Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Иностранный язык в сфере юриспруденции 4-11.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
209.41 Кб
Скачать

10). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните слово it. Укажите, в какой функции оно употреблено в предложении (подлежащего или дополнения):

1. How do you like it here?

2. It’s always very interesting for foreigners to visit the Bolshoi Theatre.

3. It has been estimated that 55 percent of automobile- caused deaths involve one or more drunk drivers.

4. It’s possible that a young person committing a crime of violence will receive a much lighter

sentence than an adult would for the same crime,

5. — I think, they will have got married before the end of the year. — As for me, I’m sure in it.

11). Перепишите следующие бессоюзные сложноподчинённые предложения, переведите их. Укажите тип придаточного:

1. The lawyer attempted to explain Harry he should not say anything controversial, agree or disagree

whatever Monika says, and generally stay quiet as much as possible.

2. His attitude towards every case he investigated was the same as if it closely concerned him.

3. Socialization is the process we acquire our values, attitudes and beliefs through.

4. Sabrina says she is going to divorce from her husband.

12). Перепишите и письменно переведите текст «the council of europe and human rights». Выучите следующие слова и словосочетания из текста:

enshrined – хранить, Council universality – универсальный

indivisibility – неделимость

dimension – размах, измерение

lodge – подавать жалобу, приносить обвинение

violation – нарушение

signatory – сторона, подписавшая какой-либо документ

exhaust – исчерпывать

remedy – средство, мера

draft – составлять законопроект

THE COUNCIL OF EUROPE AND HUMAN RIGHTS

Introduction

After the Second World War the community of nations undertook to make human rights a common ideal for humanity. This ideal was enshrined in the Charter of the United Nations, adopted in 1945, and in the Universal Declaration of Human Rights, which proclaimed the universality and indivisibility of human rights. The European Convention on Human Rights of 1950 was the Council of Europe’s first treaty and is its greatest achievement. The Convention makes express reference to the Universal Declaration of Human Rights proclaimed by the United Nations, but is broader in scope since it includes a monitoring system. It has both a political and a legal dimension:

• its political dimension lies in the fact that it is the common denominator of the European democracies and serves as a standard for accession to the Council of Europe;

• its legal dimension consists in the guarantee that it affords of international judicial protection of human rights, based on clear definitions of the rights concerned and on supervisory machinery. The European Court of Human Rights in Strasbourg deals with complaints of breaches of the Convention lodged either by states parties against other signatory states or by individual applicants, whatever their nationality, who deem themselves to be the victim of a violation of Convention rights by a signatory state. However, before bringing their case before the Court, applicants must first have exhausted all the legal remedies available in the country concerned. Nevertheless, fifty years after the drafting of the Convention there are still violations of human rights.