- •Билет 1.Слово как основная номинативная единица. Лексическое и грамматическое значение слова
- •Билет 2. Лексика русского языка с точки зрения употребления. Общенародная лексика
- •Билет 3. Явление полисемии. Однозначность и многозначность слова
- •Билет 4. Типы переносных значение: метафора, метонимия, синекдоха
- •Билет 5. Понятие об омонимах и омонимии. Типы омонимов
- •Билет 6. Пути образование омонимов
- •Билет 8. Разграничение омонимии и многозначности. Паронимы
- •Билет 9. Понятие о синонимах и синонимии. Типы синонимов
- •Билет 10. Синонимический ряд. Вопрос о доминанте
- •Билет 11. Понятие об антонимии и антонимах. Типы антонимов
- •Билет 12. Формирование лексики русского языка: исконно русская лексика, заимствованная лексика
- •Билет 13.Заимствование как явление. Признаки заимствованных слов
- •Билет 16. Отличительные признаки старославянизмов
- •Билет 17. Судьба старославянизмов в русском языке, их стилистическое использование
- •Билет 18. Профессиональная лексика
- •Билет 20. Диалектизмы, их виды
- •Билет 21. Разговорная лексика
- •Билет 22. Лексика русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса: устаревшие слова, новые слова (неологизмы)
- •2)Классификация фразеологизмов по различным основанием
Билет 12. Формирование лексики русского языка: исконно русская лексика, заимствованная лексика
1)исконно русская лексика:
а)общеславянская
б)восточнославянска
в)собственно русская лексика
2)Заимствованная лексика:
А)социально-исторические причины проникновение иноязычных слов в состав языка
Б)старославянизы как особый класс заимствованных в составе русской лексики. Их фонетические, морфологические признаки и сферы употребления
Существует 2 пути формирования русской лексики:
1.исконно русские слова, которые создаются на базе слов русского языка. Этот путь является самым продуктивным путём пополнения лексики.
2.заимствование из других языков. Это явление побочное, неосновной путь формирования русской лексики.
В истинно русской лексики выделяют 3 пласта: общеславянские слова; восточно – славянские; исконно русские. Прапраязыком явл. индоевропейсикй язык. В общеславянский период язык включает в себя наиболее древний пласт лексики. К словам общеславянского периода относятся следующие тематические группы:
1)слова, обозначающие родственные отношения
2)название частей человеческого тела или тела животных
3)наименование животных, птиц, насекомых, растений
4)название пр.явл. и полезных ископаемых
5)наименование орудий и предметов труда
6)слова, обозначающие качество вещеё и свойства, цвета
7)название количества и порядка предметов
8)наименование действий, процессов
9)признаки действия
10)служебные части речи
Заимствованные слова:
Варваризмы- обороты речи или слова заимствованные из чужого языка и передающиеся в том же контексте,который свойсвенен ему в родном языке(Пиар; тет-а-тет)
Экзотизмы-слова, которые обозначают предметы, явления, свойственные только какому-либо одному народу (суши,харакири)
Кальки-особый вид заимствований. Слово калька во франц. Обозначает копию на прозрачном листке бумаги, ткани. Основное отличие между заимствованными словами и калькой это то, что в 1ом случае заимств. Слово в единстве его звучания и значения, а во втором случае-стратегия или только значения слова
Признаки заимствованных слов:
1)начальная буква а (кроме русских ахнуть, аховый)
2)начальная буква э (кроме русских междометий эх и местоимений этих, этот, это и т.д.)
3)наличие 2х согласных в корне слова (аббат, зиккурат)
4) наличие в слове буквы ф
5)наличие сочетаний че, хе и чу, хю, кю в начале слова
6)сочетание 2х гласных в корне слова
7)наличие в слове сочетаний дич, ж, йо, ью (викинг, джемпер)
8)произношение передуцированного о в безуадрном положении (гоа, радио)
9)наличие в корне слова 2х и более одинаковых гласных (сундук, сарафан)
10)несклоняемые существительные (пальто, кино, интро)
11)неизменяемые прилагательные (мини, бардо)
12)заимствованные приставки и суффиксы (контр, а, тар, ер)
Билет 13.Заимствование как явление. Признаки заимствованных слов
ЗАИМСТВОВАНИЕ, процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент (прежде всего, слово или полнозначная морфема); также сам такой иноязычный элемент. Заимствование – неотъемлемая составляющая процесса функционирования и исторического изменения языка, один из основных источников пополнения словарного запаса. Заимствованная лексика отражает факты этнических контактов, социальные, экономические и культурные связи между языковыми коллективами. Так, в германских языках имеется обширный пласт древнейших латинских заимствований, относящихся к различным предметным сферам, в славянских языках древнейшие заимствования – из германских и иранских языков.
Заимствованные слова:
Варваризмы- обороты речи или слова заимствованные из чужого языка и передающиеся в том же контексте,который свойсвенен ему в родном языке(Пиар; тет-а-тет)
Экзотизмы-слова, которые обозначают предметы, явления, свойственные только какому-либо одному народу (суши,харакири)
Кальки-особый вид заимствований. Слово калька во франц. Обозначает копию на прозрачном листке бумаги, ткани. Основное отличие между заимствованными словами и калькой это то, что в 1ом случае заимств. Слово в единстве его звучания и значения, а во втором случае-стратегия или только значения слова
Признаки заимствованных слов:
1)начальная буква а (кроме русских ахнуть, аховый)
2)начальная буква э (кроме русских междометий эх и местоимений этих, этот, это и т.д.)
3)наличие 2х согласных в корне слова (аббат, зиккурат)
4) наличие в слове буквы ф
5)наличие сочетаний че, хе и чу, хю, кю в начале слова
6)сочетание 2х гласных в корне слова
7)наличие в слове сочетаний дич, ж, йо, ью (викинг, джемпер)
8)произношение передуцированного о в безуадрном положении (гоа, радио)
9)наличие в корне слова 2х и более одинаковых гласных (сундук, сарафан)
10)несклоняемые существительные (пальто, кино, интро)
11)неизменяемые прилагательные (мини, бардо)
12)заимствованные приставки и суффиксы (контр, а, тар, ер)
Билет 14. Варваризмы, экзотизмы, кальки. Судьба иноязычных слов в русском языке.
Варваризмы- обороты речи или слова заимствованные из чужого языка и передающиеся в том же контексте, который свойсвенен ему в родном языке(Пиар; тет-а-тет)
Экзотизмы-слова, которые обозначают предметы, явления, свойственные только какому-либо одному народу (суши,харакири)
Кальки-особый вид заимствований. Слово калька во франц. Обозначает копию на прозрачном листке бумаги, ткани. Основное отличие между заимствованными словами и калькой это то, что в 1ом случае заимств. Слово в единстве его звучания и значения, а во втором случае-стратегия или только значения слова
Билет 15.Старославянизмы как особый класс заимствований
Славянизмы, 1) слова и выражения русского языка, имеющие старославянское или церковнославянское происхождение либо созданные из старославянских (церковнославянских) элементов. За единичными исключениями, слова и обороты названного происхождения отличаются особой стилистической окраской - торжественностью, архаичностью, поэтичностью или вообще книжностью («глас», «десница», «сей», «несть числа»). БольшинствоСлавянизмы вошло в древнерусский литературный язык в первые века его существования из памятников старославянского языка (т. н. старославянизмы) или позднее из церковнославянского языка (т. н. церковнославянизмы), но многие Славянизмы образовались в самом рус. литературном языке посредством т. н. церковнославянских (старославянских) элементов. К таким элементам относятся различные приметы, преимущественно фонетического или морфологического характера, например неполногласные сочетания («брег», «град»; ср. исконно русские «берег», «город»), звуки «жд», «ж», «щ» («надежда», «одежда», «нощь», «свеща» ср. исконно русские «надёжа», «одёжа», «ночь», «свеча»), приставка из- («излить», «исход»; ср. исконно русские «вылить», «выход»). Славянизмы могли не иметь внешних примет, например «ланиты», «перси», «чело» (ср. исконно русские «щёки», «грудь», «лоб»). Они широко использовались в древнерусской литературе, большую роль играли в создании высокого слога рус. классицизма, в различных жанрах стихотворного языка вплоть до середины 19 в. (отчасти и позднее). 2) Слова и морфемы славянского происхождения в неславянских языках (славизмы).