- •Е. А. Горбунова е. А. Вакула английский язык
- •22. 12. 2005. Г., протокол № 10
- •Ббк 81.2.Англ.
- •Контрольная работа № 1
- •I вариант
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •Слова и словосочетания
- •II. Дополните предложения из текста:
- •III. Найдите в тексте английские эквиваленты к следующим словам и словосочетаниям:
- •IV. Ответьте на следующие вопросы по содержанию текста:
- •VIII. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени.
- •X. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам.
- •XI. Переведите предложения из прямой речи в косвенную.
- •XIV. Прочитайте и перепишите текст, вставив пропущенные слова и выражения, приведенные ниже.
- •Слова и словосочетания
- •II вариант
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •Слова и словосочетания
- •II. Дополните предложения из текста.
- •III. Найдите в тексте английские эквиваленты к следующим словам и словосочетаниям:
- •IV. Ответьте на следующие вопросы по содержанию текста:
- •VIII. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени.
- •X. Поставьте вопросы с вопросительными словами, данными в скобках.
- •XI. Переведите предложения из прямой речи в косвенную.
- •XII. Напишите сравнительную и превосходную степени данных прилагательных:
- •XIV. Прочитайте и перепишите текст, вставив пропущенные слова и выражения, приведенные ниже.
- •Слова и словосочетания
- •III вариант
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •Слова и словосочетания
- •II. Дополните предложения из текста.
- •III. Найдите в тексте английские эквиваленты к следующим словам и словосочетаниям:
- •IV. Ответьте на следующие вопросы по содержанию текста:
- •VIII. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени.
- •X. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам.
- •XI. Переведите предложения из прямой речи в косвенную.
- •XII. Напишите сравнительную и превосходную степени сравнения прилагательных:
- •XIV. Прочитайте и перепишите текст, вставив пропущенные слова и выражения, приведенные ниже.
- •Слова и словосочетания
- •Контрольная работа № 2
- •I вариант
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •Слова и словосочетания
- •II. Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •III. Дайте ответы на следующие вопросы по содержанию текста.
- •V. Вставьте выделенные слова в следующие предложения:
- •VI. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени.
- •VII. Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный.
- •VIII. Преобразуйте предложения из страдательного залога в действительный.
- •IX. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужной видовременной форме.
- •II вариант
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •Слова и словосочетания
- •II. Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •III. Дайте ответы на следующие вопросы по содержанию текста.
- •VI. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени.
- •VII. Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный.
- •VIII. Преобразуйте предложения из страдательного залога в действительный.
- •IX. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужной видовременной форме.
- •III вариант
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •Слова и словосочетания
- •II. Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •III. Дайте ответы на следующие вопросы по содержанию текста:
- •IV. Соотнесите слова с их определениями.
- •VI. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени.
- •VII. Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный.
- •VIII. Преобразуйте предложения из страдательного залога в действительный.
- •IX. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужной видовременной форме.
- •220086, Минск, ул. Славинского, 1, корп. 3.
Частный институт управления и предпринимательства
Е. А. Горбунова е. А. Вакула английский язык
Контрольные работы и методические указания по их выполнению
для студентов специальности «Правоведение»
заочной формы обучения
Минск 2006
УДК 802.0
ББК 81.2.Англ.
Г 67
Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом
Частного института управления и предпринимательства
Авторы:
Е. А. Горбунова, старший преподаватель кафедры иностранных языков
Частного института управления и предпринимательства;
Е. А. Вакула, преподаватель кафедры иностранных языков
Частного института управления и предпринимательства
Рассмотрено и одобрено на заседании кафедры иностранных языков
22. 12. 2005. Г., протокол № 10
Горбунова, Е. А.
Г 67 Английский язык: контрольные работы и методические указания по их выполнению для студентов специальности «Правоведение» заочной формы обучения.– Минск: Частн. ин-т упр. и предпр., 2006. – 32 с.
УДК 802.0
Ббк 81.2.Англ.
© Частный институт управления и предпринимательства, 2006
Методические указания
Настоящие методические указания имеют целью помочь студентам-заочникам в их самостоятельной работе над развитием навыков устной и письменной речи. Прежде всего необходимо уметь ориентироваться в структуре языка и научиться правильно пользоваться словарем. Не следует начинать выполнение контрольной работы, не изучив рекомендуемый грамматический материал, указанный в начале контрольной работы.
Контрольные работы составлены в 3 вариантах:
1-й вариант выполняется студентами, номер зачетной книжки которых заканчивается на 0, 3, 6, 9;
2-й вариант выполняется студентами, номер зачетной книжки которых заканчивается на 1, 4, 7;
3-й вариант выполняется студентами, номер зачетной книжки которых заканчивается на 2, 5, 8.
Письменные контрольные работы необходимо выполнять в отдельной тетради, на которой следует указать фамилию, имя, отчество, номер учебной группы, домашний адрес, номер зачетной книжки. Титульный лист должен быть правильно оформлен (см. приложение).
При выполнении заданий необходимо оставлять в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента. Сокращения слов не допускаются.
Работы следует выполнять в той последовательности, в которой они даны в данном пособии.
Письменные контрольные работы необходимо направлять в институт за 2 недели до начала сессии для проверки и рецензирования.
По получении проверенной контрольной работы следует ознакомиться с замечаниями и проанализировать отмеченные в работе ошибки.
Следует повторить слабо усвоенный учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или стилистические неточности, переписать начисто в исправленном виде в конце контрольной работы. После этого можно приступать к изучению материала следующей контрольной работы и ее выполнению.
Отрецензированные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять. Помните и о том, что при сдаче зачета или экзамена производится проверка усвоения материала контрольных работ.