Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский билеты .doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
07.07.2019
Размер:
165.38 Кб
Скачать

Билет 4. Типы переносных значение: метафора, метонимия, синекдоха

По тому,как связаны знач-я в многозначном слове, выделяют неск. типов переносов, назв-е одного предмета на другой: 1. Метафора-перенос назв-я с одного предмета на другой по сходству: а) форм(гребень:- приспособление для расчесывания волос;- мясистый нарост на голове петуха) б) расположения(крыло:- у птицы;- у самолета) в) перенос назв-я с предметов одуш. мира на неодушевленный(персонификация)-земля вздыхает, дождь плачет и.т.д. г) перенос наименов-я с предметов неодушевленного мира на одуш.(тонкий(слух); холодный(взгляд); волчий(аппетит) и.т.д.) д) сходство по цвету: золотое кольцо-золотая листва. 2. Метонимия- перенос наименования по смежности предметов или явлений, т.е. по наличию постоянных связей: а) перенос назв-я действия на его результат: заниматься вышивкой- получилась красивая вышивка б) перенос назв-я материала на предмет, изготовленный из него: хрусталь(камень)- целый шкаф хрусталя (посуда) в) перенос наименования сосуда на его содержимое: чайник кипит, съесть три тарелки г) перенос названия действия на место его проведения: выход(дверь)-цыганочка "с выходом" д) перенос названия населенного пункта на его жителей или перенос назв-я помещ-я на людей, которые там находятся: весь зал аплодировал е) перенос наименов-я автора на его произв-е: читать Чехова, Пушкина,Толстого и.т.д. 3. Синекдоха- перенос наименования с части на целое, или наоборот, а также употребление формы ед.ч. в значении множественного и наоборот, например: в семье 7 ртов, птица потянулась к югу и.т.д.

Билет 5. Понятие об омонимах и омонимии. Типы омонимов

Омонимия- это такое явление в языке, при котором слова, имеющ. одинак. звуковой комплекс, имеют различный смысл. Например: струя пара- пара сапог. В отличие от многозначного слова, в котором все значения связаны между собой, слова-омонимы не имеют ничего общего в своих значениях. В русском языке различают 2 типа омонимов: 1. Полные лексические омонимы- это такие 2 или более слова, которые имеют тождественное звучание во всех грамматических формах, не зависимо ни от каких условий, это слова одной части речи при изменении слова, формы всегда совпадают, например коса: - волосы;- реки; с/х инструмент. 2. Неполные лексические омонимы- это те омонимы, которые могут не совпадать в какой-либо форме или одно слово может образовать форму множ. числа, а другое-нет, например: лук:-растение;- оружие.засыпать: 1...-спать-заснуть 2...-отсыпать- засыпать

Билет 6. Пути образование омонимов

Омонимы в зыке образуются на разных этапах его развития. Чаще всего они образуются в результате словообразования, т.е. когда в языке образуются новые слова. I.Омонимами становятся слова, образованные приставочным, суффиксальным, приставочно-суффиксальным, реже бессуффиксным способами: 1)суффиксальный: строчить -> строчка; строка -> строчка(неполные лексические омонимы) Пилить -> пилка; пила -> пилка(неполные лексические омонимы) 2)приставочный: образуются только глаголы-омонимы Косить (траву) -> перекосить (1) Косить (глазами) -> перекосить (2) 3)приставочно-суффиксальный: кров - бескровный(1) Кровь – бескровный (2) 4) бессуффиксный: посолить -> посол (1) Послать -> посол (2) II. Омонимы образуются в результате распада многозначных слов Болтать (мешать)-болтать(говорить); лавка(скамья)-лавка(магазин); гладь(вышивка)-гладь(мягкая поверхность) III. Омонимы являлись исконно разными словами Iv. Путь заимствования слов из других языков: исконно русские и заимствованные совпадают в звучании и написании и становятся омонимами. Брак (супружество)- русское. Брак(недостаток/изъян)-немец. Клуб (догма)-русское/клуб (club)-англ. Иногда 2 заимств. слова совпадают в звучании, перейдя в русский яз. Блок (механизм) -немец. Блок (союз)- франц. Кран (водопровод)-немец. Кран (строит.) -немец. Иногда из одного языка заимствуются слова омонимы(мотив: мелодия и причина = франц.) Билет 7. Языковые явления, сходные с лексической омонимией

1)омофоны-(омонимия на фонетическом уровне) это 2 или более слова, кот-е совпадают по звучанию, но различны в написании. Везти-вести; компания-кампания; роман-Роман 2)омографы – (омонимия на графическом уровне) это 2 или более слова, кот-е одинаково пишутся, но произносятся по-разному. зАмок-замОк; бЕлок-белОк; пАрить-парИть 3)омоформы-(омонимия на грамматическом уровне) это слова, кот-е совпадают в звучании и написании в какой-то одной грамматической форме.  Пила(сущ.)-пила (глаг.); стих(сущ.)-стих(глаг.); лечу(лечить)-лечу(летать) Иногда в учебниках явления, сходные с омонимией, называют неполными омонимами, но эти явления разные наблюд. омоним. на словообразовательном уровне-оморфемы. Смородина, соломина, свинина, уродина (ИН-суффикс)