- •1.Культура речи. Определение понятия. Основные аспекты культуры речи.
- •2. Литературный язык. Нормы современного русского литературного языка. Понятие нормы, устойчивость и изменчивость нормы. Варианты литературной нормы. Словари и их виды.
- •3. Этика общения и культура речевого поведения на государственной службе. Речевой этикет в служебном общении.
- •4. Основные качества коммуникативной успешности. Уместность как одно из основных качеств речи. Типичные стилистические ошибки.
- •5. Функциональные разновидности и стили современного литературного языка. Стилевые нормы. Типичные стилистические ошибки.
- •8. Плеоназм и тавтология. Определение понятий. Типичные ошибки.
- •12. Культура письменного делового общения. Коммуникативные качества речи документов официально-делового стиля. Жанры деловой документации.
5. Функциональные разновидности и стили современного литературного языка. Стилевые нормы. Типичные стилистические ошибки.
Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемая носителями данного языка как образцовая. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.
К основным признакам литературного языка относятся:
1) наличие письменности ;
2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Нормированность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;
3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языков;
4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;
5) относительная устойчивость;
6) распространенность;
7) общеупотребительность;
8) общеобязательность ;
9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.
6. . Предмет орфоэпии. Произносительные и акцентологические нормы. Стили произношения. Варианты произношения.
Предмет орфоэпии. Произносительные и акцентологические нормы. Стили произношения. Варианты произношения. Орфоэ́пия — наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением. Предметом орфоэпии является устная речь.
Русское произношение отличается от любого другого, основные орфоэпические правила таковы: - редуцирование (количественное и качественное) гласных в безударных слогах (в[а]да'), - наличие непроизносимых согласных (солнце, голландский), - оглушение согласных на конце слова (пло[т] – плоды), - сохранение твердого согласного во многих иноязычных словах перед Е (т[э]мп), - произношение глухой пары фрикативного Г - [γ] – в слове БОГ (бо[х]), - ассимилирование согласных, вплоть до полного (ко[з’]ба, до[щ’]). - произношение [шн] на месте ЧН в некоторых словах: яичница, скучный, что, чтобы, конечно, - стяжения и мены звуков в разговорной речи ([маривана] вместо Мария Ивановна; [барелина] вместо балерина). При этом различают быстрое разговорное произношение, когда мы в потоке речи стягиваем и выпускаем слова, слоги, сильно редуцируем гласные, кратко произносим согласные, и сценическое произношение, когда текст декламируется нараспев, четко произносятся все звуки, проговариваются. Издавна различали две произносительные традиции – московскую и петербургскую, однако во второй половине XX века произносительные различия стерлись, и современные учебники не акцентируют на них внимания. Ударение в русском языке силовое, т.е. ударный слог выделяется силой голоса. Гласный в ударном слоге слышится отчетливо, он длиннее безударного гласного.