- •4 Семестр
- •Утверждено и рекомендовано решением
- •В качестве учебного пособия
- •Введение
- •Chapter VI the courts Unit 18 The Court System of the uk
- •Text a Judicial Institutions
- •Text b Classification of the English Courts
- •Text c The Hierarchy of the Courts
- •Vocabulary
- •It is useful to know
- •For you to know
- •Unit 19 The u.S. Court System
- •Text b Jurisdictions of the Federal and State Court Systems
- •The Federal Judicial System
- •9 Justices
- •12 Circuits
- •Vocabulary
- •Vocabulary tasks
- •Unit 20 The Court System of the Russian Federation
- •Vocabulary tasks
- •Jurisdiction of Courts
- •The Constitutional Court
- •Jurisdiction of the Courts of General Jurisdiction
- •Vocabulary tasks
- •The Courts of the Subjects of the Russian Federation
- •Vocabulary
- •Vocabulary tasks
- •Contents
- •Legal English - 1
It is useful to know
Memorize the following universally accepted translations of the terms describing the elements of the English court system.
the
European Court of Justice
– Суд
Европейских
Сообществ
the
Supreme Court
– Верховный
суд
the
Court of Арреаl
–Апелляционньй
суд
the
High Court; the High Court of Justice
– Высокий
суд
правосудия
the
Crown Court
– Суд
короны
county
court
– суд
графства
magistrates'
court
– суд магистратов, мировой суд
Judicial
Committee of the Privy Council
– Судебный
комитет
Тайного
совета
the
Queen's
Bench
Division
– Отделение королевской скамьи
the
Commercial
Court
– Коммерческий суд, суд по торговым
делам
the
Admiralty
Court
– Суд по морским делам, Морской суд
the
Administrative
Court
– Административный суд
the
Family
Division
– Отделение по семейным делам
the
Chancery
Division
– Канцлерское отделение
the
Divisional
Court
– Апелляционное присутствие
the
Civil
Division
– Отделение по гражданским делам
the
Criminal
Division
– Отделение по уголовным делам
Law
Lords
–
Судебные лорды (члены апеляционного
комитета палаты лордов)
the
Lord Chief Justice
– лорд-главный
судья
Lord
Justice of Appeal
– судья
апелляционного
суда
Reading tasks
A Answer these questions.
1 What are the two suggested classifications of the English courts?
2 Why are both unsatisfactory?
3 Distinguish between courts of first instance and appellate courts.
4 What are the civil courts of first instance?
5 Which of the following courts are courts of first instance and which appellate courts: a Court of Appeal? b House of Lords? с county courts? d Crown Courts? e the High Court? f magistrates' courts?
6 From which courts will an appeal lie to the Court of Appeal?
7 To which court will an appeal lie from the magistrates' court?
8 What is the highest appellate court?
9 What is the position of the European Court of Justice in the English legal system?
For you to know
The word CASE has the following legal meanings in Russian:
1) судебное дело, судебный процесс
legal case – судебное дело
2) случай, прецедент
to follow the case –следовать прецеденту
3) судебная практика
under the cases – в соответствии с судебной практикой
4) судебный иск
to bring a case – возбудить иск
The Russian expression СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС has the following equivalents in English:
1) litigation – судебный процесс, спор, тяжба
civil litigation – судебный процесс по гражданскому делу
local litigation – тяжба в местном суде
litigation expenses – судебные издержки
issue in the litigation – предмет судебного спора
2) lawsuit – судебный процесс, судебное дело, иск, тяжба, правовой спор, судебный спор, судебное разбирательство
to be cast in lawsuit – проиграть судебный процесс
party to a lawsuit – сторона по делу
to file a lawsuit – подать иск
3) suit – судебный процесс, иск, преследование по суду, судебное дело, судебная тяжба, судопроизводство
to win / to lose a suit – выиграть / проиграть судебный процесс
to mount a suit – предъявить иск
to press a suit – оказывать давление на ход судебного процесса
to bring a suit – возбудить дело, тяжбу
4) trial – судебный процесс, судебное разбирательство, слушание дела
open (-court) trial – открытый судебный процесс
to conduct / hold a trial – вести судебный процесс
staged trial – инсценированный судебный процесс
trial by jury – рассмотрение дела с участием присяжных
to bring to trial / to put (up)on trial / to place on trial – предать суду
to face trial – предстать перед судом
to stand trial – отвечать перед судом
civil trial – гражданское судопроизводство
criminal trial – уголовное судопроизводство
preliminary trial – предварительное слушание дела
case for trial/ trial case – дело, подлежащее судебному рассмотрению
case on trial – дело на стадии судебного рассмотрения
delay in trial – задержка судебного разбирательства, отсрочка судебного
разбирательства
trial docket / trial list – список дел к слушанию
investigation at the trial – судебное следствие
party to a trial – сторона в процессе; участник процесса
5) cause – судебный процесс, судебное дело, тяжба
legal cause – судебное дело, законное основание
major / minor cause – дело о тяжком / малозначительном правонарушении
costs in the cause – судебные издержки, издержки в процессе
cause list – список дел к слушанию
side in a cause – сторона по делу
6) controversy – гражданский судебный процесс, правовой спор,
судебный спор
legal controversy – правовой спор; судебный спор
to decide a controversy – решить спор
party in controversy – сторона в судебном споре
7) process – судебный процесс, процедура, порядок, производство дел, судопроизводство, процессуальные нормы
arrest process — приказ суда об аресте
8) proceeding(s) – судебный процесс, рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство
to take criminal proceeding(s) – возбудить уголовное преследование
civil proceeding(s) – гражданское производство
criminal proceeding(s) – уголовное судопроизводство
forfeiture proceeding(s), – процедура конфискации
Vocabulary tasks
А Find in the text above the English equivalents for the following key words and expressions.
1 апелляционная юрисдикция
2 иск о возмещении убытков
3 гражданский иск
4 усыновление детей
5 полномочия в отношении назначения наказания
6 магистрат или мировой судья (непрофессионал)
7 направить дело на рассмотрение в суд
8 исполнять судебные функции
9 рассматривать апелляции
10 подать апелляцию
11 рассматривать гражданские споры
12 составить завещание
13 взыскать долг
14 требовать возмещения ущерба
В Match the following English expressions with their Russian equivalents.
1 |
to argue / plead a case |
a |
возбудить иск, обвинение, судебное дело |
2 |
to decide a case |
b |
выиграть дело, выиграть процесс |
3 |
to hear / try a case |
c |
вынести решение по делу |
4 |
to lose a case |
d |
рассматривать судебное дело |
5 |
to win a case |
e |
оспаривать обвинение, выступать в защиту обвиняемого |
6 |
to dismiss a case |
f |
пересмотреть дело |
7 |
to file a case |
g |
подать иск |
8 |
to initiate a case |
h |
прекратить дело |
9 |
to review a case |
i |
проиграть дело / судебный процесс |