- •Вопрос 1. Структура национального русского языка.
- •Вопрос 2. Нелитературные разновидности национального русского языка.
- •Вопрос 3.Литературный язык как высшая форма национального языка.
- •Вопрос 4. Понятие культуры речи, аспекты культуры речи. Нормативный аспект культуры речи: литературные нормы.
- •Вопрос 5. Понятие орфоэпической нормы.
- •Вопрос 6.Лексические нормы. Понятие точности речи. Языковые средства, влияющие на точность речи.
- •Вопрос 7. Влияние многозначности и омонимии на точность речи.
- •Вопрос 8. Синонимы и точность речи.
- •Вопрос 9. Паронимы и точность речи.
- •Вопрос 10. Типичные ошибки в словоупотреблении.
- •Вопрос 11. Понятие о чистоте речи. Языковые средства, разршающие чистоту речи.
- •Вопрос 12. Иноязычные слова и их типы. Влияние иноязычных слов на культуру речи.
- •Вопрос 14. Род несклоняемых (иноязычных) имен существительных.
- •Вопрос 15. Род аббревиатур. Род неодушевленных склоняемых имен существительных.
- •Вопрос 16. Варианты подежных окончаний существительных им. Пад. Мн. Числ.
- •Вопрос 17. Варианты подежных окончаний существительных род. Пад. Мн. Числ.
- •Вопрос 18. Склонение фамилий.
- •Вопрос 19. Употребление некоторых форм числительных, а также сложных существительных и прилагательных с первым элементом числительным.
- •Вопрос 20. Употребление некоторых форм глагола.
- •Вопрос 21. Синтаксические нормы: нормы управления при синонимичных словах, варианты крнструкций с синонимичными словами.
- •Вопрос 22. Типичные ошибки в построении предложений. Ненармотивное употребление деепричастного оборота.
- •Вопрос 24. Официально деловой стиль: стилевые черты и языковые средства.
- •Вопрос 25. Научный стиль: стилевые черты и языковые средства.
- •Вопрос 26. Подстили научного стиля. Первичные и вторичные жанры научного стиля.
- •Вопрос 27. Публицичтический стиль, его стилевые черты. Подстили и жанры публицистического стиля.
- •1. Определение
- •2. Функции стиля
- •3. Общие функции языка в публицистическом стиле
- •4. Требования культуры речи, вытекающие из функций
- •Вопрос 28. Языковые признаки публицистического стиля, специальные средства языковой выразительности художественные тропы.
- •Вопрос 29. Разговорный стиль речи , его стилевые черты и языковые признаки.
- •Вопрос 30.Публичная речь, принципы её постраения.
Вопрос 5. Понятие орфоэпической нормы.
Орфоэпия (от греч. orthos «правильный» и epos «речь») — правильное произношение.
Слово «орфоэпия» употребляется в двух значениях:
1) система единых норм произношения в литературном языке;
2) наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпическая норма — это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слова.
В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежит московское наречие.
Нормы произношения определяются фонетической системой языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, по которым произносятся слова.
В лингвистике принято разграничивать «старшую» и «младшую» орфоэпическую норму: новое произношение постепенно вытесняет старое, но на каком-то этапе они сосуществуют. Подробнее узнать о «старшей» и «младшей» орфоэпической норме (примеры) (см. главу «Орфоэпия»).
Типы орфоэпических ошибок
Наибольшие трудности для говорящих на русском языке связаны
с постановкой ударения,
с произношением е или э после согласных в заимствованных словах,
с произношением е или ё после согласных под ударением,
с произношением ч или ш в сочетаниях чт и чн,
с произношением отдельных слов (использование лишних гласных и согласных или, напротив, неправомерное опущение гласного или согласного звука в слове),
с произношением звуков [ж] и [ж'] на месте сочетаний жж, жд, зж.
Вопрос 6.Лексические нормы. Понятие точности речи. Языковые средства, влияющие на точность речи.
Правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями называются лексическими нормами русского литературного языка. Нарушение лексических норм ведет к двусмысленности высказываний и серьезным речевым ошибкам Соблюдение лексических норм русского языка предполагает умение говорящего выбрать нужное слово из ряда близких или даже тождественных по содержанию, т. е. слов-синонимов, а также умение различать слова-паронимы
Точность речи. Состоит в полном соответствии употребляемых слов тем понятиям, которые хотел бы выразить писатель. Особенно точность речи нарушается при употреблении слов синонимических.
Содержательная точность и ясность речи в целом достигается за счёт соблюдения двух уровней точности.
Во-первых, это предметная точность, то есть точность в самом отражении действительности.
Во-вторых, в речи необходимо соблюдать не только предметную, но и понятийную точность, то есть точность в выражении мысли.
Языковые средства:
Синонимы
Плеоназмы
Тавтология
Параллелизмы
Синонимы. В языке много слов, выражающих сходные, но не одни и те же понятия. Таким словам присвоено название синонимических. Синонимических слов в языке много.Чтобы избежать неточности при употреблении синонимических слов, необходимо вдумываться в смысл каждого слова. Плеоназмы. Стремление как можно точнее выразить мысль, при плохом знании языка или при недостаточной вдумчивости в смысл употребляемых слов, часто служит причиной так называемых плеоназмов, т.е. переполнения речи словами и целыми выражениями, ненужными для смысла речи
Тавтология. Особый вид плеоназма представляет тавтология, т.е. повторение того, что выражено одним словом, посредством другого синонимического или происходящего то того же корня слова. Тавтология, представляя в прозаической речи неприятное переполнение ее ненужными словами, в поэтических произведениях нередко сообщает особенную выразительность речи. Очень часто тавтология встречается в народной поэзии. Параллелизмы. Целые тавтологичные предложения называются параллелизмами.