Most Respectable Family)
- •Чарлз Диккенс (Charles Dickens) 1812 - 1870 Посмертные записки Пиквикского клуба (The Posthumous Papers of the Pickwick Club)
- •Приключения Оливера Твиста (The Adventures of Oliver Twist)
- •Домби и сын (Dealing with the Firm of Dombey and Son)
- •Дэвид Копперфилд. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (The Personal History of David Copperfield)
- •Холодный дом (Bleak House)
- •Тяжелые времена (Hard Times)
- •Большие надежды (Great Expextations)
- •Шарлотта Бронте (Charlotte Bronte) 1816 - 1855 Джейн Эйр (Jane Eyre)
- •Городок (Villette)
- •Эмили Бронте (Emily Bronte) 1818 - 1848 Грозовой перевал (Wuthering Heights)
- •Томас Майн Рид (Thomas Mayne Reid) 1818 - 1883 Белый вождь. Североамериканская легенда (The White Chief: a legend of Northern Mexico)
- •Квартеронка, или Приключения на Дальнем Западе (The Quadroon; or, a Lover's Adventures in Louisiana)
- •Оцеола, вождь семинолов. Повесть о стране цветов (Oceola the Seminole)
- •Всадник без головы (The Headless Horseman: a Strange Tale of Texas)
- •Джордж Элиот (George Eliot) 1818 - 1880 Мидлмарч (Middlemarch)
- •Уилки Коллинз (Willde Coffins) 1824 - 1889 Женщина в белом (The Woman in White)
- •Лунный камень (The Moonstone)
- •Льюис Кэрролл (Lewis Carroll) 1832 - 1898 Алиса в Стране Чудес (Alice's Adventures in Wonderland)
- •Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье (Through the Lookin-Glass and What Alice Found There)
- •Томас Гарди (Thomas Hardy) 1840 - 1928 Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Чистая женщина, правдиво изображенная (Tess of the d'Urbervilles. A Pure Woman Faithfully Presented)
- •Роберт Льюис Балфур Стивенсон (Robert Louis Balfour Stevenson) 1850 - 1894 Остров сокровищ (Treasure Island)
- •Черная стрела (The Black Arrow)
- •Оскар Уайльд (Oscar Wilde) 1854 - 1900 Портрет Дориана Грея (The Picture of Dorian Gray)
- •Веер леди Уиндермир. Пьеса о хорошей женщине (Lady Windermire's Fan. A play about a Good Woman)
- •Идеальный муж (An Ideal Husband)
- •Как важно быть серьезным. Легкомысленная комедия для серьезных людей (The Importance of Being Earnest. A Trivial Comedy for Serious People)
- •Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) 1859 - 1927 Трое в лодке (не считая собаки) (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
- •Артур Конан Дойл (Arthur Conan Doyle) 1859 - 1930 Знак четырех (The Sign of Four)
- •Собака Баскервилей (The Hound of the Baskervilles)
- •Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling) 1865 - 1936 Свет погас (The Light that Failed)
- •Книга джунглей (The Jungle book)
- •Герберт Джордж: Уэллс (Herbert George Wells) 1866 - 1946 Машина времени (The Time Machine)
- •Остров доктора Моро (The Island of Dr. Moreau)
- •Война миров (The War of the Worlds)
- •Человек-невидимка (The Invisible Man)
- •Бельгийская литература
- •Шарль Де Костер (Charles de Coster) 1827 - 1879
- •Легенда об Уленшпигеле
- •Морис Метерлинк (Maurice Maeterlinck) 1862 - 1949 Слепые (Les aveugles)
- •Там, внутри (Interieur)
- •Монна Ванна (Monna Vanna)
- •Синяя птица (l'oiseau bleu)
- •Датская литература Адам ГотАиб Эленшлегер (Adam Gotlieb Oehlenschlager) 1779 - 1850 Ярл Хакон (Hakon Jarl Hin Rige)
- •Аксель и Вальборг (Axel og Valborg)
- •Серен Кьеркегор (Seren Kierkegaard) 1813 - 1855 Дневник обольстителя (Forfererens dagbog)
- •Енс Петер Якобсен (Jens Peter Jacobsen) 1847 - 1885 Нильс Люне (Niels Lyhne)
- •Немецкая литература Иоганн Вольфганг Гете (Iohann Wolfgang Goethe) 1748 - 1882 Годы учения Вильгельма Мейстера (Wilhelm Meisters Lehrjahre)
- •Избирательное сродство (Die wahlverwandtschaften)
- •Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся (Wilhelm Meisters Wanderjahre oder die Entsagenden)
- •Фауст (Faust)
- •Новалис (Novalis) 1772 - 1801 Генрих фон Офтердинген (Heinrich von Ofterdingen)
- •Фридрих Шлегель (Friedrich Schlegel) 1772 - 1829 Люцинда
- •Людвик Тик (Ludwug Tieck) 1773 - 1853 Странствования Франца Штернбальда (Franz Sternbalds Wanderungen)
- •Эрнст Теодор Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmami) 1776 - 1822 Золотой горшок (Der goldene Topf)
- •Крошка Цахес по прозванию Циннобер (Klein Zaches genaimt Zinnober)
- •Житейские воззрения Кота Мурра (Lebensansichten des Katers Murr)
- •Генрих фон Клейст (Heinrich von Kleist) 1777 - 1811 Разбитый кувшин (Der zerbrochene Krug)
- •Принц Фридрих Гомбургский (Prinz Friedrich von Homburg)
- •Михаэль Кольхаас (Michael Kohlhaas)
- •Адельберт фон Шамиссо (Adelbert von Chamissso) 1781 - 1838 Удивительная история Петера Шлемиля (Peter Schlemihis Wundersame Geschichte)
- •Генрих Гейне (Heinrich Heine) 1797 - 1856 Атта Троль (Atta Troll)
- •Германия. Зимняя сказка (Deutschland. Ein Wintermarchen)
- •Фридрих Хеббель (Friedrich Hebbel) 1813 - 1863 Мария Магдалина (Maria Magdalena)
- •Агнеса Бернауэр (Agnes Bernauer)
- •Георг Бюхнер (Georg Buchner) 1814 - 1837 Смерть Дантона (Dantons Tod)
- •Герхарт Гауптман (Gerhart Hauptmann) 1862 - 1946 Перед восходом солнца (Vor Sonnenaufgang)
- •Ткачи (Die Weber)
- •Потонувший колокол (Die versunkene Glocke)
- •Норвежская литература Генрик Ибсен (Henrik Ibsen) 1828 - 1906 Бранд (Brand)
- •Пер Гюнт (Peer Gynt)
- •Кукольный дом (Et duldcehjem)
- •Привидения (Gengangere)
- •Дикая утка (Vildanden)
- •Кнут Гамсун (Knut Hamsun) 1859 - 1952 Голод (Sult)
- •Виктория (Victoria)
- •Польская литература Адам Мицкевич (Adam Mickiewicz) 1798 - 1855 Конрад Валденрод. Историческая повесть. (Konrad Wallenrod. Powiesehistoryczna)
- •Дзяды (Dziady)
- •Юлиуш Словацкий (Yuliusz Slowacid) 1809 - 1849 Мария Стюарт (Maria Stuart)
- •Ламбро, греческий повстанец (Lambro, powstanca grecki)
- •Лилла Венеда (Lilla Weneda)
- •Элиза Ожешко (Eliza Orzeszkowa) 1841 - 1910 Над Неманом (Nad Niemnem)
- •Генрик Сенкевич (Henryk Sienldewiczem) 1846 - 1916 Огнем и мечом (Ogniem I miecz)
- •Потоп (Potop)
- •Камо грядеши? (Quo vadis?)
- •Болеслав Прус (Boleslaw Prus) 1847 - 1912 Кукла (Lalka)
- •Фараон (Faraon)
- •Французская литература Жермена де Сталь (Germaine Necker, baronne de Stael, dite Mme de Stael) 1766 - 1816 Коринна, или Италия (Corinne ou 1'Italie)
- •Бенжамен Констан (Benjamin Constant de Rebeque) 1767 - 1830 Адольф (Adolphe)
- •Франсуа-Рене де Шатобриан (Francois-Rene de Chateaubriand) 1768 - 1848 Рене, иди Следствия страстей (Rene, ou les effets de la passion)
- •Шарль Нодье (Charles Nodier) 1780 - 1844 Жан Сбогар (Jean Sbogar)
- •Стендаль (Stendhal) 1783 - 1842 Красное и чёрное (Le rouge et le noir)
- •Пармская обитель (La chartreuse de Panne)
- •Огюстен Эжен Скриб (Augustin Eugene Scribe) 1791 - 1861 Стакан воды, или Следствия и причины (Le verre d'eau, ou les effets et les causes)
- •Альфред де Виньи (Alfred, comte de Vigny) 1797 — 1863
- •Оноре де Бальзак (Honore de Balzac) 1799 - 1850 Шуаны, или Бретань в 1799 году (Les chouanes ou la Bretagne en 1799)
- •Гобсек (Gobseck)
- •Евгения Гранде (Eugenie Grandet)
- •Отец Горио (Le Pere Goriot)
- •Утраченные иллюзии (Illusions perdues)
- •Блеск и нищета куртизанок (Splendours et misferes des courtisanes)
- •Виктор Гюго (Victor Hugo) 1802 — 1885 Эрнани (Hernani)
- •Собор Парижской Богоматери (Notre-Dame de Paris)
- •Возмездия (Les chatiments)
- •Отверженные (Les miserables)
- •Девяносто третий год (Quatrevingt-treize)
- •Александр Дюма (Alexandre Dumas) 1802 - 1870 Три мушкетера (Les trois mousquetaires)
- •Двадцать лет спустя (Vingt ans apres)
- •Граф Монте-Кристо (Le comte de Monte-Cristo)
- •Королева Марго (La reine Margot)
- •Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя (Le viconte de Bragelonne, ou Dix ans apres)
- •Проспер Мериме (Prosper Merimee) 1803 - 1870 Хроника царствования Карла IX (Chronique du renge de Charles IX)
- •Кармен (Carmen)
- •Эжен Сю (Eugene Sue) 1804 - 1857 Парижские тайны (Mysteres de Paris)
- •Жорж Санд (Georges Sande) 1804 - 1876 Индиана (Indiana)
- •Консуэло (Consuelo)
- •Opac (Horace)
- •Альфред де Мюссе (Alfred de Musset) 1810 — 1857 Исповедь сына века (La confession d'un enfant du siecle)
- •Теофиль Готье (Theophile Gauthier) 1811 - 1872 Капитан Фракасс (Le Capitaine Fracasse)
- •Гюстав Флобер (Gustave Flaubert) 1821 - 1880 Госпояса Бовари. Провинциальные нравы (Madame Bovary. Meurs de province)
- •Саламбо (Salambo)
- •Воспитание чувств (l'education sentimentale)
- •Эдмон и Жюль де Гонкур (Edmond et Jules de Goncourt) 1822 — 1896; 1830—1870 Жермини Ласерте (Germinie Lacerteux)
- •Жюль Верн (Jules Verne) 1828 - 1905 Дети капитана Гранта (Les enfants du capitaine Grant)
- •Таинственный остров (l'ile mysterieuse)
- •Пятнадцатилетний капитан (Un capitaine de quinze ans)
- •Эмиль Золя (Emile Zola) 1840 - 1902 Чрево Парижа (Le ventre de Paris)
- •Нана (Nana)
- •Жерминаль (Germinal)
- •Творчество (l'oeuvre)
- •Альфонс Доде (Alphonse Daudet) 1840 - 1897 Необычайные приключения Тартарена из Тараскона (Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon)
- •Ги де Мопассан (Guy de Maupassant) 1850 - 1893 Жизнь (Une Vie)
- •Милый друг (Bel-ami)
- •Чешская литература Алоис Ирасек (Alais lirasek) 1851 - 1930 Псоглавцы (Psohlawci)
- •Шведская литература Эсайас Тегнер (Esaias Tegner) 1732 - 1846 Сага о Фритьофе (Frithiofs saga)
- •Август Стриндберг (August Strindberg) 1849 - 1912 Красная комната. Очерки из жизни художников и литераторов (Roda rummet. Sidldringar ur artist-och forfattarlifvet)
- •Отец (Fadren)
- •Фрекен Юлия (Froken Julie)
- •Эрик XIV (Erik XIV)
- •Швейцарская литература Готфрид Келлер (Gottfried Keller) 1819 - 1890 Зеленый Генрих (Der grune Heinrich)
- •Конрад Фердинанд Мейер (Conrad Ferdinand Meyer) 1825 - 1898 Юрг Енач. История союза (Jurg Jenatsch. Eine Bundnergeschichte)
- •Рудольф Тёпфер (Rodolphe Topffer) 1799 - 1846 Библиотека моего дяди (La bibliotheque de mon Oncle)
- •Указатель названий произведений
- •Содержание
- •Isbn 5-7390-0274-х (общ.)
- •Isbn 5-7390-0284-2 («Олимп»)
- •Isbn 5-7841-0099-8 (Издательство act)
- •В серию «Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры» входят: Зарубежная литература XIX века
Потоп (Potop)
Роман. Вторая часть исторической трилогии (1884—1886)
1655 г. Литовские земли, входящие в состав Речи Посполитой. Богатый и знатный шляхтич Биллевич, умирая, оставляет почти все свои поместья сироте-внучке, девятнадцатилетней белокурой и синеокой красавице Александре (Оленьке), лишь усадьбу Любич отписывает сыну своего друга, молодому хорунжему оршанскому Анджею Кмицицу, отчаянному гордецу, храбрецу и своевольнику, который, собрав ватагу головорезов, уже четыре года воюет под Смоленском с врагами Речи Посполитой. По завещанию деда Оленька либо должна выйти за Кмицица замуж, либо уйти в монастырь. И вот русоголовый сероглазый Анджей приезжает в Водокты — имение Александры. Красота невесты потрясает Кмицица, а у него обычай — «на бабу и в огонь идти смело». Девушка слегка теряется от такого натиска, но тоже влюбляется в лихого кавалера.
Дикая ватага Кмицица устраивает в округе такие дебоши, что разъяренные местные шляхтичи Бутрымы в драке убивают буянов. Взбешенный Кмициц, мстя за своих беспутных друзей, сжигает деревеньку обидчиков — Волмонтовичи. А ведь все соседи по завещанию старого Биллевича — опекуны Оленьки! Потрясенная бесчинствами жениха, девушка сначала прячет его от разгневанной шляхты, а потом выгоняет — навеки! Вскоре обезумевший от любви Анджей похищает красавицу. Шляхта мчится в погоню, и маленький рыцарь
556
Михал Володыёвский (он оправляется в этих краях от старых ран) вызывает Кмицица на поединок. Поверженный Анджей скоро выздоравливает и становится другом пана Михала. Вняв его увещеваниям, Кмициц решает подвигами, которые совершит он во имя отчизны, заслужить прощение шляхты и Оленьки. Набрав отряды, Кмициц и Володыёвский спешат в Кейданы, к виленскому воеводе князю Янушу Радзивиллу: на Речь Посполитую напали шведы. Начинается шведский потоп.
Горя желанием сражаться с врагом, захватившим уже все велико-польские земли, к князю Радзивиллу едут и Ян Скшетуский с одноглазым балагуром Заглобой, который жил на покое у Яна в имении и нянчил детей «доченьки» своей Елены. В княжеском дворце Скшетуский с Заглобой с радостью встречаются со старым другом паном Михалом и знакомятся с Кмицицем, который теперь в большой милости у Радзивилла. Юноша на кресте поклялся ему в верности, ибо убежден, что князь печется лишь о благе отчизны. На самом же деле Радзивилл мечтает о польской короне, и ему необходима поддержка родовитых шляхтичей. Ему нужен Кмициц!
На пиру Януш Радзивилл неожиданно заявляет, что заключил унию со шведским королем. «Иуда!» — вопит Заглоба. Возмущенные полковники швыряют к ногам князя свои булавы, и тот велит бросить Володыёвского, Скшетуского, Заглобу и других непокорных офицеров в темницу. Кмициц верит князю, как отцу родному, и подавляет мятеж солдат, пытавшихся освободить своих командиров. Володыёвский, скрипя зубами, наблюдает за этим из тюремного оконца. А Оленька, тоже приехавшая в княжеский замок, в ужасе отшатывается от Анджея, считая его предателем, и в гневе покидает Кейданы.
Мольбами и угрозами Книциц заставляет князя отменить приказ о расстреле Володыёвского, Скшетуского и Заглобы. Их увозят в отдаленную крепость. По дороге Заглоба умудряется удрать на коне конвойного и вернуться с воинами из отряда Володыёвского, которые освобождают остальных пленных. Шляхтичи уходят в леса и громят врага, где только могут.
Радзивилл в бешенстве охотится за Володыёвским и Заглобой. Кмициц, по-прежнему считая князя спасителем отчизны, служит ему верой и правдой. Трепеща, едет юноша к Оленьке — и попадает в руки Володыёвского. Пан Михал приказывает расстрелять изменника. Гордо и спокойно идет Кмициц на смерть. Но в последний момент Заглоба останавливает казнь: он нашел у Кмицица письмо, в котором Радзивилл упрекает юношу за то, что по его просьбе помиловал мятежников. Друзья понимают, что Кмициц — человек благородный,
557
но заблуждающийся. А тот, вернувшись в Кейданы, умоляет князя послать его в дело: исстрадавшийся юноша хочет уехать подальше от презирающей его Оленьки. Радзивилл, уже порядком уставший от дерзкого и мятежного «слуги», отправляет его с письмами к своему двоюродному брату, Богуславу Радзивиллу.
С болью и горечью простившись с любимой навеки, Кмициц вскоре приезжает к нарумяненному, набеленному, одетому в кружева Богуславу — известному всей Европе тридцатипятилетнему красавцу, храбрецу, дуэлянту и сердцееду. Посчитав Кмицица человеком того же покроя, что и он сам, Богуслав насмешливо объясняет юноше:
Радзивиллам нет дела до Речи Посполитой, их интересует лишь власть да богатство. И еще узнает Кмициц, что Януш Радзивилл велел своим людям напоить и перерезать отряд Володыёвского. С глаз потрясенного Анджея спадает наконец пелена, и он дерзко похищает князя Богуслава, чтобы отвезти его к польскому королю. Но храбрец Богуслав, выхватив из-за пояса у Кмицица пистолет, стреляет юноше в лицо и уносится, как вихрь, на его коне.
Верный ротмистр Сорока увозит оглушенного выстрелом Кмицица, щека которого распорота пулей, в затерянную среди болот избушку. Очнувшись, Анджей понимает, что его теперь считают злейшим врагом все — и Радзивиллы, и защитники Речи Посполитой, и шведы, и казаки... Кмициц рвется мстить Радзивиллам, но внутренний голос говорит ему: «Отчизне послужи!»
В лесной избушке Кмициц встречает старых своих солдат Кемличей — отца и близнецов-сыновей, великанов Косьму и Дамиана, невероятно сильных, храбрых, жадных и жестоких. Только одного Кмицица они и боятся... А тот кровью пишет письмо Володыёвскому, предупреждая о кознях князя. Получив это письмо, пан Михал и его друзья понимают: Кмициц опять спас их всех. И они уводят свою хоругвь к витебскому воеводе Сапеге, мужу доблестному и справедливому, под знамена которого собирается армия защитников отечества.
А Богуслав, приехав к Янушу Радзивиллу, рассказывает об измене Кмицица. Увидев же Оленьку, которую Януш взял в заложницы, Богуслав пленяется ее красотой и начинает отчаянно обольщать девушку. А чтобы не вспоминала она больше о женихе, Богуслав заявляет, что Кмициц решил похитить польского короля и выдать его шведам. Несчастная Оленька потрясена подлостью человека, которого любила.
А Анджей, переодевшись бедным шляхтичем и называясь теперь Бабиничем, едет со своими людьми через всю занятую и разоренную шведами Польшу к королю Яну Казимиру — кровью искупать свои грехи. Страдания поруганной отчизны, загубленной распрями и своеволием шляхты, разрывают юноше сердце. «Шведский этот потоп — кара Господня! — провозглашает старик Лущевский, имение которо-
558
го Кмициц спас от разбойников. — В Ченстохову надо идти, в святую обитель!» И великий грешник Кмициц отправляется в Ченстохову, в Ясногорский монастырь.
В придорожном кабачке Кмициц случайно слышит, как состоящий на службе у неприятеля чех Вжещович заявляет, что Ясногорский монастырь скоро займут и разграбят шведы. Кмициц спешит в Ченстохову, падает ниц перед чудотворной иконой — и сердце его наполняется радостью и надеждой. Он рассказывает о замыслах шведов настоятелю монастыря, ксендзу Кордецкому. Поляки не потерпят осквернения святыни, опомнятся и изгонят врага! — восклицает этот святой человек. Он отпускает Кмицицу грехи, и счастливый Анджей, смирив свою гордыню, героически бьется с осадившим монастырь неприятелем. Явившийся в обитель на переговоры предатель Куклиновский — наглец, самодур, бандит и распутник — сманивает Кмицица к шведам и получает за это крепкую затрещину и пинок под зад. Вскоре Кмициц, совершив отчаянную вылазку, взрывает самую мощную шведскую пушку. Этим он спасает монастырь, но сам, оглушенный, попадает в руки врага. Куклиновский, горя жаждой мести, пытает пленника огнем, но Анджея отбивают Кемличи. Прикончив предателя, Кмициц с Кемличами отправляются в Силезию, к Яну Казимиру.
Отчаявшиеся шведы с позором уходят из Ченстоховы. Они наконец поняли: ксендз Кордецкий восстал, как пророк, дабы пробудить спящих и «светоч возжечь во тьме». И по всей Речи Посполитой начинают поляки громить врага.
Кмициц, полюбившийся королю — величественному человеку с бесконечно добрым, измученным лицом, сопровождает Яна Казимира из изгнания на родину. Многие не доверяют Анджею, но благодаря его предусмотрительности и отваге маленькому отряду короля удается соединиться с войсками коронного маршала Любомирского. Тяжело раненный Анджей, всей душой преданный королю и грудью заслонивший его в карпатском ущелье, где наткнулись поляки на шведов, открывает Яну Казимиру свое настоящее имя. Тот понимает:
Богуслав Радзивилл, написавший ему, что некий Кмициц поклялся убить государя, из мести оболгал Анджея. Король прощает своему доблестному рыцарю все старые грехи и обещает заступиться за него перед Оленькой.
Поседевший, измученный и униженный Януш Радзивилл, брошенный шведами и Богуславом, умирает в осажденной Володыёвским крепости Тыкоцин. Взяв ее, пан Михал отправляется со своими людьми во Львов, где король окончательно мирит маленького рыцаря с Кмицицем. А тот упрашивает Яна Казимира дать ему небольшой
559
отряд ордынцев, который прислал крымский хан, идущий полякам на подмогу; вскоре Анджей выступает с татарами навстречу войскам Богуслава.
Заехав ненадолго в Замостье, Анджей встречает там Анусю Борзобогатую-Красенскую, старую любовь пана Михала, прелестную маленькую черноглазую кокетку, воспитанницу княгини Гризельды, вдовы Иеремии Вишневецкого и сестры хозяина замка, Яна Замой-ского. Плененный, как и все вокруг, Анусей, Замойский просит Кмицица отвезти ее к Сапеге, чтобы тот помог девушке вступить в наследство поместьями, которые завещал ей покойных жених Подбипятка. На самом же деле Замойский задумал по дороге похитить Анусю, ибо не решается домогаться ее в замке, боясь строгой сестры своей Гризельды. Но Кмициц, с легкостью разгадав эти замыслы, не отдает Анусю людям Замойского. Ануся восторженно смотрит на своего спасителя; Анджей же борется с мучительным искушением — но преданность Оленьке побеждает все соблазны.
Наконец он привозит Анусю к Сапеге, после чего обрушивается на войска Богуслава, совершая с маленьким своим отрядом великие подвиги. Дьявол, сущий дьявол! — восхищаются Анджеем литвины, простившие ему все прежние прегрешения.
Но вскоре в руки Богуслава попадает Ануся, к которой он, впрочем, относится с большим почтением, не желая ссориться с княгиней Гризельдой. А потом люди Богуслава хватают ротмистра Сороку, и Кмициц бросается в стан врага вызволять своего верного слугу. Сломив гордыню, падает Анджей Богуславу в ноги, а тот, упиваясь унижением Кмицица, велит посадить Сороку на кол у Анджея на глазах. Но Кмициц, взбунтовав солдат, которых тоже привели смотреть на казнь, возвращается к Сапеге с отрядом перебежчиков и спасенным Сорокой.
Армия Сапеги громит Богуслава. Сам он уходит от погони, рубанув Кмицица мечом по голове. Отлежавшись, Кмициц спешит с ордынцами под Варшаву, на помощь королю. «Приватные дела в сторону! За отчизну хочу я биться!» — восклицает юноша.
Во время штурма Варшавы, в которой засели шведы, совершает Кмициц беспримерные подвиги, приводя в восхищение шляхту и короля. От пленного офицера, молодого золотоволосого красавца шотландца Кетлинга Анджей узнает: Богуслав увез Оленьку в Тауроги, что в четырех милях от Тильзита. И Кмициц отправляется громить врага в Пруссию и Литву.
А Оленька томится в Таурогах. Она не может забыть предателя Кмицица, хотя и глубоко презирает его. Блистательный Богуслав всеми силами пытается обольстить девушку; наконец, обезумев от страсти, он просит руки Оленьки, решив устроить фиктивную свадь-
560
бу. Но девушка наотрез отказывается стать его женой, а когда он бросается на нее, она прыгает в горящий камин. Вытащив ее оттуда в тлеющем платье, Богуслав падает в судорогах. Влюбленный в Оленьку Кетлинг, состоящий на службе у Богуслава, всеми силами защищает девушку, но отказывается помочь ей бежать: благородный шотландец считает, что это — измена присяге. Богуслав уезжает к войскам, а в Тауроги привозят Анусю Борзобогатую. Она сводит с ума всех офицеров, а преданный слуга и друг Богуслава — красавец, наглец, головорез Сакович, страстно влюбившись, решает жениться на девушке. Она же водит его за нос и, подружившись с Оленькой, признается ей, что отдала свое сердце отважному Бабиничу (под этим именем известен ей Кмициц).
А отряд Кмицица, ураганом пронесшийся по Пруссии, соединяется с хоругвью Володыёвского. Они громят войска Богуслава и Анджей, встретившись с князем на поле брани, побеждает врага, но прикончить не решается: тот говорит, что в случае своей гибели приказал убить Оленьку.
А девушки тем временем бегут из замка к пожилому родственнику Оленьки, россиенскому мечнику Биллевичу, который собрал партизанский отряд и тоже воюет со шведами. В отряде Ануся щеголяет с легкой сабелькой на шелковой перевязи, разбив сердец без счета. Вскоре партизаны входят в Любич, где все напоминает исстрадавшейся Оленьке о негодяе Кмицице. А Ануся, услышав, как восхваляют все вокруг отважного Бабинича, который геройствует в Литве, посылает ему два письма. Но один гонец попадает в руки шведов, а другой — к Саковичу, и тот кидается мстить Анусе за измену. Отряд Биллевича, укрепившись в Волмонтовичах, спасает от разгрома лишь шедший по следу Саковича Кмициц. Разметав бандитов, он мчится дальше, даже не узнав, что благодаря ему уцелела та самая деревенька, которую он когда-то спалил.
После очередного боя Кмициц смотрит на свое войско и с гордостью думает, что низко он пал — но сумел и подняться! Он рвется к Оленьке, но гонец Сапеги приказывает юноше выступать на юг — сражаться с венгерскими войсками. «Не поеду!» — в отчаянии кричит Кмициц, и все же, распрощавшись со счастьем своим, поворачивает коня на юг.
Осенью 1657 г. Оленька, собирающаяся уйти в монастырь, видит, как везут в Любич умирающего от ран Кмицица. Две недели девушка горячо молится за любимого — и вскоре встречается с выздоравливающим Анджеем в костеле. Туда же входят вернувшиеся с войны литвины во главе с Володыёвским и Заглобой. Ксендз зачитывает привезенную паном Михалом королевскую грамоту, где описываются все подвиги Кмицица—Бабинича и обещается ему высокое место
561
упитского старосты. Потрясенная Оленька целует Анджею руку и выскакивает из костела. А вскоре вся округа мчится к ней в поместье — Кмицица сватать! Оленька, рыдая, припадает к его коленям, он же, бледный и счастливый, подхватив ее, прижимает к своей груди. А пана Михала ждет улыбающаяся Ануся...
Долго и счастливо жил с Оленькой в Водоктах Кмициц, окруженный всеобщим уважением и любовью. Поговаривали, правда, будто он во всем жене послушен, но пан Анджей того не стыдился.
О судьбе же маленького рыцаря рассказывает заключительная книга трилогии — роман «Пан Володыёвский» («Pan Wolodyjowski», 1887—1888). С трудом пережив безвременную кончину Ануси, пан Михал продолжал служить отчизне. Он пленился красавицей Кшисей, но та предпочла ему благородного шотландца Кетлинга, которому Польша стала второй родиной. И лишь с отважной Басей, полюбившей пана Михала всем сердцем, нашел он наконец свое счастье. Погиб же геройски — под обломками крепости, которую взорвали они с Кетлингом, дабы не отдать врагам Речи Посполитой.
Е. В. Максимова