Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗОШИТ З УКР МОВИ 6_КЛАС.rtf
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.07.2019
Размер:
1.9 Mб
Скачать

ББК 74.261.4

Баран Г.В. Орфографічний зошит. 6 клас. - X.: Країна мрій1", 2009. - 64 с.

Посібник містить теоретичний і практичний матеріал з орфографії української мови. «Орфографічний зошит» створений з метою виро блення в учнів навичок грамотного письма. Посібник можна вико ристовувати на уроках рідної мови при вивченні тем, що вміщені н програмі «Рідна мова» для 6 класу, на індивідуальних заняттях і при самостійному вивченні мови.

Видання призначене для учнів загальноосвітніх шкіл.

Схвалено комісією з української мови Науково-методичної Ради Міністерства освіти і науки України (протокол Ns4 від 2.11.2006 р.)

Навчальне видання Баран Ганна Василівна Орфографічний зошит

6 клас

Редактор Кривко А.І.

Комп'ютерна верстка Ісаєнко С.О.

Дизайн обкладинки Терлецький О.В.

Коректор Ольховська М.А.

Підписано до друку 1.08.2006 р. Формат 84x108/32.

Папір офсет. Друк офсет. Ум.-друк. арк. 3,36.

Тираж 3000 прим.

Видавець Халімон Є.В.

Реєстр, свід. ДК № 961 від 19.02.2002 р.

61146, М. Харків, а/с 2656, тел. 756-11-01.

© Баран Г.В., 2006.

© Терлецький О.В., дизайн обкл., 2006. ISBN 966- 431-057-3 © Країна мрій'", 2006.

Буква і в іншомовних словах пишеться:

    1. На початку слів: інже- нер, ідея, інститут.

    2. У кінці незмінних слів: таксі, колібрі, журі.

    3. Після букв, що не вхо- дять до «дев'ятки»: біз-

    4. нес, кілограм, пінгвін, фі- 1

    5. ніш.

    6. Перед буквами, що по- значають голосний звук та й: матіола, радіус, ар- мія.

    7. У власних назвах після букв на позначення при- голосних, крім шипля- чих та ц: Дізель, Дідро, Сідней, Нагасакі.

Букви и-і в іншомовних словах

Буква и в іншомовних словах пишеться:

  1. У загальних назвах піс­ля букв д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р перед буквами, що позначають приголосні, крім й (правило «дев'ят­ки»):

сигнал, ритм, шифон, ти­тан, дизель.

  1. У географічних назвах на -ика, -ида: Мексика, Флорида.

  2. У географічних назвах після дж, ж, ч, ш, ц: Вір- джинія, Алжир, Чилі, Ва­шингтон, Лейпциг.

  3. У географічних назвах зі звукосполученням -ри- перед приголосним: Мад­рид, Рига.

  4. За традиційною вимо­вою в деяких географіч­них назвах: Аргентина, Бразилія, Сицилія, Сирія, Єгипет, Тибет.

З

      1. Впишіть букву ц в подані слова. Прочитайте вголос і запам'ятайте написання цих слів.

Дж ней, д зель, з гзаг, ш фр, р тм, ш фон,

бенз н, С ij, дія, С рія, Мадр д, Ч лі, Аргент ни,

Враз лія, Вав лон, л мон, к нарис, Сард нія.

      1. Впишіть букву і в подані слова. Прочитайте вголос і запам'ятайте написання цих слів.

Глад олус, Д зель, к лограм, п нгвін, ф ніш,

Д дро, С дней, Нагасак , мат ола, рад ус, арм я,

колібр , жур , нженер, дея, нститут, г льза.

      1. Впишіть пропущені букви.

През дент, глад олус, арх в, сер ал, електр ки,

г льза, аг тація, Балт_ ка, Вав лон, лекс ка, з гзиг,

ц фра, к шлак, пр ор тет, Гр мм, тр умф,

акс ома, Брат слава, ч пси, ф олетовий, пон ,

реж м, ф нанси, пенс онер, бенз н, ш рма, Сард нія,

дез нформація, ш фр, к парис, Ч лі, кл єнт,

по нформувати, м грація, ф лософія, к сет, пац єнт,

артер я, г мн, хр стиянство, дж нси.

      1. Подані визначення замініть словами.

Постановник спектаклю, фільму - .

Довжина замкнутого контуру - .

Керівник хору, оркестру . Розмова

двох осіб - . Розповідь про життє­вий шлях людини - . Словесний текст

опери - .

4

Слова для довідок: діалог, лібрето, біографія, режисер, периметр, диригент.

      1. Впишіть пропущені букви. Підкресліть іншомовні сло­ва, у яких вживається буква и.

1) Існує віками освячена трад ція - дарувати один од­ному писанки на Великдень (Є. Клапчук). 2) Історія За­порізької Січі грубо фальс ф кувалась і спотворювалась

польською й російською стор о граф єю (ІТ. Шелест).

        1. Д ректор поклав їм плату по три карбованці за місяць,

        2. У тому місці, нижче од Замка, під самою скелею стояла фабр ка (І. Нечуй-Левицький). 5) У латинській мові сло­вом «церезія» називали культурну р мську вишню (А. Ко­валь). 6) Такий с мвол, як тризуб, з'явився ще за часів

трипільської культури (С. Плачинда).

      1. Доберіть до власне українських слів синоніми — слова іншомовного походження.

Переможець - ,

закінчення - , керівник - ,

розбір - , оголошення ,

супе-речка - . спогади - ,

знак - , заперечення -

відбудова - __ , змагання - ,

відстань - , розвиток - ,

порядок - .

5

Подвоєні букви в іншомовних словах

В іншомовних словах подвоюємо букви:

  • у власних назвах і словах, що від них утворені: Голлан дія (голландський), Марокко (марокканський);

  • в окремих загальних назвах: ванна, тонна, нетто, брутто, аннали, бонна, мадонна, манна, панна, пенні, білль, булла, вілла, мулла, мірра;

  • за збігу однакових приголосних звуків префікса та ко- ^реня: ірреальний, імміграція.

    1. Подовжте попередній приголосний. Прочитайте віч» лос записані вами слова, запам'ятайте їх написання.

Тон а, ман а, пан а, нет о, брут о, віл її,

бон а, ір еальний, ім іграція, марок анський,

гол андський, контр еволюція, Ніц а.

  1. Впишіть, де необхідно, пропущені букви.

Контр еволюційний, дон а, Джон і, Жан а, кол і,

Гар і Пот ер, пан о, барок о, фальцет о, ап етит,

оп озиція, ван а, спагет і, рал і, шос е, Ніц и,

Ліс абон, мадон а, інтермец о, піаніс имо, ал ея,

ап арат, ат естат, бас ейн, грам кол ектив, крос ,

пер он, профес ія, мас аж, тен іс, хок ей.

  1. Впишіть пропущені букви. Підкресліть слова іншо­мовного походження.

1) Гарні тарелі, пан о, сувеніри, на чорному чи зелено­му тлі яких переплітаються вишукані орнаменти із різно трав'я, із зображен ям фантастичних птахів, червоної ка­лини (JI. Лисенко). 2) Ніби в калейдоскоп і пропливають

6

звичні й водночас незвичні епізоди жит я майбутньої

поетеси. Зустріч біля руїн луцького замку Люб арта зі

сліпим кобзарем. Згуртуван я Лесею сільської дітлашні

в таємне побратимство Жан и д'Арк (М. Олейник). 3) Від- коли нарядили дороги в асфальт , ніби у фрак замор- ський, то одразу взяли до вжитку чуже, важке й глухе слово «шос е» (С. Пушик).

Апостроф у словах іншомовного походження

Апостроф у словах іншомовного походження та похідних від них пишеться перед я, ю, є, ї:

а) після приголосних б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р: комп'ютер, інтерв'ю.

б) після кінцевого приголосного префікса: ад'ютант. Апостроф не пишеться:

а) перед йо: курйоз, серйозно;

б) коли я, ю позначають пом'якшення попереднього при- голосного перед [а], [у]: бязь.

1. Впишіть апостроф. Прочитайте вголос записані слова,

запам'ятайте їх написаіння.

П єдестал к янті

інтерв ю миш як

прем єра кар єра

торф яний ін єкція

кон юнктура

прем єр

П ємонт ад ютант

7

2. Прочитайте вголос подані слова. Запам'ятайте, що вони пишуться без апострофа.

Пюпітр фюзелялс t

кювет рюкзак

Гюго

Мюллер

Барбюс

курйоз

серйозно

бюро

бязь

    1. Впишіть, де необхідно, апостроф.

Прем єр, Ф єзоле, Рив єра, курйоз, кар єра,

В єтнам, р юкзак, Фей єрбах, інтерв ю, ф юзеляж,

кон юнктура, бар єр, ін єкція, б єф, п єдестал,

Барб є, ад ютант, Г юго, миш як, М юллвр,

П яченца, П ємонт, б юро.

    1. Прочитайте речення. Впишіть, де необхідно, пропущ» ні букви й апостроф.

1) Як поетеса Ганна Чубач має особливі, власні чари,

що допомагають без будь-якого бар єра входити в кон

такт з ауд_торією, розмовляти зі слухачами, читаючи

вірші їм, найбли чим, рідним людям (М. Шевченко)

2) Дехто з письменників досягає успіху, як чиновник дося

гає кар єри (З журналу). 3) До війни Юрій Клен був про

ф есором М юнхенс кого універс тету (3 журналу).

4) Тіл ки деякі часописи вважали за необхідне повідо

мити, що в катастрофі загинули полковник Українс кої

Галин, кої армії Дмитро Бітове кий та його ад ютант

Чучман (Р. Горак). 5) С огодні н можливо уявити наш

побут, інтер єр житла чи громаде кого пр міщен я боа

наявності художн о опрац ованого скла (В. ІЦербак).

8

М'який знак у словах іншомовного походження .

М'який знак у словах іншомовного походження пишеться після приголосних д, т, з, с, л, н:

а) перед я, ю, є, ї, йо: адью, конферансьє;

б) відповідно до вимови після л перед приголосним: аль- батрос, фільм, але: залп, катафалк, Галац, Суец;

в) відповідно до вимови в кінці слів: магістраль, Базель, але: бал, метал, рулон, шприц.

М'який знак не пишеться перед я, ю, коли вони позначають сполучення пом'якшеного приголосного з голосними [а], [у]: мадяр, малярія, дюна, ілюзія, нюанс, тюбик, тюль, Цюрих.

      1. Впишіть м'який знак. Прочитайте вголос подані сло­ва, запам'ятайте їх написання.

Ател є, міл ярд, міл йон, він єтка, Булон , Рафа-

ел , кан йон, бул йон, павіл йон, гіл за, Нел сон.

      1. Впишіть, де необхідно, пропущені букви.

Кордил єри, Нел сон, роял , марсел єза, монпанс є,

бул йон, батал йон, Суец , Д юма, В'єнт ян, пал то,

фюзел яж, ател є, він єтка, магістрал , гіл за,

дизел , кан йон, ідеал , матеріал , Мол єр.

      1. Прочитайте речення. Впишіть, де необхідно, пропуще­ні букви чи апостроф.

1) Такий символ , як тризуб, з явився ще за часів

трипіл ської культури, тобто чотири тисячі років тому,

і спочатку він виконував рол оберега-символа, який

зах щав від усіляких бід (С. Плачинда). 2) 3 розвит­ком на Русі кам яного зодчества було налаго жено

9

виробництво різнокол орової смал ти для мозаїк (В. Щер

бак). 3) Після публікації 1856 року с южет думи «Мару ся Богуславка» використали у своїй творчості І. Нечуй-Ле- вицький, П. Куліш, М. Старицький (3 календаря). 4) Само українські гет ' мани, ці народні месники, перші проклали

трагічний для українських міл йонів шлях до Сибіру, на

Соловки, у Петропавловс ку в язницю (Я. Дзира).

4. Прочитайте текст. Підкресліть слова іншомовного по­ходження. Поясніть наявні в них орфограми.

Якими бачаться роль і місце української культури у відродженні національної свідомості, становленні нашої державності? Українській культурі в цьому історичному процесі, без сумніву, належить місце найважливіше, ви значальне. Тільки рішуча активізація культурної діяльнос ті, художньої й наукової творчості в усіх сферах народного життя зможе надати українському відродженню реальної дійової сили, піднести українську націю на найвищий рі вень цивілізованості. Наша культура багато має зробити, щоб звільнити кожного від комплексу меншовартісності, пробудити в усієї людності України почуття національної гідності й самоповаги (О- Гончар).

Суфікси -ськ(ий), -ств(о), -цьк(ий), -цтв(о), -зьк(ий), -зтв(о)

/ ч

При творенні нових слів перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о)

деякі кінцеві приголосні твірної основи змінюються, змі­нюючи й самі суфікси:

а) к, ц, ч + -сыс(ий), -ств(о) дають -цьк(ий), -цтв(о): гірник - гірницькиймолодець - молодецький, молодецтво; ткач — ткацький, ткацтво;

10

б) г, ж, з + -ськ(ий), -ств(о) дають -зьк(ий), -зтв(о):

боягуз - боягузький, боягузтво; Париж - паризький; убо­гий - убозтво;

в) х, ш, с + -ськ(ий), -ств(о) дають -ськ(ий), -ств(о): заліс­ся - заліський; птах - птаство; товариш - товарись­кий, товариство.

Інші приголосні перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о) на пись­мі зберігаються: багатий - багатство, брат - братство, люд - людський, людство, Чернігів - чернігівський. Деякі слова, узвичаєні без зміни приголосних основи, пе­редаються з ними й на письмі: баски - баскський, ка­зах - казахський, Перемишль - перемишльський.

V >

1. Впишіть:

а) букву з на місці пропусків. Запам'ятайте написання слів із суфіксами -зьк-, -зтв.

Пари ький, пра ький, запорі ький, боягу тво,

убо тво, ри ький, остро ький, вол ький, збара ький;

б) букву ц на місці пропусків. Запам'ятайте написання слів із суфіксами -цьк-, -цтв.

Коза ький, коза тво, гали ький, молоде ький, мо­лоде тво, парубо ький, парубо тво, кременчу ький,

прилу ький, росто ький, таджи ький, узбе ький,

доне ький;

в) букву с на місці пропусків. Запам'ятайте написання слів із суфіксами -ськ-, -ств.

Сива ький, воло ький, товари тво, оде ький,

пта тво, че ький, поль ький.

11

2. Від поданих слів утворіть нові, додаючи суфікси -ськ(ий), -ств(о).

Завод

чех

козак - _ парубок - Гамбург - Чигирин узбек - Галич - _ Сиваш - _ казах - чуваш - _ волох - Острог -

Владивосток

таджик - Кременчук

Рига -

Овруч - _ Одеса - _ Кобеляки -

Запоріжжя

Казбек

3. На місці пропусків впишіть потрібні суфікси й при голосні основи.

1) Звенигоро ий повіт - пишний куточок України,

край садків, Шевченкова батьківщина! 2) Од самого берега Росі, на південь, де Кані ий повіт межується зі Звени

горо им, починається такий рай, якого трудно знайти

на Україні (І. Нечуй-Левицький). 3) У багатьох худолсніх творах Маруся Богуславка набула рис узагальненого об­разу украї_ ої патріотки (3 календаря). 4) Запорі м

Січ до останніх днів свого існування залишалась островом волі українців серед феодально-кріпосни ого океану

12

самодержавної Росії (Я. Дзира). 5) Наступного року знову туре ий султан жаліється Польщі, що козаки під про­водом Богдана Глинського, старости черка ого, зруйну­вали туре у фортецю Очаків (А. Лотоцький). 6) Експо­зиція Киї ого музею історичних коштовностей має три розділи (О. Ганіна). 7) Чуєш у собі поклик поезії, але хто навчить тебе її чародійни их тайн? Собор оцей? Горда поема степового коза ого зодче а, вона щоразу хви­лює тебе, щось навіває, відлунням далеких подій входить у твою молодість. 8) Як залишок іншої епохи сприймається цей осілий, з призьбою, ніби ще запорі их часів зимів­ник (О. Гончар).

4. Прочитайте текст. Підкресліть слова, у яких відбули­ся зміни в групах приголосних.

Роман Купчинський повертається з тривалого забуття: йому як письменникові доля судила народжуватися двічі - на початку XX століття й у його кінці. Та, незважаючи на довгі роки офіційного табу, народ беріг у серці пам'ять про свого барда, бо в народну любов він увійшов у буремний час визвольних змагань за розбудову української держав­ності, тобто в легендарні роки українського січового стріле­цтва... Забилася тоді туга в молодому стрілецькому серці, обізвалася мелодією, і злинула словами перша пісня - «Ой шумить, шумить та дібровонька». І, як за часів козацтва, знову пісня надихала українське молодецтво на подвиги, на звитягу за волю рідної землі. (За Т. Салигою).

13