Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
05_УМКД_ВдМ_Словарь.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.05.2019
Размер:
527.87 Кб
Скачать

§ V. Опорний термінологічний словник. Вводный раздел

Арго

Психолингвистика

Вариант

Речевая деятельность

Диалект

Речь

Диалект территориальный

Семиотика

Диахрония

Синхрония

Жаргон

Социолингвистика

Знак

Стилистика

Знак языковой

Универсалии языковые

Инвариант

Функции языка

Интерлингвистика

Функциональный стиль

Койне

Этнолингвистика

Лингвосемиотика

Язык

Литературный язык

Языкознание

Нейролингвистика

Языкознание общее

Паралингвистика

Языкознание прикладное

Природа и сущность языка

Языкознание теоретическое

Просторечие

Языкознание частное

АРГО (от франц. argot) — жаргон (см.) деклассированных элементов общества: воров, алкоголиков, наркоманов, фарцовщиков и др. Арго используется преимущественно в криптолалических целях, то есть для сокрытия предмета речи, или как средство обособления данной социальной группы от других членов общества (эзотерическая функция). В словаре арго преобладают иноязычные элементы, а также слова общенародного языка, используемые в ином значении. Своей грамматики арго не имеет.

См.: Диалект.

ВАРИАНТ (от лат. variantis — изменяющийся) — разновидность, видоизменение языковой единицы в речевых актах. Например, тюркский аффикс со значением мн. ч. представлен вариантами -лер, -лар, выбор которых в речи обусловлен качеством гласного в корне (закон сингармонизма). Ср.: крымско-тат. эв - эвлер, бала - балалар ; тур. ip - ipler, çocuk - çocuklar. Рус. лексема творог имеет фонетический вариант творог. Рус. букет может актуализировать в речи два лексико-семантических варианта (см.): 1) цветы, красиво подобранные и сложенные в пучок; 2) совокупность ароматических и вкусовых свойств чего-либо.

См.: Инвариант.

ДИАЛЕКТ (от греч. dialektos—разговор, говор) — разновидность данного языка, которая используется людьми, проживающими на одной территории или относящимися к одной социальной группе (профессиональной, возрастной и др.). Различают диалекты социальные — жаргоны (см.), арго (см.) — и территориальные — говоры (см.), наречия

См.: Диалект территориальный.

ДИАЛЕКТ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЙ — разновидность общенародного языка, функционирующая на определенной территории. Различают говоры и наречия. Говор — территориальная разновидность языка, обслуживающая небольшую территорию — одно село или несколько соседних населенных пунктов. Например, симеизский говор южнобережного диалекта крымско-татарского языка. Наречие — более крупное подразделение языка, состоящее из нескольких говоров. Например, акающие и окающие наречия русского языка.

Территориальные диалекты отличаются друг от друга и от литературного языка (см.) особенностями в звуковом составе, грамматическом строе и лексике.

См.: Диалект. Диалектизмы.

ДИАХРОНИЯ (от греч. dia — через, сквозь и chronos — время) — историческое изменение языковой системы в целом или ее отдельных участков (уровней) как предмет научного изучения. Изменения, происходящие на разных уровнях языка, изучаются различными разделами диахронической лингвистики: диахронической (или исторической) фонологией, диахронической (или исторической) грамматикой, исторической лексикологией и др.

См.: Синхрония.

ЖАРГОН (от франц. jargon), или социальный диалект (см.) — язык определенных социальных групп, объединяющих людей по положению в обществе (русский дворянский жаргон), профессии (жаргон моряков, жаргон учителей), интересам, увлечениям (жаргон картежников, жаргон охотников), возрасту (молодежный жаргон, школьный жаргон). От литературного языка жаргон отличается специфической лексикой и фразеологией, а также особым словообразованием. Своей грамматики не имеет.

См.: Арго. Арготизмы. Жаргонизмы.

ЗНАК — материальный предмет, то есть нечто существующее вне человека и воспринимаемое с помощью органов чувств, который выступает в качестве представителя некоторого другого предмета или явления и используется для приобретения, хранения, переработки и передачи информации. Различают знаки естественные (симптомы, признаки) и искусственные, условные (знаки-информаторы). Естественные знаки являются частью того предмета или явления, которые воспринимаются и изучаются. Например, снег — это свойство северной зимы. Искусственные знаки специально предназначены для замещения других предметов или явлений. Основные виды условных знаков: сигнал, символ, знак языковой (см.). Сигнал — немотивированный материальный (звуковой, зрительный и др.) знак, передающий информацию только в определенной знаковой ситуации. Ср.: звонок телефонный, школьный, трамвайный и др. Символ — мотивированный образный знак, выражающий какую-то идею, какое-то понятие. Например, гербы стран, городов, флаги государств, нагрудные знаки, значки и др.

ЗНАК ЯЗЫКОВОЙ — акустический или графический ряд, предназначенный для закрепления, хранения и передачи информации об объективной действительности. Единицы языка — фонемы (см.), морфемы (см.), лексемы (см.), словосочетания (см.) и предложения (см.) — обладают разными знаковыми возможностями. По характеру знаковой природы — это сигналы и собственно знаки. Сигналами в языке являются фонемы, так как, не имея собственного значения, соотнесенного с внешним миром, они являются элементом материальной оболочки других языковых знаков. К собственно знакам в языке относят морфемы, слова и предложения: это двусторонние единицы, имеющие план выражения (форму) и план содержания (значение), соотносящегося с объективной действительностью. По назначению (функции) знаки бывают номинативно-коммуникативными (слова и предложения) и структурными (морфемы и фонем ы). По соотнесенности друг с другом знаки языка могут быть полными (слова, предложения) и частичными (фонемы, морфемы).

См.: Знак.

ИНВАРИАНТ (от франц. invariantis — не изменяющийся) — языковая единица любого уровня — фонема ( см.), морфема (см.), лексема (см.), словосочетание (см.), предложение (см.) — как элемент абстрактной системы языка, в отвлечении от ее конкретных реализаций в речи (см.). Например, рус. вариантные морфемы [друк] — друг, [друг'] — други, [друз'] — друзья, [друж] — дружеский восходят к инварианту [друг] — друга. Инвариантом рус. фонемы <о> является звук [о], ее варианты — [ Λ ], [ъ], [ь]; вариации — [·о·], [·о], [о·].

См.: Язык. Вариант.

ИНТЕРЛИНГВИСТИКА (от лат. inter между + лингвистика) — лингвистическая дисциплина, изучающая международные языки, в том числе занимающаяся созданием и изучением искусственных языков (воляпюк, идо, эсперанто; информационно-логические и математические языки).

КОЙНЕ (от греч. koine diqlektos — общий язык) — язык, функционирующий в устной или письменной формах в качестве средства междиалектного или межъязыкового общения, то есть обеспечивающий коммуникацию между носителями разных диалектов или разных языков, живущими на общей территории. В средневековой Европе функции койне выполняла латынь (в письменной форме). Койне складывается на базе одного диалекта (см.) или одного языка и само может стать базой формирования литературного языка (см.).

ЛИНГВОСЕМИОТИКА (от лат. lingua + семиотика) — раздел семиотики (см.), изучающий свойства языка как знаковой системы, специфику языкового знака (см.), типы языковых знаков.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК — обработанная и нормированная форма общенародного языка, имеющая наддиалектный характер. Нормы языка — это стабильные, обязательные для всех носителей языка правила употребления слов, их произношения, написания, изменения и сочетания друг с другом в речи. Литературный язык, как и его нормы, — категория историческая: он возникает на определенном этапе развития языка и изменяется со временем. Литературный язык возникает обычно на базе к.-л. территориального или социального диалекта (см.). Так, современный узбекский литературный язык сложился в начале XX века на базе ташкентско-ферганской группы говоров; крымско-татарский литературный язык — в начале XX века на базе среднего диалекта. Литературный язык являет собой систему функциональных стилей (см.). В современных европейских языках выделяют следующие функциональные стили: разговорный, реализующийся в устной форме в речи носителей литературного языка, и книжные стили, которые функционируют преимущественно в письменной форме. Книжные стили: научный, технический, официально-деловой, газетно-публицистический, ораторский, поэтический и др.

НЕЙРОЛИНГВИСТИКА (от греч. neuron — нерв, жила + лингвистика) — новая отрасль науки, сформировавшаяся на стыке психологии, неврологии и лингвистики и изучающая мозговые механизмы речевой деятельности и те изменения, которые возникают в речевых процессах при локальных поражениях мозга.

ПАРАЛИНГВИСТИКА (от греч. para — около + лингвистика) —

1) совокупность невербальных (неязыковых) средств, сопровождающих речевую коммуникацию:

а) фонационных: тембр речи, ее громкость, темп, особенности произношения звуков;

б) кинетических: жесты, мимика, позы;

в) графических: начертание (форма) букв и других знаков, диакритики, символы и др.;

2) раздел языкознания, изучающий неязыковые средства (фонационные, кинетические, графические), сопровождающие речевую коммуникацию.

См.: Универсалии языковые. Функции языка.

ПРИРОДА И СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА. Язык — явление социальное: он возникает в обществе для обслуживания нужд людей. Однако сегодня такое утверждение нуждается в корректировке: в языке есть много таких феноменов, которые невозможно объяснить только социальной природой языка. Например, почему в исконно тюркских словах в абсолютном начале недопустим стык согласных, а в славянских — допустим? Почему звонкие согласные в конце слова в русском языке оглушаются ([зуп] — зуб), а в английском не оглушаются ([red])?

Природа языка представляет собой сложное переплетение социального, биологического и психического. Биологическое в языке проявляется прежде всего в том, что язык-речь порождается в человеческом организме, в его речевом аппарате, который определяет такие свойства и законы языка, в том числе и универсальные, как деление звуков на согласные и гласные, как редукция (см.), диэреза (см.), эпентеза (см.) и др. Психическая природа языка обнаруживается в том, что язык-речь есть не только форма выражения мыслей и эмоций, но и средство формирования мыслей, форма существования мышления. Следовательно, можно говорить о триединой сущности языка — как о социо-биолого-психическом явлении.

ПРОСТОРЕЧИЕ —

1) в широком смысле — один из вариантов общенародного языка, функционирующий в устной форме и противопоставленный литературному языку (см.) как не кодифицированная, ненормированная речевая сфера. Просторечие — категория русского языка, коррелирующая в других языках с такими явлениями, как койне (см.) и пиджин языки. Просторечные элементы обнаруживаются в различных областях языковой системы. Например, в русском языке в области орфоэпии: квартал (ср. лит. квартал), броюсь (ср. лит. бреюсь); в морфологии: хочут (ср. лит. хотят); в области словоупотребления: сколько время? (ср. лит. который час?) и др.;

2) в узком смысле — совокупность лексико-фразеологических и грамматических средств, имеющих "грубую, „сниженную" окраску и используемых в речи, в том числе и художественной, как средство эмоционально-экспрессивной и социальной характеристики говорящего.

ПСИХОЛИНГВИСТИКА—наука, изучающая речемыслительные процессы, то есть процессы порождения и восприятия речи. Предметом психолингвистики являются такие проблемы, при изучении которых чисто лингвистический подход, не учитывающий говорящего—слушающего человека, оказывается недостаточным, и потому требуется привлечь данные нейрологических наук: обучение родному и неродному языкам, развитие детской речи, клиника афазии, проблемы речевого воздействия, особенно в сфере средств массовой информации, формирующих общественное мнение, и др.

РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (или языковая деятельность, языковая компетенция) — способность человека производить речь (см.) и, воспринимая, понимать, интерпретировать ее. Речевая деятельность обеспечивается психофизиологическими свойствами организма: способностью человеческого мозга воспринимать окружающий мир в виде „отпечатков" — ощущений, восприятий, понятий и др.; строением речевого аппарата, способного продуцировать речь; наличием специальных рецепторов (уши, глаза), способных воспринимать речь (устную или письменную) и передавать ее в мозг, который ее интерпретирует.

РЕЧЬ — реализация языка (см.) как системы в актах общения, а также ее конкретные результаты в виде текстов разного жанра. Речь реализуется в устной и письменной формах, а также в форме внутренней речи.

СЕМИОТИКА (от греч. semeion — знак, признак) — наука о знаковых системах в природе, обществе и человеческом организме. Знаковые системы в природе — это т.н. „языки" животных: дельфинов, кур, муравьев, пчел и др.; в обществе — человеческий язык, знаки дорожного движения, математические, нотные знаки и др.; в человеческом организме — системы зрительного и слухового восприятия и др. Человеческий язык — самая сложная и универсальная система знаков, служащая для приобретения, переработки, хранения и передачи информации об окружающем мире. Общие принципы семиотики были разработаны в трудах Ч. С. Пирса и Ф. де Соссюра.

См.: Знак. Лингвосемиотика.

СИНХРОНИЯ (от греч. synchronos — одновременный) — условное выделение одного состояния, одного исторического этапа в развитии языка, рассматриваемого вне его динамики и развития, а также изучение языка в указанном — статическом — состоянии. Преподавание языков в средней и высшей школе осуществляется на базе синхронии.

См.: Диахрония.

СОЦИОЛИНГВИСТИКА (или социальная лингвистика) — научная дисциплина, изучающая влияние общества на язык и, наоборот, воздействие языка на развитие общества. Основной круг проблем социолингвистики: социальная и территориальная дифференциация общенародного языка, языковая ситуация, языковая политика, язык и идеология, взаимодействие языков, билингвизм (см.) и полилингвизм и др.

См.: Диалект. Койне.

СТИЛИСТИКА (от греч. stylos — стерженек, палочка для письма) — раздел языкознания, изучающий употребление, использование языка в различных сферах общественно-речевой практики людей. Предметом изучения стилистики являются функциональные стили (см.), их развитие (функциональная стилистика), язык художественной литературы, общие закономерности построения текста (текстовая стилистик а, или лингвистика текста), использование говорящими языка в разных ситуациях, с разными целями (прагматическая стилистика, или прагмалингвистика) и др.

УНИВЕРСАЛИИ ЯЗЫКОВЫЕ (от лат. universalis — общий, всеобщий) — языковые явления, свойственные всем или большинству языков мира. Универсалии обнаруживаются на разных участках языковой системы. В звуковом строе языка — это наличие гласных и согласных (нет языков без гласных), при этом согласных, как правило, больше, чем гласных; звуковой символизм (см.). Эти универсалии обусловлены физико-биологическими характеристиками гласных и согласных звуков. В системе частей речи универсальным является наличие во всех языках личных местоимений. Эта универсалия обусловлена основной функцией языка (см.) — быть средством общения: в коммуникации всегда есть тот, кто говорит (я), тот, с кем говорят (ты, вы), и тот-то, о ком-чем говорят (он, они). В лексико-семантической системе языка — переносные значения: универсалия, детерминированная ассоциативным характером человеческого мышления.

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА (от лат. functio — исполнение). Язык как общественное явление выполняет следующие функции:

1. Формирования и выражения мысли. Мысль формируется в форме слов и сочетания слов. Только будучи произнесенной, глобальная, нерасчлененная мысль приобретает четкость и ясность. Мысль может быть выражена и другими средствами, например, в образно-символических формах живописи, музыки, архитектуры, в химических формулах, математических знаках и др. Однако лишь человеческий язык является универсальной и наиболее полной, адекватной формой выражения мысли.

2. Коммуникативная функция — предназначение языка быть средством общения между людьми. Эта глобальная функция представлена частными функциями (субфункциями), которые реализуются в речи изолированно или в избирательной совокупности друг с другом:

  • функция собственно сообщения, которая реализуется в односторонних или двусторонних актах передачи новой информации; например, вузовская лекция как односторонний акт, собеседование преподавателя и студента на экзаменах как двусторонний акт передачи информации;

  • функция познавательная, или когнитивная, — возможность получения знаний с помощью языка, осуществляемая в учебно-воспитательной деятельности человека;

  • функция контактная (или контактоустанавливающая, фатическая) — способность языка информировать коммуникантов об их социально-психологическом статусе и тем самым определять установление или прекращение контактов между ними. Эта функция реализуется прежде всего при использовании устойчивых формул речевого этикета, а также особых лексико-фразеологических и, реже, грамматических средств, маркированных в социальном и психологическом отношениях (архаизмов, библеизмов, жаргонизмов и др.);

  • функция регулятивная и планирующая — возможность регулировать поведение человека с помощью распоряжений, планов, инструкций и т.п.;

— функция воздействия на слушателя (читателя) в интеллектуальном и эмоциональном аспектах.

3. Функция выражения эмоций (эмотивная функция) — способность языка-речи выражать эмоции и чувства человека с помощью разных языковых средств: междометий, эмотивной лексики и фразеологии, ритмико-интонационного рисунка текста и др.

4. Функция сохранения информации (аккумулятивная функция) — способность языка накапливать и хранить опыт человечества — в форме дневников, летописей, словарей, протоколов и др.

5. Функция метаязыковая — использование языка как средства исследования и описания самого языка. Реализуется в учебной деятельности.

Все перечисленные функции языка чаще всего актуализируются в комплексе. Например, передавая новую информацию (функция коммуникативная), говорящий одновременно может преследовать цели — выразить свои чувства (функция эмотивная) и воздействовать на слушателя в определенном плане (функция воздействия).

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ — вариант литературного языка (см.), характеризующийся особыми коммуникативными целями и задачами, то есть используемый в определенной сфере социально-речевой практики и выполняющий характерные, значимые в данной сфере функции.

В современных литературных языках выделяются разговорный стиль (функционирует в устной форме) и книжные стили (функционируют преимущественно в письменной форме): газетно-публицистический, официально-деловой, научный, производственно-технический, ораторский и др. Функциональные стили имеют особенности в лексике, фразеологии, грамматике, фонетике (орфоэпии). Например, для разговорно-бытового стиля характерно употребление бытовой и эмотивной лексики; на уровне синтаксиса преобладают простые синтаксические структуры, неполные предложения и др.

ЭТНОЛИНГВИСТИКА (от греч. ethnos — народ, племя) — раздел языкознания, изучающий язык в его отношении к культуре народа, носителя данного языка. Этнолингвистику интересует отражение в языке духовного мира, быта, обрядов, религии, истории этноса.

ЯЗЫК — хранящаяся в мозгу людей система языковых единиц разных уровней и связывающих их отношений. В языковой системе выделяется четыре основных уровня: уровень фонем (см.), уровень морфем (см.), уровень лексем (см.), уровень словосочетаний (см.) и предложений (см.). Одноуровневые и разно-уровневые единицы языка могут вступать в системные отношения двух видов — парадигматические и синтагматические.

Парадигматические (от греч. paradeigma — пример) отношения — отношения между единицами одного или разных уровней, сгруппированными в мозгу человека на основе различных ассоциаций. Например, сходство или близость, смежность лексических значений служит основой синонимии, гиперо-гипонимии, эквонимии, семантических полей. Общность грамматического значения (см.) позволяет формировать большие грамматические разряды слов, называемые частями речи. Сходство формы обнаруживает себя в таких категориях, как омонимия, паронимия, полисемия. Противоположность значений формирует антонимию, конверсию и др.

Синтагматические (от греч. syntagma — вместе построенное, соединенное) отношения— отношения рядоположности, смежности языковых единиц одного уровня, которые актуализируются в конкретном речеупотреблении — в устных или письменных текстах. Рус. постфикс (см.) -ник, например, в позиции слева имеет корень (кон+ник, чай+ник), в позиции справа — различные флексии (см.) (конник+а, чайник+и). У тюркских постфиксов со значением мн.ч. -лер, -лар в позиции слева находится корень-основа (см.), в позиции справа — постфиксы с различными грамматическими значениями: крымско-тат. эв+лер+имиз+де — в наших домах, огълан+лар+дан — от мальчиков. Турецкий глагол okumak в позиции слева имеет два а к т а н т а (см.): сущ. со значением субъекта и объекта, позиция справа — пуста: Talebe kitap okuyuor . — Ученик читает книгу. В препозиции рус. слова читать находится сущ. (или местоимение) в им.п., в постпозиции — сущ. в в. п. без предлога: Отец (он) читает газету.

См.: Гиперонимы. Гипонимы. Конверсивы. Эквонимы.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ (или лингвистика — от лат. lingua — язык) — совокупность наук, изучающих разные стороны языка. Звуковую сторону языка изучают фонетика (см.), фонология (см.), графика (см.), орфоэпия (см.). Грамматический строй языка является предметом изучения словообразования, морфологии (см.), синтаксиса (см.). Словарный состав языка изучается лексикологией (см.), фразеологией (см.), семасиологией (см.), ономасиологией (см.), этимологией (см.). Некоторые разделы лингвистики изучают стыковые явления в языковой системе — морфонология (см.), психолингвистика (см.), социолингвистика (см.) и др. См.: Языкознание — общее, прикладное, теоретическое, частное.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ ОБЩЕЕ — раздел науки о языке, изучающий наиболее сущностные свойства языка: его природу, функции (см.), происхождение и общие закономерности его развития, особенности строения, а также методы и способы его изучения и описания.

См.: Языкознание — прикладное, теоретическое, частное.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ ПРИКЛАДНОЕ — использование теоретических знаний о языке, добытых фундаментальной наукой в ходе поступательного развития человеческого познания, в практических целях: при изучении и преподавании языков во всех звеньях школы, при составлении словарей разного типа, в практике перевода, в компьютерных технологиях и др.

См.: Языкознание — общее, теоретическое, частное.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ — совокупность знаний о языке, добытых наукой в ходе поступательного развития человеческого познания. Новые теоретические знания могут сразу же или со временем войти в практику изучения и преподавания языков, в практику перевода, словарного дела и др.

См.: Языкознание — общее, прикладное, частное.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ ЧАСТНОЕ — раздел науки о языке, изучающий отдельный язык или группу родственных языков. В этом плане говорят: русистика — совокупность наук, предметом изучения которых являются все стороны, все уровни русского языка; славистика — комплекс наук, изучающих все славянские языки; тюркология — совокупность научных дисциплин, изучающих тюркские языки. В этом же плане говорят: арабистика, африканистика, германистика, финноугроведение, украинистика или описательно: крымско-татарское языкознание, узбекское языкознание и др.