- •Урок 7 для взрослых Лексика
- •Орфография
- •Урок 7 для детей.
- •Дети с игрушками (или домашними животными): у одного собака, у другого кот, двое играют в большой красный мяч, у девочки маленькая куколка, у мальчика мышка и крыса.
- •Ферма с различными домашними животными. Обязательно нужны собаки. Все животные во мн. Ч.
- •Кошка сидит в красивом расписном ящике. Это ее домик (без дверей).
Урок 7 для детей.
Работа с глаголом «иметь» доставляет малышам огромное удовольствие. При условии, что взрослые позаботятся обеспечить их большим количеством игрушек, которые ребенок может брать в руки. Как приятно обнять мохнатого мишку и сказать:
I have a big brown bear.
Потом посмотреть на соседа и добавить:
Pete has a little white cat.
Делим работу на четыре этапа.
Первый этап. Стихотворение 15 учим в упрощенном виде (насколько упрощенном – зависит от возраста и сообразительности ребенка). Скажем, с четырех-пятилетним малышом никакое разнообразие невозможно. Напротив, он усвоит новую модель предложения только при многократном ее повторении:
I have a dog, I have a mouse and a rat,
I have a cat, I have a little doll.
I have a big red ball.
C шести-восьмилетним ребенком мы бы советовали чередовать 2-3 местоимения, но не использовать в одном стихотворении разные формы глагола.
I have a dog, They have a mouse and a rat,
I have a cat, They have a little doll.
You have a big red ball.
С более старшим школьником родители или преподаватель сориентируется «по месту», в какой степени возможно усложнение материала.
На втором этапе глагол “has” вводится с помощью песенки про человека по имени Мак-Дональд, очевидно уже одним своим именем способного привести в восторг любого юного гурмана.
Стихотворение 16.
Old McDonald, [mik’donqld],
Hе has a farm,
Oh-i, oh-i, oh! [ou-ai, ou-ai, ou] (Это строка соответствует рускому
And on his farm «тру-ля-ля»)
He has some dogs,
Oh-i, oh-i, oh!
It’s a bow-wow here, [‘bau’wau ‘hiq]
It’s a bow-wow there, [‘bau’wau ‘DFq]
Here a bow, [hiqrq’bau]
There a bow, [DFqrq’bau]
Everywhere a bow-wow! [‘evri’wFqrq’bau’wau]
Как только слова запомнились, начинаем к песенке подходить творчески. Во первых, заселяем ферму разными животными, издающими самые разнообразные звуки (восторгу юной аудитории нет предела):
cats meouw-meouw [‘mju:’mju:]
cows moo, moo [‘mu:’mu:]
pigs grunt, grunt [‘grAnt’grAnt]
sheep ba-a, ba-a [‘bx’bx]
ducks quack, quack [‘kwxk’kwxk]
hens cluck, cluck [‘klAk’klAk]
и т. д.
Во-вторых, вместе неопределенного местоимения “some” просим детей вставлять конкретные числительные, которые либо называем вслух, либо показываем на карточках, либо просим ребят вставить на их усмотрение:
He has five cats, he has twelve ducks, he has nine hens, etc. (принятое в английском языке латинское сокращение, означающее «и так далее»).
Когда песня выучена, ребенку становится несложно рассказывать о предметах, принадлежащих как ему лично, так и соседу (благодатная для обсуждения тема здесь – одежда). Соседа сначала называем по имени (можно использовать как русские, так и английские имена:
Mike (Миша) has a pen. Mary [‘mFqri] (Маша) has two pencils.
Затем имена заменяем личными местоимениями:
He has a brown shirt. She has white shoes.
На третьем этапе, выучив продолжение диалога между кошкой и мышкой, ребенок начинает рассказывать о том, какие предметы у кого отсутствуют.
Dima has no skirt. He has no hat.
И лишь на четвертом этапа, когда каждая модель предложения твердо усвоена, мы начинаем чередовать их в рассказах и предложениях.
Ann (Аня) has a dress. It is white and red. She has white socks. They are fine. She has no cap.
Не нервничаем, исправляя раз за разом однотипные ошибки! Наиболее типичными из них являются:
- путаница между глаголами “have” и “has” (повторяем: “has” – только для «него» и для «нее», для всех остальных – “have”);
- ошибки в употреблении глаголов “is”, “are”, “am” или попытка вставить их в те предложения, где уже есть “have” или “has” (поясняем: эти слова терпеть не могут друг друга);
- ошибки, связанные с употреблением артиклей.
Последняя тема трудна и для взрослого. Нам тоже полезно будет повторить еще разок: знаем точно, про какой предмет говорим – значит “the”, не знаем – ставим “a”, если только … Увы, подобных «если» набралось уже множество. Повторим, кто же «отгоняет» артикль от названия предмета? Это:
- слова, показывающие чей предмет – притяжательные местоимения (мой, твой, ваш);
- слова типа «этот», «тот», «другой» (указательные местоимения);
- неопределенные местоимения «несколько», «некоторые», «какой-то», «никакой» и им подобные;
- множественное число (его «убийственная» власть распространяется только на артикль “a”);
- неисчисляемые существительные (также безжалостно расправляются с неопределенным, но вполне терпимы к определенному артиклю).
В разговорах с маленькими детьми мы, естественно, грамматические термины не употребляем. Ограничиваемся комментариями типа:
- здесь “a” говорить не надо, потому что вещей много;
- тут сказано чей предмет, значит, ни “a”, ни “the” не понадобятся;
- молоко сосчитать нельзя, значит, “a” употреблять не будем, и т. д.
Для дальнейшего закрепления различных пройденных моделей и правил советуем и детям, и взрослым выучить еще одно стихотворение.
Стихотворение 17.
Our pussy-cat [auq ‘pusi’kxt] Пусси – традиционной английское имя
Has a good small flat. для кошки, Том – для кота, сродни
It has no door, нашим Мурке и Ваське.
But a brown floor.
The walls are white,
The flat is bright.
Напоминаем еще раз: с глаголом «иметь» мы не будем строить ни вопросительных предложений, ни отрицательных с частицей “not”. Ограничиваемся утвердительными и отрицательными с местоимением “no”.
Иллюстрации.