Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Иностранный язык в сфере юриспруденции 4-11.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
209.41 Кб
Скачать

Вариант 3

1). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол to be. Укажите, в какой грамматической функции он употреблен (смысловой глагол, вспомогательный глагол, модальный, глагол-связка):

1. She was in Leningrad during the war.

2. The government is worried because the number of people without jobs is increasing.

3. He is the best student in the first course.

4. The goods were to be delivered at the end of the month.

2). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол to have. Укажите, в какой грамматической функции он употреблен (смысловой глагол, вспомогательный глагол, модальный глагол):

1. I shall have translated the article by ten o’clock.

2. They have a lot of flowers in their garden every summer.

3. She had to change her shoes after walking in the garden.

4. They have built excellent shelters for tourists in these mountains.

3). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол to do. Укажите, в каком значении он употреблен (смысловой глагол, вспомогательный глагол, слово-заместитель, усилительный глагол):

1. Do stay with us a little longer.

2. He didn’t know that Jennie had gone to Cleveland to see her father.

3. The professor asked his student why he hadn’t done his home assignment.

4. He speaks French more fluently than his elder sister does.

4). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое в одном из времен группы Indefinite (Passive):

1. He said that our class would be taught by another teacher next year.

2. These letters will be mailed tomorrow.

3. The newspapers and magazines are delivered by the postman every day.

4. A note was brought in, addressed to Eleanor, and was put on the table to await her.

5. One child in a household of grown people is usually made very much of, and in a quiet way I was a good

deal taken notice of by Mrs. Bretton, who had been left a widow, with one son, before I knew her.

5). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое в одном из времен группы Continuous (Passive):

1. New children’s books were being sold in that shop when I entered it yesterday.

2. She felt she was being looked at.

3. The cases are being counted by the customs officer.

4. When we entered the room, the contract was being checked by the legal adviser.

6). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните Participle I. Укажите инфинитив глагола, от которого оно образуется:

1. This mountain has never been climbed before.

2. She told me that those newspapers had been carefully put away where they would not be lost.

3. Evidently Nick had been told to go home at once when I gave him the things his mother had asked for,

for he refused even to take a cup of coffee.

4. Invitations have been sent to all the old pupils to be present at the school’s thirtieth anniversary.

5. By three o’clock everything will have been prepared.

7). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните инфинитив. Укажите, в

какой грамматической функции он употреблен: а) подлежащего, б) составной части

сказуемого, в) определения, г) обстоятельства цели:

1. I was silent in order to give him time to think.

2. He brought me some letters to type.

3. To find a cook was his most urgent problem.

4. My plan was to spend a year there until I had learned Spanish.

5. He had the courage to tell them what he thought of them.

8). Перепишите предложения, переведите их, подчеркните слово that. Укажите, в какой грамматической функции оно употреблено в предложении (союз, указательное местоимение, союзное слово):

1. At that moment I heard a noise in the corridor.

2. The difficulty is that it is impossible to charter a ship in such a short time.

3. It was his sister that I met in the park.

4. 1 have found the book that I was looking for.

5. I said that be would come in the evening.

9). Перепишите предложения, переведите их, подчеркните слово one. Укажите, в какой грамматической функции оно употреблено (числительного, слова-заместителя, неопределенного местоимения, неопределенного артикля):

1. The book is more interesting than the one we read last week.

2. One should be careful when crossing the street.

3. One of my friends knows German very well and he’ll help us with this difficult article.

4. The cases are too small; we need some bigger ones.

10). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните слово it. Укажите, чем оно является в предложении (подлежащим, формальным подлежащим, дополнением, формальным дополнением):

1. It is one kilometer from our house to the river.

2. The plan isn’t ready. It has been discussed for two hours.

3. We received a letter yesterday. I showed it to the director.

4. I find it difficult to explain anything to him.

5. It is no use telling him about it.

11). Перепишите следующие бессоюзные сложноподчинённые предложения, переведите их. Укажите вид придаточного предложения:

1. I know he has returned.

2. He posted the letter he had written.

3. The man you are speaking about is in the next room.

4. We were sorry we didn’t find them at home.

12). Перепишите и письменно переведите текст «THE COUNCIL OF EUROPE AND THE EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS (ECHR)». Выучите следующие слова и словосочетания из текста:

bind – связывать, обязывать, вязать

devise – завещание

signatory – сторона, подписавшая договор

secure – охранять

assert – утверждать, доказывать

deem – думать, полагать

lodge – подавать жалобу

exhaust – исчерпывать

remedy – средство, мера

available – доступный, полезный, пригодный

THE COUNCIL OF EUROPE AND THE EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS (ECHR).

Since its foundation the Council of Europe has drawn up over 170 conventions. These aim to harmonize judicial practice in the member states and are binding on states which have ratified them. The first instrument of this kind devised by the Council of Europe was the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which was signed in Rome in 1950. This international treaty is of unparalleled importance. It goes beyond the principle of non-interference in the internal affairs of sovereign states by requiring the signatory states to secure certain rights and freedoms to everyone in their jurisdiction. The Convention defines these universal rights and freedoms, which are inalienable, indissociable and interdependent, whether civil, political, economic, social or cultural in nature. The Convention goes much further than the United Nations’ Universal Declaration of Human Rights, since its authors did not confine them selves to merely drawing up a list of rights but, at the European regional level, transformed the principles asserted in the Universal Declaration into tangible legal obligations. To this end, they established an international supervisory and protective system. All individuals deeming themselves to have been the victim of a violation of the rights secured in the Convention may lodge a complaint with the European Court of Human Rights in Strasbourg, after exhausting the legal remedies available in their own country.